Campbell Hausfeld EZ111A specifications Powered, Roller, Specifications, Description

Page 1

Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos

Garantía Limitada

1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original, es como sigue: 1 año.

2. QUIÉN EMITE ESTA GARANTÍA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld/Una Empresa Scott Fetzer, 100

Mundy Memorial Drive, Mt. Juliet, TN 37122, Teléfono: 1-800-626-4401.

3. QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea para fines de

reventa o alquiler) del producto de Campbell Hausfeld.

4. QUÉ PRODUCTOS ESTÁN AMPARADOS POR ESTA GARANTÍA: Todos los sistemas de aplicación de pin-

tura no accionados por compresor, los sistemas de rociado de HVLP y los accesorios de aplicación de

pintura suministrados o fabricados por el garante.

5. QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro

del período de duración de la garantía. El garante también cubrirá artículos de desgaste normal por

un período de 30 días a partir de la fecha de compra original, contra defectos de material y mano de

obra. Estos artículos de desgaste son: filtros de HVLP, escobillas de motor, empaque de la pistola, sello

del depósito de la pistola, válvula de retención de la pistola y el aro de flujo de aire de la pistola;

válvula de admisión sin aire, válvula de salida, válvula de pistola, filtros, boquillas, todas las juntas y

los anillos en "O".

6. QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA:

A.

Las garantías implícitas, incluyendo las de comercialización E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO

 

ESPECÍFICO, TIENEN UN LÍMITE DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL, TAL

 

COMO SE ESTABLECE EN LA "DURACIÓN". Si un producto de servicio normal se utiliza para fines

 

comerciales o industriales, la garantía regirá por noventa (90) días a partir de la fecha de compra

 

original. Si el producto se usa para fines de alquiler, la garantía regirá por noventa (90) días

 

desde la fecha de compra original. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de

 

una garantía implícita, de modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud.

B.

CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO EMERGENTE, INDIRECTO O DERIVADO QUE PUEDA

 

RESULTAR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O DESPERFECTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL

 

HAUSFELD. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o conse-

 

cuentes, por lo que la limitación arriba mencionada podría no regir para Ud.

C.

Cualquier falla resultante de un accidente, mal uso, negligencia u omisión en operar el producto

 

conforme a las instrucciones contenidas en el manual o manuales del propietario, suministrados

 

con el producto. El accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los pro-

Operating Instructions & Parts Manual

Powered Roller

 

 

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observ- ing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.

 

Powered

BUILT TO LAST

Roller

 

Attention: Campbell Hausfeld recommends that servicing other than that shown in the instruction manual be performed by an authorized service facility. (Household Use Only).

Specifications

MODEL EZ111A

Power Source . . . . . . 4 D-Size Batteries (Not included)

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 lbs. Capacity. . . . . . . . . . . . . . . . 0.75 gallons Hose Length . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 feet Roller Length. . . . . . . . . . . . . . . 9 inches Roller Nap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8" Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 feet Voltage . . . . . . . . . 3 volt @ Low Speed

6 volt @ High Speed

 

ductos de acuerdo a las instrucciones incluirán también la remoción o alteración de cualquier

 

dispositivo de seguridad. Si tales dispositivos de seguridad son removidos o alterados, esta

 

garantía no tendrá validez.

D.

Ajustes normales que se explican en el manual del propietario suministrado con el producto.

E.

Artículos o servicios normalmente requeridos para mantener el producto: Sistemas de pintura sin

 

aire, válvulas, filtros, boquillas, todas las juntas y los anillos en "O" o cualquier otra pieza con-

 

sumible no indicada específicamente, serán cubiertos solamente durante 30 días desde la fecha

 

de compra original.

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, a opción

del garante, los productos o componentes que sean defectuosos, hayan funcionado mal o que no

estén conformes dentro del período de garantía.

8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA:

A.

Proporcionar prueba de fecha de la compra y registros de mantenimiento.

B.

Entregar o embarcar el producto de Campbell Hausfeld al Centro de Servicio Autorizado de

 

Campbell Hausfeld más cercano. El costo de fletes, si lo hubiera, será sufragado por el com-

 

prador.

C.

Ejercer cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto descrito en el (los)

 

manual(es) del propietario.

9. CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO AL AMPARO DE ESTA GARANTÍA:

La reparación o el reemplazo se programarán de acuerdo al flujo normal de trabajo en el centro de

servicio, dependiendo de la disponibilidad de piezas de repuesto.

Esta garantía limitada se aplica en los Estados Unidos y Canadá y sólo le otorga derechos legales específi- cos, pudiendo también asistirle otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de un país a otro.

Description

Campbell Hausfeld powered rollers are designed to automatically feed paint to a roller cover in order to apply the paint to a surface. This auto- matic feed process eliminates the need for using roller pans and for constant bending to refill the roller cover. Once the tubing and roller cover are loaded with paint, the switch needs to be turned on periodically in order to add more paint to the roller cover. This allows the batteries to last long enough to do up to 2,000 square feet on one set. The shoulder strap makes this system very portable and comfort- able to use.

Unpacking

When unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Refer to the content illustrations on the prod- uct packaging to ensure that all parts are present.

General Safety

This manual contains information that is very important to know and under- stand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.

© 2004 Campbell Hausfeld/

For parts, product & service information IN421701AV 10/04

Scott Fetzer

visit www.chpower.com

Image 1
Contents Specifications PoweredGeneral Safety RollerRéf Description Numéro de pièceQté Attach one end of tubing to canis- ter fittingGuía de Diagnóstico de Averías CleanupSet-Up UseLimpieza de la válvula LimpiezaClean each part Cleaning the ValveReassemble Remove valve and suction assem- bly as shown in FigureSymptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting ChartArmado UsoAntes de hacer funcionar la unidad Generales deDescription Part Number Qty Motor Rodillo aEspecificaciones DescripciónMotorisé RouleauSpécifications Généralités Sur La SécuritéGénéralités Sur La Sécurité Suite InstallationSécurité avant de faire fonctionner lappareil Un peu plus despace pour diluer la peinture, au besoinGuide de Dépannage Installation SuiteUtilisation Nettoyage Suite NettoyageNettoyer la soupape