Dell T300 manual Como obter assistência técnica, Instalação e configuração

Page 38

Como obter assistência técnica

Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresentar o desempenho esperado, consulte o Manual do proprietário de hardware.

Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell;

visite o site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais.

Instalação e configuração

ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte procedimento, leia e siga as instruções de segurança e as informações importantes sobre regulamentação contidas no Guia de informações do produto.

Esta seção descreve as etapas para a configuração do sistema pela primeira vez.

ADVERTÊNCIA: A instalação dos pés no sistema autônomo em torre é necessária para fornecer uma base estável para o sistema. A falha nesse procedimento apresenta o risco de tombamento do sistema, o que pode causar lesões corporais ou danificar o equipamento.

ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta própria.

Remoção do sistema da embalagem

Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.

Guarde as notas e materiais referentes à entrega para o caso de precisar deles mais tarde.

Consulte a documentação fornecida com o sistema para saber como instalar os pés estabilizadores no sistema.

36

Primeiros passos com o sistema

Image 38
Contents Getting Started With Your System Page Getting Started With Your System December YT266 System Features Getting Started With Your System Supported Operating Systems Other Information You May Need Unpacking the System Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the PowerComplete the 0perating System Setup Turning on the SystemTechnical Specifications PCI-XNIC Wattage 490 W Environmental Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du système Guide de mise en route Guide de mise en route Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utiles Déballage du système Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Branchement des câbles dalimentationFinalisation de linstallation du système dexploitation Mise sous tension du systèmeSpécifications techniques Lecteurs Disques durs Connecteurs Suite Avant De 3 à 200 MHz pendant 15 minutes Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Recursos do sistema Nota Os dispositivos de DVD destinam-se somente a dados Primeiros passos com o sistema Sistemas operacionais compatíveis Outras informações úteis Remoção do sistema da embalagem Instalação e configuraçãoComo obter assistência técnica Conexão de teclado, mouse e monitor Conexão da energiaConclua a configuração do sistema operacional Como ligar o sistemaEspecificações técnicas CD-RW/DVD Conectores continuação Características ambientais Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Componentes del sistema Nota Los dispositivos de DVD son sólo de datos Software de administración de sistemas y CD de documentación Sistemas operativos admitidos Otra información útil Desembalaje del sistema Instalación y configuraciónObtención de asistencia técnica Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conexión de la alimentaciónFinalización de la configuración del sistema operativo Encendido del sistemaEspecificaciones técnicas Unidades Unidades de disco duro Conectores continuación Parte frontal Barrido en frecuencia de 3 a 200 MHz