JVC GR-D33 manual  str , Regulacja jasności wyświetlacza,  str , Ustawianie daty/czasu

Page 16

MasterPage: Left GR-D33EZ.book Page 16 Tuesday, December 2, 2003 4:06 PM

16 PO MENU SZCZEGÓŁOWYCH REGULACJI

WIDE MODE

[OFF]: Nagrywa bez zmian w proporcjach ekranu. Do odtwarzania w telewizorze z ekranem o normalnych proporcjach.

CINEMA: Dodaje czarne pasy u góry i dołu ekranu. Pojawia się wskaźnik . Podczas odtwarzania w telewizorze szerokoekranowym, czarne pasy u góry i dołu ekranu są obcinane i proporcje obrazu są jak 16:9. Podczas używania tego trybu zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora szerokoekranowego. Podczas odtwarzania/nagrywania w telewizorze o proporcji ekranu 4:3/monitorze ciekłokrystalicznym/wizjerze, czarne pasy są dodawane u góry i dołu ekranu i obraz wygląda jak film panoramiczny 16:9.

SQUEEZE : Do odtwarzania w telewizorze o proporcjach ekranu 16:9. Rozszerza obraz w naturalny sposób aby pasował do ekranu bez zniekształceń. Pojawia się wskaźnik . Podczas używania tego trybu zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora szerokoekranowego. Podczas nagrywania/odtwarzania w telewizorze o proporcji ekranu 4:3/monitorze ciekłokrystalicznym/wizjerze obraz jest rozciągany w pionie.

WIND CUT

[OFF]: Wyłącza funkcję.

ON : Pozwala zredukować szum spowodowany przez wiatr. Pojawia się wskaźnik “”. Jakość dźwięku może się zmienić. Jest to normalne.

SYSTEM

Funkcje “s” ustawione, kiedy przełącznik zasilania jest ustawiony na “M”, działają również, kiedy przełącznik zasilania jest ustawiony na “PLAY”.

[] = ustawienie fabryczne

BEEP

OFF: Wyłącza dźwięk podczas wykonywania wszystkich operacji. Wyłącza także efekt dźwięku migawki, ale dźwięk migawki jest nagrywany na taśmę podczas wykonywania zdjęć przy nagrywaniu wideo ( str. 20). BEEP: Dzwonek odzywa się, kiedy jest włączane i wyłączane zasilanie oraz na początku i końcu nagrywania. Uruchamia on również efekt dźwiękowy migawki. ( str. 20)

[MELODY]: Zamiast dzwonka rozlega się dźwięk melodii, kiedy wykonywana jest jakakolwiek operacja. Uruchamia on również efekt dźwiękowy migawki.

( str. 20)

DEMO MODE

OFF: Automatyczna demonstracja nie będzie wykonywana.

[ON]: Demonstruje różne funkcje, takie jak program automatycznej ekspozycji z efektami specjalnymi itp., i może być używany do sprawdzenia jak te funkcje działają. Demonstracja jest uruchamiana w następujących przypadkach:

Kiedy ekran menu zostanie zamknięty po ustawieniu “DEMO MODE” na “ON”.

Kiedy “DEMO MODE” jest ustawione na “ON”, jeżeli przez ponad 3 minuty od ustawienia przełącznika zasilania na “A” lub “M” nie wykonano żadnej czynności.

Wykonanie dowolnej czynności w trakcie demonstracji zatrzymuje tymczasowo demonstrację. Jeżeli w ciągu 3 minut po tym nie zostanie wykonana żadna czynność, demonstracja włączy się na nowo.

UWAGI:

Jeżeli w kamerze jest kaseta, nie można włączyć demonstracji.

“DEMO MODE” pozostaje ustawione na “ON” (włączone) nawet po wyłączeniu kamery.

Jeżeli “DEMO MODE” pozostanie ustawione na “ON”, niektóre funkcje nie będą dostępne. Po obejrzeniu demonstracji, ustaw na “OFF”.

PRIORITY

[LCD]: Obraz jest wyświetlany na monitorze ciekłokrystalicznym, kiedy wizjer jest wyciągnięty, jeżeli monitor ciekłokrystaliczny jest otwarty.

FINDER: Obraz jest wyświetlany w wizjerze, kiedy wizjer jest wyciągnięty, jeżeli monitor ciekłokrystaliczny jest otwarty.

CAM RESET

EXECUTE: Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia menu.

RETURN: Nie przywraca wszystikich fabrycznych ustawień menu.

CAMERA DISPLAY

Ustawienia “n” (CAMERA DISPLAY) działają, nawet jeżeli przełącznik zasilania jest ustawiony na “A”. Ustawienia menu mogą być jednak zmieniane tylko, kiedy przełącznik zasilania jest ustawiony na “M”.

Ustawienia “n” (CAMERA DISPLAY) działają tylko podczas filmowania, poza “BRIGHT”.

