Energy Speaker Systems ESW-V Series, ESW-V8, ESW-V10 owner manual Finalisation DES Réglages

Page 7

3Choisissez le Mode de filtre passe-bas activé ou désactivé ou u. Si vous choisissez le Mode activé, reliez votre enceinte d'extrêmes-graves ENERGY à un récepteur sans gestion des basses fréquences quand vous souhaitez régler manuellement le filtre passe-bas et le volume (comme sur une chaîne audio). Avec le Mode désactivé, reliez l'enceinte d'extrêmes-graves à un récepteur avec gestion des basses fréquences (telle que sur un récepteur numérique pour cinéma maison). Placez le commutateur du filtre passif sur la position de contournement (Bypass) si l'enceinte est raccordée à un récepteur muni d'une commande de gestion des graves (tel une chaîne cinéma maison ambiophonique). Cette connexion ignore le filtre passif de l'enceinte ENERGY, conférant ainsi au récepteur le plein contrôle de cette

fonction. Le réglage du volume au moyen de la commande sur le panneau avant p demeure nécessaire.

4Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages », ci-dessous.

MÉTHODE 2 – ENTRÉES DE NIVEAU HAUT – POUR APPLICATIONS MUSICALES

1L’autre méthode de raccordement de l’enceinte à un récepteur recourt à une connexion de niveau haut avec un fil de haut-parleur en connectant tout

simplement les fils des prises de sortie des canaux gauche et droit sur le récepteur aux prises de connexion de niveau haut [SPEAKER LEVEL IN] r des canaux gauche et droite sur le panneau arrière de l’enceinte. Il est d’importance critique que les polarités soient respectées ; connectez les sorties positives et négatives des canaux gauche et droit aux entrées positives et négatives des canaux gauche et droit, respectivement. Si les connexions devaient être inversées - positif avec négatif et vice versa - la réponse en basse fréquence sera considérablement affectée.

2Après avoir effectué la connexion de niveau haut [SPEAKER LEVEL IN] r entre le récepteur et l’enceinte, assurez-vous qu’aucuns fils libres ne se touchent ; cela pourrait en effet provoquer un court-circuit et endommager les circuits électroniques des appareils. Branchez l’enceinte d’extrêmes-graves ENERGY dans une prise de courant. Ne la branchez pas dans la prise d’alimentation sur le panneau arrière de votre récepteur.

3Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages »

FINALISATION DES RÉGLAGES

1Après la fin du rodage de l’enceinte, choisissez la position correcte pour le commutateur Mode d’alimentation a, « On » ou « Auto » selon le type d’appareils de votre chaîne. Le choix « Auto » place l’enceinte d’extrêmes- graves dans un mode de détection automatique qui assure qu’elle se mette en marche sur réception d’un signal pour ensuite, quelques minutes après la fin de la transmission du signal, se mettre hors marche. Dans la position

« On », l’enceinte d’extrêmes-graves demeure toujours en fonction. Si la chaîne n'est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de l’enceinte.

2Ajustez la commande de volume p sur le panneau avant de votre enceinte d’extrêmes-graves ENERGY de sorte que le volume des extrêmes-graves soit égal à celui sur vos enceintes avant. Ceci assure une transition douce entre les basses et les hautes fréquences.

m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r

3Ajustez la commande du filtre passe-bas i sur l’enceinte d’extrêmes-graves ENERGY de sorte que la gamme de fréquence du sous-grave se marie bien avec celle des haut-parleurs avant. Si la fréquence de coupure est établie à un niveau trop bas, il y aura un écart entre la réponse en fréquence des haut- parleurs avant et celle des extrêmes-graves ; si la fréquence de coupure est trop élevée, il y aura un chevauchement de certaines fréquences, ce qui donnera un rendu caverneux. Si de petites enceintes satellites sont utilisées, la fréquence de coupure devrait être réglée entre 90 Hz et 120 Hz ; dans le cas d'enceintes d'étagères, il est recommandé de la régler entre 70 Hz et 90 Hz ; enfin, avec de grosses enceintes de plancher, réglez la fréquence entre 40 Hz et 70 Hz.

