Panamax manual MX5102 Operación, Operación normal de UPS, Advertencia de batería baja

Page 22

Installing Your MX5102

1.Los puntos de venta de UPS se pueden utilizar inmediatamente después de la recepción. Sin embargo, recargar la batería durante un mínimo de cuatro horas, se recomienda para asegurar que la batería de la capacidad de carga máxima se consigue. Carga de la pérdida puede ocurrir durante el envío y almacenamiento. Para recargar la batería, simplemente deje la unidad conectada a una toma de CA. La unidad se cargará en el DE, así como la posición OFF.

2.Con la unidad OFF y desenchufado, conectar el equipo a la unidad del panel trasero AC puntos de venta. NO conectar un calentador, una aspiradora, trituradora de papel u otros dispositivos eléctricos grandes puntos de venta en el UPS. La demanda de energía de estos aparatos se sobrecarga y, posiblemente, dañar la unidad.

3.Enchufe el MX5102 en 2 polos, 3 cables a tierra receptáculo (toma de corriente). Asegúrese de que la rama de salida de pared está protegido por un fusible o disyuntor y no con equipos de servicio eléctricos grandes demandas (por ejemplo, frigorífico, fotocopiadora, etc) Evite el uso de cables de extensión. Si se utiliza, el cable de extensión debe ser UL o CSA publicación, mínimo 14 AWG, 3-cable a tierra, y clasificaron para 15 amperios

4.Pulse el botón de enganche para encender la unidad.

5.Los disyuntores del panel posterior, se abre y se potencia a la equipo conectado se apagará si se detecta una sobrecarga. Para cor- regir esto, apague la unidad, desconecte una pieza de equipo de los puntos de venta de UPS, espera 10 segundos, asegúrese de que los disyuntores se restablecen, y encender la unidad.

6.La batería de UPS carga automáticamente cuando la unidad está enchufada a una toma de CA.

7.Para mantener una óptima carga de la batería, deje la unidad conectada a una toma de CA en todo momento. Nota: Para guardar el MX-5102 para un largo período de tiempo, cobertura y tienda con la batería completamente cargada. Recargar la batería cada tres meses para garantizar la vida de la batería.

MX5102 Operación

Cuando el poder se pierde o se desconecta de un bajo / sobre tensión culpa, salida 4 Banco cambiará de utilidad potencia (energía suminis- trada desde la compañía eléctrica) a la batería.

Operación normal de UPS

La pantalla que indica el cambio de tensión de entrada a la estimación de minutos de tiempo de copia de seguridad. La salida se activará infrar- rojos para activar las secuencias de cierre requeridos en los dispositivos conectados.

El zumbador interno sonará durante 1 segundo en intervalos de 5 se- gundos. El timbre se puede apagar pulsando el medidor Atenuador / SAI Botón de prueba.

Después de poder se restablezca y se estabilizó, salida 4 Banco cambi- ará automáticamente de nuevo a la utilidad de poder.

Advertencia de batería baja

Cuando la batería se reduce a 3 minutos de tiempo de copia de segu- ridad: la pantalla parpadeará y el zumbador interno sonará en una tasa rápida.

Cuando la batería ya no puede apoyar la carga conectada, Desagüe Rib- era 4 se apagará y el zumbador sonará durante 5 segundos, un tiempo.

Advertencia de sobrecarga

Cuando la carga conectada a la salida del Banco 4 supera el 100% de la potencia nominal:

La pantalla parpadeará “OL” (sobrecarga)

El zumbador interno sonará a una rápida tasa de

Para poner remedio a la sobrecarga:

Reducir la carga sobre la salida del Banco de volver 4 por un disposi- tivo a una toma de corriente disponible en salida Bank1 (preferido) o de salida del Banco 2.

Presione y mantenga el medidor Atenuador / UPS Botón de prueba por 2 segundos para iniciar una prueba de la batería. Si la carga se ha reducido a un nivel aceptable, MX5102 volverá al funcionamiento normal.

5

Image 22
Contents Features MX5102 InstructionsTable of Contents Before you begin unpacking inspect the MX5102 upon receiptFCC Notice Important Safety InstructionsFCC Notice Key Features and Functions Sequential Start/ShutdownFront and Back Panel Descriptions Installing Your MX5102 MX5102 OperationMX5102 Advanced Operation Upgrade Policy Warranty InformationPanamax Power Conditioner Limited Product Warranty Year Battery WarrantyCaractéristiques MX5102 Spécifications Table des matièresAvant de commencer Alimentation c. aAvis FCC Pour votre sécuritéAvis FCC Principales caractéristiques et fonctions Contrôle infrarouge Prises coaxiales universelles pour TVInstallation MX5102 MX5102 OpérationIR LED Color & Status Patent Pending Learning IR ControlIR Panne de l’opération Pour programmer IR sortieGarantie de 2 ans de batterie Renseignements sur la garantiePrograma de actualización de productos MX5102 $5,000,000MX5102 Instrucciones CaracterísticasCircuito telefónico MX5102 EspecificacionesCircuitos de cable y de satélite Instrucciones de seguridad importantes Nota a LOS Instaladores CatvPrincipales caracterís Batería extraíble panel de acceso Advertencia de batería baja MX5102 OperaciónOperación normal de UPS Advertencia de sobrecargaMX5102 Operación Avanzada Información sobre la garantía Años de garantía Batería