B&K 1651A, 1652 instruction manual Seguridad DEL Instrumento DE Prueba Advertencia

Page 46

SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO DE PRUEBA

ADVERTENCIA

El uso normal de equipo de prueba lo expone a un posible riesgo de choque eléctrico debido a que las pruebas pueden realizarse cuando en presencia de alto voltaje expuesto. Un choque eléctrico que permita el paso de 10mA de corriente por el corazón causará que deje de latir. Voltajes tan bajos como 35 volts DC o AC RMS considerarse como de peligro dado que pueden causar corrientes letales bajo ciertas condiciones. Voltajes mayores presentan un riesgo de corriente letal aún mayor. Sus hábitos de trabajo normales deben incluir todas las prácticas que previenen el contacto con voltajes altos expuestos, o que permiten desviar la corriente fuera del corazón en caso de contacto accidental con un voltaje alto. El factor de riesgo puede reducirse significativamente si conoce y observa las precauciones siguientes:

a)Hay poco riesgo de choque eléctrico de la salida de dc de esta fuente de poder. Sin embargo, hay condiciones de prueba posibles que pueden ocasionar un choque eléctrico de alto voltaje:

c.Si el equipo bajo prueba es del tipo de “chasis caliente”, existe un riesgo alto a menos que el equipo se desconecte de la línea (el apagarlo no remueve el riesgo), o se observen las precauciones del paso 8.

d.Si el equipo bajo prueba está encendido (y usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos), las salidas de la fuente pueden exhibir un voltaje flotante respecto al punto de conexión. Recuerde que voltajes altos pueden aparecer en puntos inesperados de un equipo defectuoso. No flote la salida de la fuente a más de 100 volts pico respecto al chasis o tierra física.

e.Si el equipo bajo prueba está encendido (y usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos), descargue los capacitores de alto voltaje antes de efectuar conexiones o pruebas. Algunos circuitos retienen alto voltaje un tiempo largo después de apagarlos.

b)Use sólo un receptáculo de ac polarizado de 3 puntas. Esto asegura que el chasis de la fuente, el gabinete y terminal de tierra están conectados a una buena tierra física, lo que reduce el peligro de una descarga eléctrica.

c)No se exponga a un voltaje alto sin necesidad. Remueva la cubierta sólo si es indispensable. Apague el equipo al efectuar conexiones en circuitos de alto voltaje. Descargue los capacitores de alto voltaje después de apagar.

d)De ser posible, familiarícese con el instrumento bajo prueba y la localización de sus puntos de alto voltaje. Recuerde, sin embargo, que un voltaje alto puede aparecer en puntos inesperados en equipos defectuosos.

(continua el la parte de atrás)

42

Image 46
Contents Instruction Manual Test Instrument Safety DC Power Supply Table of Contents Introduction Introduction Features Reverse Polarity Protection Isolated OutputOverload Protection HOOK-UP CablesSpecifications B SuppliesFixed 5V Supply GeneralControls and Indicators Supply Controls and IndicatorsControls and Indicators Constant Current Indicator Fixed 5V Supply Terminals and Indicator Rear Panel Controls Line Voltage Select Switches. CombinationRear panel controls Operating Instructions Safety PrecautionsEquipment Precautions Independent USE of a or B SupplyOperating Instructions Hook-up Operating Instructions Independent operation grounding possibilities sheet 2 Setting Current Limit Setting Current limit Constant voltage/constant current characteristic Series Tracking OperationOperating Instructions Operating Instructions Operating Instructions Parallel Tracking Operation Parallel tracking operation grounding possibilities sheet 1 Parallel tracking operation grounding possibilities sheet 2 Fixed 5 V Power Supply Operation Grounding possibilities for fixed 5 V power supply sheet 1 Grounding possibilities for fixed 5 V power supply sheet 2 Operating Instructions Electronics Servicing ApplicationsElectronics Manufacturing Electronics Education Battery ChargingElectronics Design LAB Split SupplyPage Page Page Page Page Page Maintenance Fuse ReplacementService Information Limited One-Year Warranty Test Instrument Safety Manual DE Instrucciónes Fuente DE Poder DE CD Triple Seguridad DEL Instrumento DE Prueba Advertencia Seguridad DEL Instrumento DE Prueba Instrucciones DE OperaciónIntroduccion DOS Fuentes DE O a Salida TripleFuente Fija DE Característica DE Rastreo UnicaProtección Contra Sobreflujo Salida AisladaProtección DE Polaridad Inversa Cables Especificaciones Fuentes a Y BGeneral Controles E Indicadores Figura 1. Controles e indicadores del panel frontal Indicador Constant Current Controles E Indicadores DE LA Fuente BIndicadores Y Controles DE LA Fuente DE Controles DEL Panel TraseroFigura 2. Controles del panel trasero Precauciones Para Seguridad USO Independiente DE LA Fuente a O BInstrucciones DE Operación Page Page Figura 4. Operación de voltaje constante típica Operación de corriente constante típica Característica de voltaje constante/corriente constante Operación DE Rastreo EN SeriePage Page Instrucciones DE Operación Operación DE Rastreo EN Paralelo Page Page Operación DE LA Fuente Fija DE Page Page Instrucciones DE Operación Servicio Electrónico Manufactura ElectrónicaCarga DE Baterias Laboratorio DE Diseño ElectrónicoEducación EN Electrónica Fuente DivididaAplicaciones Aplicaciones Aplicaciones Aplicaciones Aplicaciones Aplicaciones Mantenimiento Información de Servicio Garantía Limitada de Un Ano Seguridad DE EL Equipo DE Prueba Declaration of CE Conformity Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 2005 B&K Precision Corp