[] = ustawienie fabryczne

BRIGHT

str. 9, “Regulacja jasności wyświetlacza”

ON SCREEN

LCD: Wyświetlacz kamery (poza datą, czasem i kodem czasu) nie pojawia się w podłączonym telewizorze. [LCD/TV]: Kiedy kamera jest podłączona do telewizora, wyświetlacz kamery pojawia się na ekranie.

DATE/TIME

OFF: Data/czas nie pojawi się.

[AUTO]: Wyświetla datę/czas przez około 5 sekund, kiedy przełącznik zasilania zostanie przestawiony z “OFF” na “A” lub “M”.

ON: Data/czas są zawsze wyświetlane.

TIME CODE

[OFF]: Kod czasu nie jest wyświetlany.

ON: Kod czasu jest wyświetlany w kamerze i podłączonym telewizorze. Numery ramek nie są wyświetlane podczas nagrywania. ( str. 11)

CLOCK ADJ.

str. 8, “Ustawianie daty/czasu”

Image 16
Contents Aby wyłączyć demonstrację, ustaw Demo Mode na OFF  str Szanowny nabywcoŚrodki Ostrożności Przed sfilmowaniem ważnej sceny PO Spis Treści Przygotowania Rozwiązania Zaawansowane Program automatycznej ekspozycji z efektamiDołączone wyposażenie Przygotowania POZakładanie paska naramiennego Zakładanie pokrywy obiektywuPO Przygotowania ZasilanieŁadowanie akumulatora Regulacja uchwytu Uwagi dotyczące akumulatorówZasilanie z akumulatora Zasilanie z gniazdkaTryb pracy Ustawianie daty/czasuRegulacja wizjera Nagrywanie ręczneZakładanie statywu Regulacja jasności wyświetlaczaWkładanie/wyjmowanie kasety Podstawy nagrywania PO Nagrywanie ObrazówMonitor ciekłokrystaliczny i wizjer Pozostała długość taśmyNagrywanie Obrazów PO Zdjęcia reporterskieAutoportretowanie Kod czasuOdtwarzanie normalne PO Odtwarzanie ObrazówWyszukiwanie błyskawiczne Wyszukiwanie lukiDo AV Do S Odtwarzanie Obrazów POTelewizor Magnetowid Zmiana ustawień menu PO Menu Szczegółowych RegulacjiMenu bez podmenu Menu z podmenuMenu nagrywania Full Tryb zdjęć bez ramki PIN-UP Tryb do przypinania str , Regulacja jasności wyświetlacza  str str , Ustawianie daty/czasu Sound Mode i Narration Menu odtwarzaniaMenu Szczegółowych Regulacji PO OFF / onBiała lampa LED Oświetlenie nocneAby wyłączyć oświetlenie nocne Funkcje DLA Nagrywania PO Program automatycznej ekspozycji z efektami specjalnymiAby wyłączyć wybrany efekt Wybierz OFF w kroku 3. Wskaźnik efektu zniknieTryb fotografii seryjnej PO Funkcje DLA NagrywaniaZmienna prędkość migawki 1/250 1/4000 Aby powrócić do automatycznego ustawiania ostrości Ręczne ustawianie ostrościJeżeli Focus zostanie Kontrola ekspozycji Stronę +. Aby przyciemnić obraz, obróć pokrętłoMMENU/VOL. w stronę -. maksimum ±6 Aby powrócić do automatycznej regulacji przesłonyRęczna regulacja zbalansowania bieli Regulacja zbalansowania bieliAby zmienić ustawienie Aby powrócić do automatycznego zbalansowania bieliPO Montaż Kopiowanie na magnetowiduUżywanie kamery jako odtwarzacza Kopiowanie cyfrowe Aby używać kamery jako urządzenia nagrywającegoPodłączenie do komputera osobistego Dodatkowe Informacje PO Zasilanie strWkładanie/wyjmowanie kasety str Odtwarzanie Obrazów strPO Rozwiązywanie Problemów ZasilanieNagrywanie wideo Odtwarzanie wideoInne problemy Rozwiązania zaawansowaneObrazy na monitorze ciekłokrystalicznym drgają Chronionych przed kopiowaniem, kiedy kamera jest Wskazania ostrzegawczeStopień naładowania Wysoki Wyczerpany Akumulatory PO OstrzeżeniaMonitor ciekłokrystaliczny Dla bezpieczeństwa NIE Unikaj używania urządzeniaNIE zostawiaj urządzenia Aby chronić urządzenie, NIEPo użyciu Czyszczenie kameryPO Konserwacje Wykonywane Przez Użytkownika Wyłącz kameręKamera wideo Zasilacz sieciowyPO Index Regulatory ZłączaWskaźniki Pozostałe części38 PO Wskaźniki na monitorzeCiekłokrystalicznym/w wizjerze IndexDźwięk przy odtwarzaniu Sound Mode Tryb szerokoekranowy Wide ModeData/czas Ekran menuGR-D33
Related manuals
Manual 56 pages 46.34 Kb