Brother 2100 manual Plik, Etykieta

Page 57

ROZPOCZĘCIE PRACY

7. (Plik):

Otwiera menu Plik, zawierające opcje drukowania, otwierania, zapisywania lub usuwania często używanych etykiet, znajdujących się w pamięci.

8. (Tekst):

Otwiera menu Tekst, zawierające opcje ustawiania atrybutów czcionki dla etykiety.

Gdy menu Tekst jest otwierane przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza , atrybuty czcionki można ustawiać dla każdego wiersza etykiety.

9. (Etykieta):

Otwiera menu Etykieta, zawierające opcje ustawiania atrybutów etykiety.

10. (Ustawienia):

Otwiera menu Ustawienia, zawierające opcje ustawiania parametrów urządzenia P-touch.

11. ~ :

Użyj tych klawiszy do wprowadzania liter lub cyfr.

Wielkie litery i symbole można wprowadzać przy użyciu tych klawiszy w

kombinacji z klawiszami lub .

12. (Caps):

Włącza lub wyłącza tryb Caps. Gdy tryb caps jest włączony, wielkie litery można wprowadzać naciskając sam klawisz litery.

13. (Shift):

Użyj tego klawisza w kombinacji z klawiszami liter lub cyfr, aby wprowadzić wielkie litery lub symbole podane na klawiszach cyfr.

14. (Symbol):

Użyj tego klawisza, aby wybrać i wprowadzić symbol z listy dostępnych symboli.

Gdy użyjemy tego klawisza w

kombinacji z klawiszem , otworzy się ekran wprowadzania danych kodu kreskowego.

15. (Backspace):

Kasuje znak znajdujący się z lewej strony kursora.

16. (Clear):

Kasuje cały wprowadzony tekst lub cały tekst i bieżące ustawienia etykiety.

17. (Enter):

Przesuwa kursor do nowej linii, gdy wprowadzamy tekst.

Gdy używamy tego klawisza w

kombinacji z klawiszem , przesuwa kursor do nowego bloku.

18. (Automatyczne formatowanie):

Otwiera menu Automatycznego formatowania, zawierające opcje tworzenia etykiety przy użyciu predefiniowanych szablonów lub formatów bloku.

19. (Spacja):

Wprowadza spację.

Przywraca domyślną wartość ustawienia.

Gdy użyjemy tego klawisza w

kombinacji z klawiszem w pozycji kursora na ekranie wprowadzania tekstu wstawiony zostanie tabulator.

20. (Akcent):

Użyj tego klawisza, aby wybrać i wprowadzić znak akcentowany.

