Dell T300 manual Systèmes dexploitation pris en charge

Page 22

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :

Microsoft® Windows Server® 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (32 bits, x86)

Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise 64 bits

Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard, Enterprise et Web (32 bits, x86)

Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard et Enterprise (64 bits)

Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, éditions Standard et Premium (32 bits, x86)

REMARQUE : Pour installer le média de récupération de Windows Server 2008, vous devez disposer d'un lecteur de DVD amorçable.

Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise et Web (32 bits, x86)

Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise et Web (64 bits)

Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard et Premium (64 bits)

Red Hat® Enterprise Linux® ES (version 4, x86)

Red Hat Enterprise Linux ES (version 4, x86_64)

Red Hat Enterprise Linux ES (version 5, x86)

Red Hat Enterprise Linux ES (version 5, x86_64)

SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64)

REMARQUE : Les versions de SUSE® Linux Enterprise Server 9 antérieures au SP4 ne sont pas compatibles avec les périphériques SATA optiques. L'installation doit donc être effectuée à l'aide d'une autre méthode (lecteur de CDROM USB, par exemple).

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

20

Guide de mise en route

Image 22
Contents Getting Started With Your System Page Getting Started With Your System December YT266 System Features Getting Started With Your System Supported Operating Systems Other Information You May Need Unpacking the System Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the PowerComplete the 0perating System Setup Turning on the SystemTechnical Specifications PCI-XNIC Wattage 490 W Environmental Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du système Guide de mise en route Guide de mise en route Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utiles Déballage du système Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Branchement des câbles dalimentationFinalisation de linstallation du système dexploitation Mise sous tension du systèmeSpécifications techniques Lecteurs Disques durs Connecteurs Suite Avant De 3 à 200 MHz pendant 15 minutes Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Recursos do sistema Nota Os dispositivos de DVD destinam-se somente a dados Primeiros passos com o sistema Sistemas operacionais compatíveis Outras informações úteis Como obter assistência técnica Instalação e configuraçãoRemoção do sistema da embalagem Conexão de teclado, mouse e monitor Conexão da energiaConclua a configuração do sistema operacional Como ligar o sistemaEspecificações técnicas CD-RW/DVD Conectores continuação Características ambientais Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Componentes del sistema Nota Los dispositivos de DVD son sólo de datos Software de administración de sistemas y CD de documentación Sistemas operativos admitidos Otra información útil Obtención de asistencia técnica Instalación y configuraciónDesembalaje del sistema Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conexión de la alimentaciónFinalización de la configuración del sistema operativo Encendido del sistemaEspecificaciones técnicas Unidades Unidades de disco duro Conectores continuación Parte frontal Barrido en frecuencia de 3 a 200 MHz