Campbell Hausfeld EZ111A Rodillo a, Motor, Especificaciones, Descripción, Generales de Seguridad

Page 8

Operating Instructions & Parts Manual

Limited Warranty

1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: 1 year.

2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld/A Scott Fetzer

Company, 100 Mundy Memorial Drive, Mt. Juliet, TN 37122, Telephone: 1-800-626-

4401.

3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for

purposes of resale or rental) of the Campbell Hausfeld Product.

4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: All non-compressor driven paint

application systems, HVLP spraying systems, and paint application accessories supplied

or manufactured by the Warrantor.

5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Defects in material and workmanship

which occur within the duration of the warranty period. Warrantor will also cover nor-

mal wear items for a period of thirty days from the date of original purchase against

defects in material and workmanship. These wear items are: HVLP-filters, motor brush-

es, gun packing, gun canister seal, gun check valve and gun air flow ring; Airless-inlet

valve, outlet valve, gun valve, filters, tips, all seals and o-rings.

6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.

Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTIC-

 

ULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED

 

IN THE DURATION. If standard duty product is used for commercial or industrial

 

purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of original

 

purchase. If product is used for rental purposes, the warranty will apply for ninety

 

(90) days from the date of original purchase. Some states do not allow limitation

 

on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to

 

you.

B.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE , OR EXPENSE

 

THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMP-

 

BELL HAUSFELD PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of

 

incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not

 

apply to you.

C.

Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to

 

operate products in accordance with instructions provided in the owner’s manual(s)

 

supplied with product. Accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Rodillo a motor

 

 

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, insta- lar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

 

Rodillo a

BUILT TO LAST

motor

 

Atención: Campbell Hausfeld le recomienda que cualquier tipo de servicio no explicado en este manual de instruciones debe realizarse en un centro de servicio autorizado. (Sólo para Uso Doméstico).

Especificaciones

MODELO EZ111A

Fuente de energía . . . . . . . . .4 baterías tamaño D (No se incluyen)

Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 lbs. Capacidad . . . . . . . . . . . . . 0,75 galones Largo de manguera . . . . . . . . . . . 8 pies Longitud del rodillo . . . . . . 9 pulgadas Lanilla del rodillo. . . . . . . . . . . . . . . 3/8" Extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 pies Voltaje . . . . . 3 voltios a baja velocidad

6 voltios a alta velocidad

 

products in accordance with instructions shall also include the removal or alter-

 

ation of any safety devices. If such safety devices are removed or altered, this war-

 

ranty is void.

D.

Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with

 

the product.

E.

Items or services that are normally required to maintain the product: Painting

 

Systems-valves, filters, tips, all seals and o-rings., or any other expendable part not

 

specifically listed, will only be covered for thirty days from date of original pur-

 

chase.

7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at

Warrantor’s option, products or components which are defective, have malfunctioned

and/or failed to conform within duration of the warranty period.

8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B. Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest

 

Campbell Hausfeld Authorized Service Center. Freight costs, if any, must be borne

 

by the purchaser.

C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described

 

in the owner’s manual(s).

9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS

WARRANTY: Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the

normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of

replacement parts.

This Limited Warranty applies in the U.S. and Canada only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state, or country to country.

Descripción

Los rodillos a motor Campbell Hausfeld están diseñados para alimentar automáticamente la pintura a un rodillo con el fin de aplicar la pintura a una superficie. Este proceso de ali- mentación automática elimina la necesidad de usar bandejas para rodil- lo y de inclinarse constantemente para volver a cargar la cubierta del rodillo. Una vez que la tubería y la cubierta del rodillo estén cargados con pintura, se debe colocar el interruptor en la posición de encendido periódicamente para agregar más pintura a la superfi- cie del rodillo. Esto permite que las baterías duren lo suficiente como para pintar hasta 2.000 pies cuadrados de una vez. La correa para el hombro hace que este sistema sea muy portátil y cómodo de usar.

Para Desempacar

Cuando desempaque la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Consulte las ilustraciones del con- tenido que aparecen en el empaque del producto para asegurarse de que se encuentran todas las piezas.

Generales de

Seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se pro- porciona con fines de SEGURIDAD y para PREVENIR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos.

www.chpower.com

© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN421701AV 10/04

Image 8
Contents Powered SpecificationsGeneral Safety RollerAttach one end of tubing to canis- ter fitting Réf Description Numéro de pièceQtéCleanup Guía de Diagnóstico de AveríasSet-Up UseLimpieza Limpieza de la válvulaCleaning the Valve Clean each partReassemble Remove valve and suction assem- bly as shown in FigureTroubleshooting Chart Symptom Possible Causes Corrective ActionArmado UsoDescription Part Number Qty Generales deAntes de hacer funcionar la unidad Rodillo a MotorEspecificaciones DescripciónRouleau MotoriséSpécifications Généralités Sur La SécuritéInstallation Généralités Sur La Sécurité SuiteSécurité avant de faire fonctionner lappareil Un peu plus despace pour diluer la peinture, au besoinUtilisation Installation SuiteGuide de Dépannage Nettoyer la soupape NettoyageNettoyage Suite