Page 47
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z URZĄDZENIEM
Dziękujemy za zakup urządzenia P-touch 2100.
Twoje nowe urządzenie jest łatwym w użyciu, oferującym mnóstwo funkcji systemem do tworzenia profesjonalnych etykiet wysokiej jakości. Oprócz łatwego tworzenia etykiet za pomocą wstępnie sformatowanych układów etykiet, dołączone oprogramowanie edycyjne oferuje zaawansowane funkcje formatowania etykiet, formatów bloków, kodów kreskowych i automatycznego numerowania.
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapobiec zranieniom lub uszkodzeniom urządzenia, ważne informacje oznaczone są za pomocą różnych symboli. Symbole i ich znaczenie znajdują się poniżej:
| OSTRZEŻENIE | Informacje oznaczone tym symbolem mówią jak postępować, |
| | aby uniknąć ryzyka zranienia. |
| UWAGA | Informacje oznaczone tym symbolem mówią jak postępować, |
| aby uniknąć uszkodzenia urządzenia P-touch. |
| |
W niniejszym podręczniku użyto następujących symboli:
| Czynność, jakiej NIE wolno | | NIE demontować produktu. |
| wykonywać | |
| | |
| | | |
| NIE opryskiwać produktu, ani | | NIE dotykać danej części |
| nie zanurzać go w wodzie. | | produktu. |
| Czynność obowiązkowa | | Wyjęcie wtyczki |
| | | |
| Alert bezpieczeństwa | | Ostrzega przed możliwym |
| | porażeniem elektrycznym. |
| | |
Contents
Page
Compilation and Publication Notice
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku
Nagoya 467-8561, Japan
EN 550241998/A1 2001/A2
With or immerse the product
Safety Precautions
Symbols used in this manual are as follows
P-touch
AC adapter
Battery
Do not drop, hit or otherwise bang the P-touch
Touch
Tape
Tape Cutter
AC adaptor
Surface such as a desk P-touch. Do not press on LCD display
Symbols Used in this Guide
General Precautions
General Description
Getting Started
LCD Display
LCD Display & Keyboard
Key Names and Functions
Power Turns the P-touch on and off
Combination with
11. ~ Use these keys to type letters or numbers
Battery
Power Supply
AC Adaptor
That it passes through the tape guide
Inserting a Tape Cassette
Check that the end of the tape is not bent
Close the tape compartment cover
ZAuto Power-Off Timez
Turning Power On/Off
Enter the label text
Creating Your First Label
Create a label with the P-touch
Prepare the P-touch
Create a label with your personal computer
Enter the label text using P-touch Quick Editor
Page
System Requirements
Introduction
Installing the Software
Desktop Quick Launch Bar
Uninstalling / Replacing the Printer Driver
Using the P-TOUCH Editor / Quick Editor
Komplice a publikování
EN 61000-3-31995/A1 2001/A2
Quality Management Dept
Bezpečnostní upozornění
Před Prvním Použitím PT-2100
Baterie
Napájecí adaptér
Uvolněné nebo jinak poškozené
Zásuvky
Nikdy se také přímo nedotýkejte tiskové hlavy
Paměť
Upozornění
Odstřihový nůž
Páska
Všeobecná upozornění
Symboly použité v tomto návodu
Popis hlavních částí
ZAČĺNÁME
LCD displej
LCD displej a klávesnice
Názvy a funkce jednotlivých kláves
ZAČĺNÁME
Baterie
Napájení
Varování
Napájecí adaptér
Že páska prochází vodítky
Založení kazety s páskou
Zkontrolujte, zda není konec pásky ohnutý a
Zavřete kryt pásky
ZDoba automatického vypnutíz
Zapnutí/vypnutí popisovače
Zadejte text
Vytvoření vašeho prvního štítku
Vytvoření štítku pomocí P-touche
Příprava popisovače
Zadejte text štítku pomocí programu P-touch Quick Editor
Vytvoření štítku pomocí počítače
Page
Systémové Požadavky
Obecné
Instalace Programu
Zadejte nové umístění
ODINSTALACE/ Přehrání Tiskového Ovladače
Odinstalace P-TOUCH Editoru / Quick Editoru
Nota dotycząca opracowania i publikacji
15-1, Naeshiro, Mizuho-ku
Nagoya 487-8561, Japonia
2003
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia P-touch
Niniejszym podręczniku użyto następujących symboli
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Aby uniknąć ryzyka zranienia
Nie wrzucaj do ognia, nie podgrzewaj i nie demontuj baterii
Zasilacz AC
Bateria
Przed Rozpoczęciem Pracy Z Urządzeniem
Pamięć
Obcinarka taśmy
Jak biurko Nie przyciskaj wyświetlacza LCD
Taśma
Ogólne środki ostrożności
Symbole użyte w tym podręczniku
Przed Rozpoczęciem Pracy Z Urządzeniem
Opis ogólny
Rozpoczęcie Pracy
Wyświetlacz LCD
Wyświetlacz LCD i Klawiatura
Zasilanie Włącza i wyłącza urządzenie P-touch
Nazwy klawiszy i Funkcje
Etykieta
Plik
Urządzeniu, a następnie dociśnij, aż do zaskoczenia pokrywy
Zasilanie
Zasilacz AC
Czy przechodzi przez prowadnicę taśmy
Instalacja kasety z taśmą
Sprawdź czy koniec taśmy nie jest zagięty
Zamknij pokrywę komory taśmy
ZCzas Automatycznego wyłączaniaz
Włączanie / Wyłączanie
Wprowadź tekst etykiety
Tworzenie swojej pierwszej etykiety
Utwórz etykietę za pomocą urządzenia P-touch
Przygotuj urządzenie P-touch
Utwórz etykietę za pomocą twojego komputera
Page
Wymagania Systemowe
Wstęp
Instalowanie Oprogramowania
Pulpit Pasek szybkiego otwierania
Odinstalowanie / Wymiania Sterownika Drukarki
Korzystanie Z P-TOUCH Editor / Quick Editor
Odinstalowanie P-TOUCH Editor / Quick Editor
Szerkesztés és impresszum
Biztonság
Ne szereljük szét a készüléket
Biztonsági figyelmeztetések
Betartásával
Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok a következők
Akkumulátor
Hálózati tápegység
Touch készülék
Memória
Szalag vágó
Elemek
Szalag
Útmutatóban használt szimbólumok
Általános figyelmeztetések
Általános ismertetés
Kezdeti Lépések
LCD kijelző
LCD kijelző és billentyűzet
Gombok megnevezései és funkciói
Kezdeti Lépések
Helyezzünk be hat új AA-méretű ceruzaelemet
Tápellátás
Elemek
Hálózati tápegység
Meg, és a szalag-kivezetőn megfelelően Átcsússzon
Szalag-kazetta behelyezése
Ellenőrizzük, hogy a szalag vége nem tört-e
Zárjuk le a szalagtartó rekesz fedelét
ZAutomatikus kikapcsolás várakozási idejez
Ki- és bekapcsolás
Gépeljük be a címke szövegét
Hozzuk létre első címkénket
Címke létrehozása a P-touch készülékkel
Készítsük elő a P-touch készüléket
Nyomtassuk ki a címkét Nyomtatás ikon
Címke létrehozása a személyi számítógépen
Page
Rendszerkövetelmények
Bevezetés
Szoftver Telepítése
Távolítsa el az USB portot lezáró címkét
Nyomtató Illesztőprogram Eltávolítása / Cseréje
Touch Editor / Quick Editor Használata
Touch Editor / Quick Editor Eltávolítása