Brother 2100 manual Touch készülék

Page 73

HASZNÁLATBA VÉTELT MEGELŐZŐEN

 

VESZÉLY!

P-touch készülék

 

Tartsuk be az alábbi utasításokat, tűz, károsodás, áramütés és elkoszolódás

elkerülésének érdekében.

 

Nem érheti nedvesség a készüléket.

Ne szereljük szét a készüléket.

A nyomtatófej közelében ne érintsük

Átvizsgálás, állítás, vagy javítás céljából

forduljunk a forgalmazóhoz vagy

semmilyen fém alkatrészt. Használat

márkaszervizhez.

közben a nyomtatófej átforrósodik, és

A műanyag zacskókat kezeljük

használat után is forró marad.

megfelelően, és tartsuk távol

Közvetlenül kézzel soha ne érintsük.

csecsemőktől, gyermekektől.

Nyomtatófej

Ne húzzuk magunkra és ne játszunk

 

a műanyag zacskókkal.

 

Szokatlan elszíneződést, szagot,

 

átforrósodást, deformációt érzékelve

 

azonnal húzzuk ki a tápegységet, és

 

vegyük ki az elemeket.

 

Ne ejtsük le, ne érje ütés vagy egyéb

 

erős behatás a készüléket.

Ne használjuk úgy a készüléket, hogy

 

idegen tárgy van benne. Ha víz,

 

fémes anyag vagy egyéb idegen

 

tárgy jut a készülékbe, húzzuk ki a

 

hálózati tápegységet, vegyük ki az

 

elemeket, és forduljunk a

 

forgalmazóhoz, vagy a legközelebbi

 

márkaszervizhez.

 

72

Image 73
Contents Page Nagoya 467-8561, Japan 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-kuEN 550241998/A1 2001/A2 „ Compilation and Publication NoticeSymbols used in this manual are as follows Safety PrecautionsP-touch With or immerse the productAC adapter BatteryDo not drop, hit or otherwise bang the P-touch TouchAC adaptor Tape CutterSurface such as a desk P-touch. Do not press on LCD display TapeSymbols Used in this Guide General PrecautionsGeneral Description Getting StartedLCD Display LCD Display & KeyboardKey Names and Functions Power Turns the P-touch on and offCombination with 11. ~ Use these keys to type letters or numbersBattery Power SupplyAC Adaptor Check that the end of the tape is not bent Inserting a Tape CassetteThat it passes through the tape guide Close the tape compartment cover ZAuto Power-Off Timez Turning Power On/Off„ Create a label with the P-touch Creating Your First LabelPrepare the P-touch Enter the label text„ Create a label with your personal computer Enter the label text using P-touch Quick EditorPage System Requirements IntroductionInstalling the Software Desktop Quick Launch Bar Uninstalling / Replacing the Printer Driver Using the P-TOUCH Editor / Quick EditorQuality Management Dept EN 61000-3-31995/A1 2001/A2„ Komplice a publikování Bezpečnostní upozornění Před Prvním Použitím PT-2100Uvolněné nebo jinak poškozené Napájecí adaptérZásuvky BaterieNikdy se také přímo nedotýkejte tiskové hlavy Odstřihový nůž UpozorněníPáska PaměťVšeobecná upozornění Symboly použité v tomto návoduPopis hlavních částí ZAČĺNÁMELCD displej LCD displej a klávesniceNázvy a funkce jednotlivých kláves ZAČĺNÁME Baterie NapájeníVarování Napájecí adaptérZkontrolujte, zda není konec pásky ohnutý a Založení kazety s páskouŽe páska prochází vodítky Zavřete kryt pásky ZDoba automatického vypnutíz Zapnutí/vypnutí popisovače„ Vytvoření štítku pomocí P-touche Vytvoření vašeho prvního štítkuPříprava popisovače Zadejte textZadejte text štítku pomocí programu P-touch Quick Editor „ Vytvoření štítku pomocí počítačePage Systémové Požadavky ObecnéInstalace Programu Zadejte nové umístění ODINSTALACE/ Přehrání Tiskového Ovladače Odinstalace P-TOUCH Editoru / Quick EditoruNagoya 487-8561, Japonia 15-1, Naeshiro, Mizuho-ku2003 „ Nota dotycząca opracowania i publikacjiŚrodki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa Niniejszym podręczniku użyto następujących symboliAby uniknąć ryzyka zranienia Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia P-touchBateria Zasilacz ACNie wrzucaj do ognia, nie podgrzewaj i nie demontuj baterii Przed Rozpoczęciem Pracy Z Urządzeniem Jak biurko Nie przyciskaj wyświetlacza LCD Obcinarka taśmyTaśma PamięćOgólne środki ostrożności Symbole użyte w tym podręczniku Przed Rozpoczęciem Pracy Z Urządzeniem Opis ogólny Rozpoczęcie PracyWyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD i KlawiaturaZasilanie Włącza i wyłącza urządzenie P-touch Nazwy klawiszy i FunkcjeEtykieta PlikUrządzeniu, a następnie dociśnij, aż do zaskoczenia pokrywy ZasilanieZasilacz AC Sprawdź czy koniec taśmy nie jest zagięty Instalacja kasety z taśmąCzy przechodzi przez prowadnicę taśmy Zamknij pokrywę komory taśmy ZCzas Automatycznego wyłączaniaz Włączanie / Wyłączanie„ Utwórz etykietę za pomocą urządzenia P-touch Tworzenie swojej pierwszej etykietyPrzygotuj urządzenie P-touch Wprowadź tekst etykiety„ Utwórz etykietę za pomocą twojego komputera Page Wymagania Systemowe WstępInstalowanie Oprogramowania Pulpit Pasek szybkiego otwierania Odinstalowanie P-TOUCH Editor / Quick Editor Korzystanie Z P-TOUCH Editor / Quick EditorOdinstalowanie / Wymiania Sterownika Drukarki „ Szerkesztés és impresszum BiztonságBetartásával Biztonsági figyelmeztetésekAz útmutatóban alkalmazott szimbólumok a következők Ne szereljük szét a készüléketAkkumulátor Hálózati tápegységTouch készülék Elemek Szalag vágóSzalag MemóriaÚtmutatóban használt szimbólumok Általános figyelmeztetésekÁltalános ismertetés Kezdeti LépésekLCD kijelző LCD kijelző és billentyűzetGombok megnevezései és funkciói Kezdeti Lépések Elemek TápellátásHelyezzünk be hat új AA-méretű ceruzaelemet Hálózati tápegység Ellenőrizzük, hogy a szalag vége nem tört-e Szalag-kazetta behelyezéseMeg, és a szalag-kivezetőn megfelelően Átcsússzon Zárjuk le a szalagtartó rekesz fedelét ZAutomatikus kikapcsolás várakozási idejez Ki- és bekapcsolás„ Címke létrehozása a P-touch készülékkel Hozzuk létre első címkénketKészítsük elő a P-touch készüléket Gépeljük be a címke szövegétNyomtassuk ki a címkét Nyomtatás ikon „ Címke létrehozása a személyi számítógépenPage Rendszerkövetelmények BevezetésSzoftver Telepítése Távolítsa el az USB portot lezáró címkét Touch Editor / Quick Editor Eltávolítása Touch Editor / Quick Editor HasználataNyomtató Illesztőprogram Eltávolítása / Cseréje