Dell T300 manual Notas, avisos y precauciones

Page 46

Notas, avisos y precauciones

NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.

AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.

PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Celeron y Xeon son marcas comerciales registradas y Core es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo MMU

Diciembre de 2007

N/P YT266

Rev. A00

Image 46
Contents Getting Started With Your System Page Getting Started With Your System December YT266 System Features Getting Started With Your System Supported Operating Systems Other Information You May Need Unpacking the System Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the PowerComplete the 0perating System Setup Turning on the SystemTechnical Specifications PCI-XNIC Wattage 490 W Environmental Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du système Guide de mise en route Guide de mise en route Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utiles Déballage du système Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Branchement des câbles dalimentationFinalisation de linstallation du système dexploitation Mise sous tension du systèmeSpécifications techniques Lecteurs Disques durs Connecteurs Suite Avant De 3 à 200 MHz pendant 15 minutes Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Recursos do sistema Nota Os dispositivos de DVD destinam-se somente a dados Primeiros passos com o sistema Sistemas operacionais compatíveis Outras informações úteis Como obter assistência técnica Instalação e configuraçãoRemoção do sistema da embalagem Conexão de teclado, mouse e monitor Conexão da energiaConclua a configuração do sistema operacional Como ligar o sistemaEspecificações técnicas CD-RW/DVD Conectores continuação Características ambientais Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Componentes del sistema Nota Los dispositivos de DVD son sólo de datos Software de administración de sistemas y CD de documentación Sistemas operativos admitidos Otra información útil Obtención de asistencia técnica Instalación y configuraciónDesembalaje del sistema Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conexión de la alimentaciónFinalización de la configuración del sistema operativo Encendido del sistemaEspecificaciones técnicas Unidades Unidades de disco duro Conectores continuación Parte frontal Barrido en frecuencia de 3 a 200 MHz