Samsung SSC-12P manual

Page 71

9.Ventilación: Las ranuras y aberturas del gabinete son provistas para la ventilación y para asegurar una operación confi able del monitor y para protegerlo de un sobre calentamiento. Estas aberturas nunca deben ser bloqueadas poniendo el monitor en una cama,sofá,alfombra,o otra superfi cie similar.Este monitor nunca debe ser puesto cerca o sobre algo que irradie calor.Este monitor nunca debe ser puesto en áreas cerradas como maletas o gabinetes a menos que se le proporcione una ventilación adecuada o se sigan las instrucciones de SAMSUNG .

10.Tipo de Alimentación: Este monitor debe ser operado solo con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta del fabricante.Si usted no está seguro del tipo de alimentación disponible en el lugar de la instalación,consulte a su distribuidor SAMSUNG o a su compañía proveedora de electricidad.

11.Aterrizado o Polarización: Para los monitores equipados con clavijas tipo aterrizado,que tiene tres cables y una tercer terminal (tierra).Esta clavija solo entrará en un tomacorriente del tipo aterrizado.Esto es un características de seguridad.Si usted no puede insertar la clavija en el tomacorriente contacte su electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.No frustre el propósito de seguridad de la clavija con conexión a tierra.

12.Alimentación: Protección de Cables:Los cables de alimentación eléctrica deben ser acomodados de forma que no sean pisados o prensados por objetos puestos contra o sobre ellos.

13.Rayos: Para una mayor protección del monitor durante una tormenta eléctrica,o cuando es dejado desatendido y sin usar por largos periodos,desconecte el monitor del tomacorriente y desconecte el sistema de cables.Esto prevendrá un daño al monitor debido a un rayo o variaciones de voltaje en la línea de alimentación.

14.Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones porque pueda resultar en un riesgo de fuego o choque eléctrico.

15.Introducción de Objetos y Líquidos: Nunca meta objetos de ningún tipo dentro del monitor porlas aberturas porque puede alcanzar puntos de voltaje peligroso o hacer corto circuito con partes que pudieran iniciar un fuego o provocar un choque eléctrico.

4

Image 71
Contents GVI dba Samsung Cctv West Crosby, Suite Carrollton, TX Phone Observation System Graphic Symbol Explanation Important Safeguards Page Page FCC & Ices Information Contents System Components System Components and InstallationQuantity System ConfigurationModel Name Installing Standard Camera SSC-12C Individual Component InstallationCamera Mount BRACKETSBR-110 & Standard Camera SSC-12C 57W 47.2H 100.5L Installing PIR CAMERASMM-PIRCAMBW CASE-REAR SCREW-TAPPING Screw Screw Tapping CASE-REAR SCREW-TAPPING PH M3 x Front Basic System Installation Connecting a VCR Connecting Peripheral DevicesConnecting a PIR Sensor Standard Camera Part Names and FunctionsPage Fresnel Lens PIR CameraElectronic Relay Function SwitchPin Terminal jack PIR SensorMonitor Front Power LED @ Audio IN/OUT//VIDEO IN/OUT Monitor RearInitial Status Operation Function InstructionMonitor SSC-12PM Technical SpecificationsCamera SSC-12C Camera SMM-PIRCAMBW Système D’OBSERVATION N/B Explication des symboles graphiques Dispositions DE Securite Importantes Page Page Informations FCC & Ices Dispositions DE Securite Importantes Table des matièresComposants du système Composants du système et installationConfiguration du système Installation de composant individuel Page Poids 150g Installing PIR CAMERASMM-PIRCAMBW Partie Arrière Page Vis BH M2.6 Partie avant du boîtier de montage Page Vis BH M2.6 Page Vis BH M2.6 Partie avant du boîtier de montage Installation de base du système Branchement dun magnétoscope Branchement des périphériquesBranchement dun capteur PIR Caméra Désignation des parties et fonctionsPage Prise modulaire à 6 broches Lentille de FresnelMicro Bornier à 5 brochesInterrupteur de fonction Capteur PIRBrillance Avant de lécranVoyant Dalimentation @ ENTREE/SORTIE AUDIO//ENTREE / Sortie Video Arrière de lécranEtat Initial Instructions des fonctions dopérationEcran SSC-12PM Spécifications techniquesCamera SSC-12C SMM-PIRCAMBW Sistema DE Monitoreo Quad B/N Explicación de los Símbolos Gráfi cos Precaución Protecciones ImportantesPage Page Información de FCC &ICES Instalación de los Componentes Individuales ContenidoComponentes del Sistema Componentes e Instalación del SistemaNota Configuracion DEL SistemaInstalación DE LA Cámara Estándar SSC-12C Instalación de los Componentes IndividualesPage 57 47.2 100.5Ancho Altura Profundidad Instalación DE LA Cámara PIR SMM-PIRCAMBW Parte Posterior Macho DE Aterrajarg BH M3 x Parte Frontal DE LA Caja DE Montaje Macho DE Aterrajarg BH M3 x Parte frontal de la caja de montaje Page Parte Frontal DE LA Caja DE Montaje Instalación Básica del Sistema Conexión a una VCR Conexión de PerifércosPara conectar un Sensor PIR Cámara Estándar Nombres y Funciones de los ComponentesPage Enchufe modular de 6 clavijas Cámera PIRAltavoz Lente FresnelRelé electrónico Bloque de terminales de 5 clavijasInterruptor de función Sensor PIRFrente del Monitor LED DE Encendido Parte Trasera del Monitor Estado Inicial Programación del SistemaMonitor SSC-12PM Especifi caciones TécnicasCámara SSC-12C Consumo de energía Dimensiones Peso