Sanus Systems LL11, ML11 Atenção Não use o produto para, LET OP Gebruik dit product niet voor

Page 3

PT

ATENÇÃO Não use o produto para

 

nenhuma finalidade que não tenha sido explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e fixação ou pelo uso inadequado.

ATENÇÃO A ferragem fornecida para a montagem em paredes não é para paredes de metal-stud (paredes de separação em aço) ou muros velhos feitos de blocos de escória. Se tiver dúvidas acerca da natureza da parede, por favor consulte um técnico de instalações. Caso as peças necessárias da estrutura não forem incluídas, consultar uma loja local ou contactar a Sanus Systems. A parede deve ser capaz de suportar cinco vezes o peso do monitor acrescido do peso do material de montagem de parede. Se tiver dúvidas sobre a capacidade da parede para suportar o monitor, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente ou consulte um técnico de instalações.

ATENÇÃO! Este produto contém peças pequenas que podem provocar asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças pequenas!

OPT Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas.

NL

LET OP Gebruik dit product niet voor

 

doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op met de afdeling Customer Service of met een erkend installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.

LET OP De meegeleverde hardware voor de muursteun is niet geschikt voor metaal of B-2-blokken. Wanneer u niet zeker bent van de samenstelling van uw muur, neem dan contact op met een erkend installateur. Deze dient de veiligheid te verifiëren van iedere gewenste installatiemethode en gebruik van alle hardware die niet is aangeleverd of wordt aanbevolen door Sanus Systems. De wand moet in staat zijn vijf maal het gecombineerde gewicht van de monitor plus de muursteun te dragen. Heeft u twijfels hierover, neem dan contact op met de afdeling Customer Service van Sanus Systems, of met een erkend aannemer.

WAARSCHUWING! Dit product

bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze daarom uit de buurt van kleine kinderen!

OPT Materialen en aanwijzingen voor verschillende montagemogelijkheden worden bijgeleverd. Wanneer u dit symbool ziet, kies dan de configuratie die het meest geschikt is voor uw wensen. Niet alle materialen worden gebruikt.

IT

PRECAUZIONE Il presente

 

prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il Servizio Clienti o altra persona qualificata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o uso scorretto.

PRECAUZIONE Gli elementi di montaggio forniti non sono adatti per montaggio su struttura metallica o vecchio blocco di calcestruzzo di scorie. In caso di dubbio sulla natura della propria parete, consultare una persona esperta d’installazione a muro. La persona incaricata dell’installazione deve verificare che metodi d’installazione o uso d’elementi non forniti o raccomandati da Sanus Systems siano sicuri. La parete deve essere in grado di sopportare fino a cinque volte il peso del monitor combinato al supporto a muro. In presenza di dubbio sulla capacità della parete di sopportare il monitor, contattare l’Assistenza Clienti di Sanus Systems o rivolgersi a una persona qualificata.

PRECAUZIONE Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero provocare soffocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini!

OPT Gli elementi di montaggio, completi delle relative procedure per le diverse configurazioni di montaggio, sono compresi. In presenza di questo simbolo scegliere la corretta configurazione a seconda delle proprie esigenze. Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.

EL

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το

 

προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές

ήατομικό τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.

ΠΡΟΣΟΧΗ Τα παρεχόμενα υλικά επίτοιχης τοποθέτησης δεν προορίζονται για μεταλλικά αγκύρια ή παλαιού τύπου τούβλα (cinder block). Εάν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας, επικοινωνήστε με εγκαταστάτη. Ο εγκαταστάτης θα πρέπει να επαληθεύσει την ασφάλεια της κάθε μεθόδου εγκατάστασης ή της χρήσης υλικών συναρμολόγησης που δεν παρέχονται ή δε συνιστώνται από τη Sanus Systems. Ο τοίχος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να στηρίξει έως πέντε φορές το συνολικό βάρος της οθόνης και της βάσης. Αν έχετε αμφιβολίες για τη δυνατότητα του τοίχου να στηρίξει την οθόνη, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems ή με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν

περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!

OPT Περιλαμβάνονται υλικά και οδηγίες για πολλές διαμορφώσεις τοποθέτησης. Όταν δείτε αυτό το σύμβολο, επιλέξτε τη σωστή διαμόρφωση που ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας. Δε θα χρησιμοποιηθούν όλα τα υλικά.

6901-172002 <00>

3

Image 3
Contents LL11 & ML11 Precaución No utilice este Vorsicht Verwenden Sie diesesAtenção Não use o produto para LET OP Gebruik dit product niet voorΠροσοχη Μην χρησιμοποιείτε το Forsigtig Brug ikke dette produkt Observera Använd inteОсторожно Не используйте Dİkkat Bu ürünü Sanus Systems Sistemleri Pozor Používejte tento výrobek výhradněPT Partes e Ferramentas Fornecidas EN Supplied Parts and HardwareDE Gelieferte Teile und Beschläge ES Piezas y Materiales SuministradosLL11 ClickStand ProSet Przewód uwalniający mechanizmu ClickStand ClickStand ProSet ClickStand udløserkabelClickStand ProSet ClickStand utlösningssladd ClickStand ProSet Шнур отсоединения крепления ClickStandLL11 Montaje en caso de montantes de madera Installazione su muro con intelaiatura in legnoFixation sur montants de bois Montage an einer HolzrahmenwandLL11 406-609 mm 16-24 ML11 406 mm 16 64 mm JP コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け 16 mm Nis an der Rückseite Monitors with a Flat BackMoniteurs à dos plat Bildschirme mit flacher Rückseiteこのページは故意に空白にしました。 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassenJP 背面が平らなモニター 6901-172002 EL Για οθόνες με χαμηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιο EN For Monitors with a Low Curved Back or an ObstructionCión ObstruçãoPL Dla monitorów z lekko zaokrąglonym tyłem lub przeszkody TR Arkası Az Eğimli veya Engellenmiş Monitörler içinJP 背面が多少湾曲していたり障害物があるモニター用 6901-172002 6901-172002 Para monitores com a parte traseira em curva alta ou alguma EN For Monitors with a High Curved Back, or an ObstructionEL Για οθόνες με υψηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιο No For skjermer med en høy buet bakside eller en hindringPL Dla monitorów z mocno zaokrąglonym tyłem lub przeszkody TR Arkası Çok Eğimli veya Engellenmiş Monitörler içinJP 背面が大幅に湾曲していたり障害物があるモニター用 6901-172002 6901-172002 JP コード長の調整 6901-172002 Cuelgue el televisor en la placa de la pared Hang the TV onto the Wall PlateSuspendez le téléviseur sur la plaque murale Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte6901-172002 DE ClickStand Kabelführung No ClickStand KabelhåndteringDA ClickStand Kabelstyring この手順には手助けが必要です。 JP ClickStand ケーブル管理6901-172002 6901-172002 ProSet Livellamento dopo l’installazione ProSet Post Installation LevelingProSet Mise au niveau après l’installation ProSet Waterpas plaatsen na de installatie± 12.7 mm ± 12.7 mmMilestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本