Brother 2100 manual Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, Aby uniknąć ryzyka zranienia

Page 47

PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z URZĄDZENIEM

Dziękujemy za zakup urządzenia P-touch 2100.

Twoje nowe urządzenie jest łatwym w użyciu, oferującym mnóstwo funkcji systemem do tworzenia profesjonalnych etykiet wysokiej jakości. Oprócz łatwego tworzenia etykiet za pomocą wstępnie sformatowanych układów etykiet, dołączone oprogramowanie edycyjne oferuje zaawansowane funkcje formatowania etykiet, formatów bloków, kodów kreskowych i automatycznego numerowania.

Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa

Aby zapobiec zranieniom lub uszkodzeniom urządzenia, ważne informacje oznaczone są za pomocą różnych symboli. Symbole i ich znaczenie znajdują się poniżej:

OSTRZEŻENIE

Informacje oznaczone tym symbolem mówią jak postępować,

 

aby uniknąć ryzyka zranienia.

UWAGA

Informacje oznaczone tym symbolem mówią jak postępować,

aby uniknąć uszkodzenia urządzenia P-touch.

 

W niniejszym podręczniku użyto następujących symboli:

 

Czynność, jakiej NIE wolno

 

NIE demontować produktu.

 

wykonywać

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NIE opryskiwać produktu, ani

 

NIE dotykać danej części

 

nie zanurzać go w wodzie.

 

produktu.

 

Czynność obowiązkowa

 

Wyjęcie wtyczki

 

 

 

 

 

Alert bezpieczeństwa

 

Ostrzega przed możliwym

 

 

porażeniem elektrycznym.

 

 

 

46

Image 47
Contents Page „ Compilation and Publication Notice 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-kuNagoya 467-8561, Japan EN 550241998/A1 2001/A2With or immerse the product Safety PrecautionsSymbols used in this manual are as follows P-touchAC adapter BatteryDo not drop, hit or otherwise bang the P-touch TouchTape Tape CutterAC adaptor Surface such as a desk P-touch. Do not press on LCD displaySymbols Used in this Guide General PrecautionsGeneral Description Getting StartedLCD Display LCD Display & KeyboardKey Names and Functions Power Turns the P-touch on and offCombination with 11. ~ Use these keys to type letters or numbersBattery Power SupplyAC Adaptor That it passes through the tape guide Inserting a Tape CassetteCheck that the end of the tape is not bent Close the tape compartment cover ZAuto Power-Off Timez Turning Power On/OffEnter the label text Creating Your First Label„ Create a label with the P-touch Prepare the P-touch„ Create a label with your personal computer Enter the label text using P-touch Quick EditorPage System Requirements IntroductionInstalling the Software Desktop Quick Launch Bar Uninstalling / Replacing the Printer Driver Using the P-TOUCH Editor / Quick Editor„ Komplice a publikování EN 61000-3-31995/A1 2001/A2Quality Management Dept Bezpečnostní upozornění Před Prvním Použitím PT-2100Baterie Napájecí adaptérUvolněné nebo jinak poškozené ZásuvkyNikdy se také přímo nedotýkejte tiskové hlavy Paměť UpozorněníOdstřihový nůž PáskaVšeobecná upozornění Symboly použité v tomto návoduPopis hlavních částí ZAČĺNÁMELCD displej LCD displej a klávesniceNázvy a funkce jednotlivých kláves ZAČĺNÁME Baterie NapájeníVarování Napájecí adaptérŽe páska prochází vodítky Založení kazety s páskouZkontrolujte, zda není konec pásky ohnutý a Zavřete kryt pásky ZDoba automatického vypnutíz Zapnutí/vypnutí popisovačeZadejte text Vytvoření vašeho prvního štítku„ Vytvoření štítku pomocí P-touche Příprava popisovačeZadejte text štítku pomocí programu P-touch Quick Editor „ Vytvoření štítku pomocí počítačePage Systémové Požadavky ObecnéInstalace Programu Zadejte nové umístění ODINSTALACE/ Přehrání Tiskového Ovladače Odinstalace P-TOUCH Editoru / Quick Editoru„ Nota dotycząca opracowania i publikacji 15-1, Naeshiro, Mizuho-kuNagoya 487-8561, Japonia 2003Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia P-touch Niniejszym podręczniku użyto następujących symboliŚrodki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć ryzyka zranieniaNie wrzucaj do ognia, nie podgrzewaj i nie demontuj baterii Zasilacz ACBateria Przed Rozpoczęciem Pracy Z Urządzeniem Pamięć Obcinarka taśmyJak biurko Nie przyciskaj wyświetlacza LCD TaśmaOgólne środki ostrożności Symbole użyte w tym podręczniku Przed Rozpoczęciem Pracy Z Urządzeniem Opis ogólny Rozpoczęcie PracyWyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD i KlawiaturaZasilanie Włącza i wyłącza urządzenie P-touch Nazwy klawiszy i FunkcjeEtykieta PlikUrządzeniu, a następnie dociśnij, aż do zaskoczenia pokrywy ZasilanieZasilacz AC Czy przechodzi przez prowadnicę taśmy Instalacja kasety z taśmąSprawdź czy koniec taśmy nie jest zagięty Zamknij pokrywę komory taśmy ZCzas Automatycznego wyłączaniaz Włączanie / WyłączanieWprowadź tekst etykiety Tworzenie swojej pierwszej etykiety„ Utwórz etykietę za pomocą urządzenia P-touch Przygotuj urządzenie P-touch„ Utwórz etykietę za pomocą twojego komputera Page Wymagania Systemowe WstępInstalowanie Oprogramowania Pulpit Pasek szybkiego otwierania Odinstalowanie / Wymiania Sterownika Drukarki Korzystanie Z P-TOUCH Editor / Quick EditorOdinstalowanie P-TOUCH Editor / Quick Editor „ Szerkesztés és impresszum BiztonságNe szereljük szét a készüléket Biztonsági figyelmeztetésekBetartásával Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok a következőkAkkumulátor Hálózati tápegységTouch készülék Memória Szalag vágóElemek SzalagÚtmutatóban használt szimbólumok Általános figyelmeztetésekÁltalános ismertetés Kezdeti LépésekLCD kijelző LCD kijelző és billentyűzetGombok megnevezései és funkciói Kezdeti Lépések Helyezzünk be hat új AA-méretű ceruzaelemet TápellátásElemek Hálózati tápegység Meg, és a szalag-kivezetőn megfelelően Átcsússzon Szalag-kazetta behelyezéseEllenőrizzük, hogy a szalag vége nem tört-e Zárjuk le a szalagtartó rekesz fedelét ZAutomatikus kikapcsolás várakozási idejez Ki- és bekapcsolásGépeljük be a címke szövegét Hozzuk létre első címkénket„ Címke létrehozása a P-touch készülékkel Készítsük elő a P-touch készüléketNyomtassuk ki a címkét Nyomtatás ikon „ Címke létrehozása a személyi számítógépenPage Rendszerkövetelmények BevezetésSzoftver Telepítése Távolítsa el az USB portot lezáró címkét Nyomtató Illesztőprogram Eltávolítása / Cseréje Touch Editor / Quick Editor HasználataTouch Editor / Quick Editor Eltávolítása