B&K 1651A, 1652 instruction manual Operación DE Rastreo EN Paralelo

Page 68

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

b. Similarmente, la polaridad positiva puede aterrizarse uniendo la terminal roja (+) de “A” a la verde (GND) de “A” como en la Fig. 8B.

c.Si desea una operación de “fuentes separadas” puede lograr un voltaje positivo y uno negativo con tierra central uniendo las terminales negra (-) y verde (GND) de la fuente “A” como se muestra en la Fig. 8C. Consulte la sección de APLICACIONES en este manual para más información sobre la operación de “fuentes separadas”.

d.Si no se requiere referencia de tierra, puede usar la configuración de la Fig. 8D. Esta puede usarse también si desconoce si el chasis es común con polaridad positiva o negativa.

e.Si el chasis o común del circuito bajo prueba está separado de las entradas de polaridad positiva y de la negativa, use las conexiones de la Fig. 8E

9.Tenga cuidado con la polaridad. Si el equipo por probarse no incluye protección contra polaridad inversa, ducho equipo puede dañarse con polaridad inversa. Use puntas con colores para identificar la polaridad, rojo para (+), negro para (-).

10.Asegúrese que los cables de conexión permiten la corriente suficiente y poseen resistencia baja entre la fuente y el circuito por probar. Las puntas suministradas soportan 4 A

OPERACIÓN DE RASTREO EN PARALELO

En este modo de operación las dos fuentes están unidas en paralelo. Esto permite una fuente de 0-24V con capacidad de corriente de 1 A.

.Sólo las terminales de la fuente “A” se usan en el modo de rastreo en paralelo. El voltaje y corriente de salida de la fuente “B” rastrean (siguen) a las salidas de voltaje y corriente de la fuente “A”.

1.Establezca el modo de rastreo en paralelo de las fuentes

“A” y “B” fijando el interruptor TRACKING/INDEPENDENT a su posición media.

2.Fije el interruptor de los medidores a su posición superior A. El voltaje es como se lee en el medidor. La corriente será exactamente el DOBLE del valor leído en el medidor mA (dado que cada fuente suministra el mismo valor de corriente).

3.Los controles VOLTAGE y CURRENT de B están deshabilitados; gírelos a sus posiciones mínimas. La corriente y el voltaje máximo se fijan con los controles A. Usando las terminales de salida de la fuente A, establezca la corriente límite de acuerdo con las instrucciones anteriores de esta sección. Recuerde que la corriente de salida de A es realmente el doble del valor leído en el medidor.

4.Ajuste el voltaje de salida al nivel deseado usando el control “A”VOLTAGE.

5.Apague tanto la fuente como el circuito por activar para su conexión

6.Conecte la polaridad positiva del dispositivo por activar a la terminal roja (+) de la fuente “A”.

7.Conecte la polaridad negativa del dispositivo por activar a la terminal negra (-) de la fuente “A”.

8.La Fig. 9 ilustra las posibilidades de conexión a tierra del

64

modo TRACKING PARALLEL

Image 68
Contents Instruction Manual Test Instrument Safety DC Power Supply Table of Contents Introduction Introduction Features Isolated Output Overload ProtectionReverse Polarity Protection HOOK-UP CablesSpecifications B SuppliesFixed 5V Supply GeneralControls and Indicators Supply Controls and IndicatorsControls and Indicators Constant Current Indicator Fixed 5V Supply Terminals and Indicator Rear Panel Controls Line Voltage Select Switches. CombinationRear panel controls Safety Precautions Equipment PrecautionsOperating Instructions Independent USE of a or B SupplyOperating Instructions Hook-up Operating Instructions Independent operation grounding possibilities sheet 2 Setting Current Limit Setting Current limit Constant voltage/constant current characteristic Series Tracking OperationOperating Instructions Operating Instructions Operating Instructions Parallel Tracking Operation Parallel tracking operation grounding possibilities sheet 1 Parallel tracking operation grounding possibilities sheet 2 Fixed 5 V Power Supply Operation Grounding possibilities for fixed 5 V power supply sheet 1 Grounding possibilities for fixed 5 V power supply sheet 2 Operating Instructions Electronics Manufacturing ApplicationsElectronics Servicing Battery Charging Electronics Design LABElectronics Education Split SupplyPage Page Page Page Page Page Maintenance Fuse ReplacementService Information Limited One-Year Warranty Test Instrument Safety Manual DE Instrucciónes Fuente DE Poder DE CD Triple Seguridad DEL Instrumento DE Prueba Advertencia Seguridad DEL Instrumento DE Prueba Instrucciones DE OperaciónIntroduccion Salida Triple Fuente Fija DEDOS Fuentes DE O a Característica DE Rastreo UnicaProtección DE Polaridad Inversa Cables Salida AisladaProtección Contra Sobreflujo Especificaciones Fuentes a Y BGeneral Controles E Indicadores Figura 1. Controles e indicadores del panel frontal Indicador Constant Current Controles E Indicadores DE LA Fuente BIndicadores Y Controles DE LA Fuente DE Controles DEL Panel TraseroFigura 2. Controles del panel trasero Precauciones Para Seguridad USO Independiente DE LA Fuente a O BInstrucciones DE Operación Page Page Figura 4. Operación de voltaje constante típica Operación de corriente constante típica Característica de voltaje constante/corriente constante Operación DE Rastreo EN SeriePage Page Instrucciones DE Operación Operación DE Rastreo EN Paralelo Page Page Operación DE LA Fuente Fija DE Page Page Instrucciones DE Operación Servicio Electrónico Manufactura ElectrónicaLaboratorio DE Diseño Electrónico Educación EN ElectrónicaCarga DE Baterias Fuente DivididaAplicaciones Aplicaciones Aplicaciones Aplicaciones Aplicaciones Aplicaciones Mantenimiento Información de Servicio Garantía Limitada de Un Ano Seguridad DE EL Equipo DE Prueba Declaration of CE Conformity Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 2005 B&K Precision Corp