American Power Conversion 400, 600, 250 user manual Sicherheit, Deutsch

Page 7

2.0 Sicherheit !

DEUTSCH

Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu reduzieren, die unterbrechungsfreie Stromversorgung vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein Com- puter-Schnittstellensignalkabel angeschlossen wird. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder einstecken.

DieunterbrechungsfreieStromversorgunganeinegeerdetezweipoligeDreiphasen- Netzsteckdoseanschließen.DieSteckdosemußmiteinemgeeignetenAbzweigschutz (Sicherung oder Leistungsschalter) verbunden sein. Der Anschluß der unterbrechungsfreien Stromversorgung an einen anderen Steckdosentyp kann zu Stromschlägen führen und gegen die örtlichen Vorschriften verstoßen.

Diese unterbrechungsfreie Stromversorgung besitzt eine interne Energiequelle (Batterie), die vom Benutzer nicht abgeschaltet werden kann. Der Ausgang kann eingeschaltet werden, wenn das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.

Um die unterbrechungsfreie Stromversorgung im Notfall ordnungsgemäß abzuschalten,denI/O-SchalteranderRückseiteaufO(Aus)stellenunddasNetzkabel aus der Steckdose ziehen.

DieunterbrechungsfreieStromversorgungnichtaneinemOrtaufstellen,andemsiemit Wasser oder übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommen könnte.

Darauf achten, daß weder Wasser noch Fremdkörper in das Innere der unterbrechungsfreien Stromversorgung eindringen. Keine Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf oder neben die unterbrechungsfreie Stromversorgung stellen.

Um ein Überhitzen der unterbrechungsfreien Stromversorgung zu verhindern, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung fernhalten und nicht in der Nähe von wärmeabstrahlenden Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder Herd) aufstellen.

Der Erdableitstrom des Verbrauchers (Computer) fließt über den Schutzleiter des UPS-Netzgerätes ab Das UPS-Netzgerät selbst erzeugt einen Erdableitstrom von ca 0,75 mA. Um den Sicherheitsgrenzwert von 3,5 mAnicht zu überschreiten, sollte der Erdableitstrom sämtlicher Verbraucher auf 2,75 mA begrenzt sein. Wenn Ihnen die Höhe des Ableitstromes von den Verbrauchern nicht bekannt ist, dann sorgen Sie dafür, daß dieses Gerät an eine Steckdose mit Schutzkontakt angesschlossen wird, der eine zuverlässge (geringe Impedanz) Schutzleiterverbindung hat, um einen sicherenStrompfadfürdenErdableitstromzugewährleisten. ErsetzenSiezudemdie Netzanschlußleitung des UPS-Netzgerätes durch eine Netzanschlußleitung mit einerverriegelbaren,industriellenSteckvorrichtung(nachIEC309),diefürmindestens 10Ampere ausgelegt ist. Eine derartige Netzanschlußleitung erfordert eventuell die Installation einer entsprechenden Netzsteckdose in der Wand durch einen Elektriker.

Page5

Image 7
Contents Back-UPS Please save this manual Important safety instructionsTable of contents Remote interface IntroductionOverview Surge suppression and EMI/RFI filteringEnglish SafetySécurité Deutsch Sicherheit¡ Seguridad Load types InstallationPlacement Receiving inspectionBattery charging Connecting to the utilityConnecting your equipment to the UPS Example labels found at system equipment rear panels Test for proper operation Overloads Principles of operation Noise and surge suppression Inverter Load transfer switchBattery charger BatteryMonitoring and control electronics TransformerOperation during a utility failure Page17 Audible alarm Controls and indicatorsPower I/0 switch Test switch on units so equippedUPS monitoring PowerChute SoftwareInterface Kits Computer interface port Difficulty Difficulté Vorsicht SchwierigkeitDificultad KmjSgWh KjnndSgW TRpnW RTodji oj oRfW Troubleshooting chartPage26 Replacing the battery Obtaining Service Storage conditions Storing the UPSExtended storage Run time versus load Specifications Declaration of Conformity Life support policy Limited Warranty∗ Mailing