56

Image 57
Contents Page Nagoya 467-8561, Japan 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-kuEN 550241998/A1 2001/A2 „ Compilation and Publication NoticeSymbols used in this manual are as follows Safety PrecautionsP-touch With or immerse the productAC adapter BatteryDo not drop, hit or otherwise bang the P-touch TouchAC adaptor Tape CutterSurface such as a desk P-touch. Do not press on LCD display TapeSymbols Used in this Guide General PrecautionsGeneral Description Getting StartedLCD Display LCD Display & KeyboardKey Names and Functions Power Turns the P-touch on and offCombination with 11. ~ Use these keys to type letters or numbersBattery Power SupplyAC Adaptor Inserting a Tape Cassette Check that the end of the tape is not bentThat it passes through the tape guide Close the tape compartment cover ZAuto Power-Off Timez Turning Power On/Off„ Create a label with the P-touch Creating Your First LabelPrepare the P-touch Enter the label text„ Create a label with your personal computer Enter the label text using P-touch Quick EditorPage System Requirements IntroductionInstalling the Software Desktop Quick Launch Bar Uninstalling / Replacing the Printer Driver Using the P-TOUCH Editor / Quick EditorEN 61000-3-31995/A1 2001/A2 Quality Management Dept„ Komplice a publikování Bezpečnostní upozornění Před Prvním Použitím PT-2100Uvolněné nebo jinak poškozené Napájecí adaptérZásuvky BaterieNikdy se také přímo nedotýkejte tiskové hlavy Odstřihový nůž UpozorněníPáska PaměťVšeobecná upozornění Symboly použité v tomto návoduPopis hlavních částí ZAČĺNÁMELCD displej LCD displej a klávesniceNázvy a funkce jednotlivých kláves ZAČĺNÁME Baterie NapájeníVarování Napájecí adaptérZaložení kazety s páskou Zkontrolujte, zda není konec pásky ohnutý aŽe páska prochází vodítky Zavřete kryt pásky ZDoba automatického vypnutíz Zapnutí/vypnutí popisovače„ Vytvoření štítku pomocí P-touche Vytvoření vašeho prvního štítkuPříprava popisovače Zadejte textZadejte text štítku pomocí programu P-touch Quick Editor „ Vytvoření štítku pomocí počítačePage Systémové Požadavky ObecnéInstalace Programu Zadejte nové umístění ODINSTALACE/ Přehrání Tiskového Ovladače Odinstalace P-TOUCH Editoru / Quick EditoruNagoya 487-8561, Japonia 15-1, Naeshiro, Mizuho-ku2003 „ Nota dotycząca opracowania i publikacjiŚrodki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa Niniejszym podręczniku użyto następujących symboliAby uniknąć ryzyka zranienia Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia P-touchZasilacz AC BateriaNie wrzucaj do ognia, nie podgrzewaj i nie demontuj baterii Przed Rozpoczęciem Pracy Z Urządzeniem Jak biurko Nie przyciskaj wyświetlacza LCD Obcinarka taśmyTaśma PamięćOgólne środki ostrożności Symbole użyte w tym podręczniku Przed Rozpoczęciem Pracy Z Urządzeniem Opis ogólny Rozpoczęcie PracyWyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD i KlawiaturaZasilanie Włącza i wyłącza urządzenie P-touch Nazwy klawiszy i FunkcjeEtykieta PlikUrządzeniu, a następnie dociśnij, aż do zaskoczenia pokrywy ZasilanieZasilacz AC Instalacja kasety z taśmą Sprawdź czy koniec taśmy nie jest zagiętyCzy przechodzi przez prowadnicę taśmy Zamknij pokrywę komory taśmy ZCzas Automatycznego wyłączaniaz Włączanie / Wyłączanie„ Utwórz etykietę za pomocą urządzenia P-touch Tworzenie swojej pierwszej etykietyPrzygotuj urządzenie P-touch Wprowadź tekst etykiety„ Utwórz etykietę za pomocą twojego komputera Page Wymagania Systemowe WstępInstalowanie Oprogramowania Pulpit Pasek szybkiego otwierania Korzystanie Z P-TOUCH Editor / Quick Editor Odinstalowanie P-TOUCH Editor / Quick EditorOdinstalowanie / Wymiania Sterownika Drukarki „ Szerkesztés és impresszum BiztonságBetartásával Biztonsági figyelmeztetésekAz útmutatóban alkalmazott szimbólumok a következők Ne szereljük szét a készüléketAkkumulátor Hálózati tápegységTouch készülék Elemek Szalag vágóSzalag MemóriaÚtmutatóban használt szimbólumok Általános figyelmeztetésekÁltalános ismertetés Kezdeti LépésekLCD kijelző LCD kijelző és billentyűzetGombok megnevezései és funkciói Kezdeti Lépések Tápellátás ElemekHelyezzünk be hat új AA-méretű ceruzaelemet Hálózati tápegység Szalag-kazetta behelyezése Ellenőrizzük, hogy a szalag vége nem tört-eMeg, és a szalag-kivezetőn megfelelően Átcsússzon Zárjuk le a szalagtartó rekesz fedelét ZAutomatikus kikapcsolás várakozási idejez Ki- és bekapcsolás„ Címke létrehozása a P-touch készülékkel Hozzuk létre első címkénketKészítsük elő a P-touch készüléket Gépeljük be a címke szövegétNyomtassuk ki a címkét Nyomtatás ikon „ Címke létrehozása a személyi számítógépenPage Rendszerkövetelmények BevezetésSzoftver Telepítése Távolítsa el az USB portot lezáró címkét Touch Editor / Quick Editor Használata Touch Editor / Quick Editor EltávolításaNyomtató Illesztőprogram Eltávolítása / Cseréje