4Ajustez la commande de phase o de sorte que les extrêmes-graves s’intègrent harmonieusement avec les autres enceintes de votre chaîne. Cette commande assure que les extrêmes-graves sont en phase avec la réponse en fréquence des autres enceintes. Un déphasage des extrêmes-graves fera en sorte que le rendu dans le grave sera atténué ou semble désynchronisé. Ce réglage sera déterminé par votre position d'écoute, les caractéristiques de votre pièce d'écoute et son interaction avec l'enceinte d'extrêmes-graves ENERGY. Le déphasage d'un haut-parleur signifie que sa membrane se déplace vers l'intérieur quand elle devrait se déplacer vers l'extérieur, comme les autres haut-parleurs dans votre chaîne, entraînant l'annulation de certaines fréquences. En ajustant la commande de phase, on peut s'assurer que les membranes de tous les haut-parleurs se déplacent dans la direction appropriée, en même temps.

5Il pourrait être nécessaire de répéter les étapes 2, 3 et 4 pour effectuer un réglage fin du rendu de l'enceinte. L'atteinte d'un accord harmonieux entre l'enceinte d'extrêmes-graves et les autres est cruciale pour un rendement optimal de votre chaîne.

GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA

Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.

GARANTIE AU CANADA ET

AUX ÉTATS-UNIS

Veuillez vous reporter au certificat de garantie sur la quatrième de couverture.

ENERGY » et le logo « ENERGY » sont des marques de commerce de Audio Products International Corp.

7

Image 7
Contents N E R S M a N U a L N e r s m a n u a l Method 1 RCA SUB in for Home Theater or LFE Applications Connecting Your Energy SubwooferSee Final System Adjustments, below Terminology and Controls Please see the warranty document on the back cover Final System Adjustments Warranty Outside United States Warranty for the United States and CanadaN u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Terminologie ET Commandes Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages » Finalisation DES RéglagesGarantie À Lextérieur DES ÉTATS-UNIS ET DU Canada Garantie AU Canada ET AUX ÉTATS-UNISPeriodo Inicial Subwoofer Placement Colocación DEL Bafle Para BajosN u a l d e l p r o p i e t a r i o IntroducciónConexión DE SU Bafle Energy Terminología Y ControlesMétodo 2 Nivel DE Altavoz Para Reproducción DE Música Ajustes Finales DEL SistemaGarantía DEL Producto Fuera DE Estados Unidos Garantía Para Estados Unidos Y CanadáN u a l e p e r i p r o p r i e t a r Collegamento DEL Subwoofer Energy Terminologia E ComandiMetodo 2 Livello Altoparlanti PER Applicazioni Musicali Messa a Punto Finale DEL SistemaGaranzia AL DI Fuori Degli Stati Uniti Garanzia Negli Stati Uniti CanadaN u t z e r h a n d b u c h Anschluss DES Energy Subwoofers Merkmale UND RegelungenSiehe Endgültige Einstellungen weiter unten Endgültige EinstellungenGarantie FÜR DIE USA UND Kanada Siehe Rüchseite Methode 3 Speaker LEVEL-ANSCHLUSS FÜR MusikanwendungenU g e r v e j l e d n i n g Tilslutning AF Energy Subwoofer Terminologi OG IndstillingerMetode 1 RCA Bassen Tilsluttet ET Hjemmeteater Eller LFE Metode 2 Højttaler Niveau TIL Musik Garanti Uden for USAEndelige Justeringer AF Systemet Garanti for USA OG CanadaB r u i k e r ’ s h a n d b o e k Aansluiting VAN UW Energy Subwoofer Terminologie EN BedieningscontrolesMethode 1 RCA Voor Home Theater of LFE Toepassingen Methode 2 -LUIDSPREKER Niveau Voor Muziek Toepassingen Laatste Systeem AfstellingenGarantie Buiten DE VS Garantie Voor DE VS EN CanadaN u a l d o p r o p r i e t á r i o Conexão do Subwoofer Energy Terminologia E ControlosMétodo 2 Nível do ALTO-FALANTE Para a Reprodução DE Música Ajustes Finais do SistemaGarantia Fora DOS Estados Unidos Garantia Para OS Estados Unidos E O CanadáDfyst Bycnherwbb GJ Ntybrt Tpjgfcyjcnb Nthvbyjkjubz B Chtlcndf Htuekbhjdfybz Ufhfynbz DYT Cjtlbytyys Infnjd T E S T E S T E S Garantie AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada Limited Warranty Policy United States and CanadaWarranty Service Service Sous Garantie