Sanus Systems ML11 EN For Monitors with a Low Curved Back or an Obstruction, Ción, Obstrução

Page 18

2-2

EN For Monitors with a Low Curved Back or an Obstruction

Standard configurations are shown. For special applications, contact Customer Service.

CAUTION:Use the shortest screw and spacer combi- nation needed to clear any obstructions or accommodate a curved back. Using hardware that is too long may damage your monitor’s internal components.

FR

Pour les moniteurs à dos incurvé bas ou avec obstruction

Les configurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières.

ATTENTION: Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d’entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l’installation d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.

DE Für Monitore mit einer kleinen Wölbung oder einem Hindernis an der Rückseite

Standardkonfigurationen sind abgebildet. Bei besonderen Installationen kon- taktieren Sie bitte den Kundendienst.

VORSICHT:Verwenden Sie die kürzeste Schrauben- Abstandhalter-Kombination unter Berücksichtigung jeglicher Hindernisse bzw. einer Rückseite mit Wölbung. Die Verwendung von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres Monitors beschädigen.

ES

Para monitores con parte posterior baja y curva o una obstruc-

ción

Se ilustran las configuraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.

PRECAUCIÓN:Use la combinación con el tornillo más corto y el espaciador necesaria para que no haya ningún tipo de obstrucción o para dar lugar a una parte posterior curva. Usar equipo que sea demasiado largo puede dañar los componentes internos del monitor.

PT

Para monitores com a parte traseira em curva baixa ou alguma

obstrução

As configurações padrão são mostradas aqui. Para aplicações especiais, entre em contato com o Atendimento ao Cliente.

ATENÇÃO:Use a combinação de menor parafuso e espaçador necessários para eliminar obstruções ou comportar uma parte tra- seira em curva. O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor.

NL Voor monitoren met een lage gebogen achterkant of met een uitsteeksel

De standaard configuraties zijn weergegeven. Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice.

LET OP: Gebruik de kortst mogelijke combinatie van schroef en afstandsringetje om ruimte te creëren voor uitsteeksels of een ronde achterkant. Gebruik van te lange schroeven kan de interne onderdelen van uw scherm beschadigen.

IT Per i monitor con un retro basso e curvo o con un’ostruzione

L’illustrazione mostra le configurazioni standard. Nel caso di situazioni partico- lari, rivolgersi all’assistenza clienti.

PRECAUZIONE:Utilizzare un distanziatore e la vite più corta disponibile al fine di evitare un’eventuale ostruzione o se il retro del monitor è curvo. L’uso di viti troppo lunghe potrebbe danneggiare i componenti interni del monitor.

EL Για οθόνες με χαμηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιο

Απεικονίζονται οι τυπικές διαμορφώσεις. Για ειδικές εφαρμογές, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών.

ΠΡΟΣΟΧΗ:Χρησιμοποιήστε τον κοντύτερο δυνατό συνδυασμό βίδας και αποστάτη για να αποφύγετε τυχόν εμπόδια ή να τοποθετήσετε οθόνη με κυρτή πλάτη. Η χρήση υλικών που είναι πολύ μακριά μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα εσωτερικά συστατικά της οθόνης σας.

NO For skjermer med en lav buet bakside eller en hindring

Standardkonfigurasjoner vises. Ta kontakt med kundeservice for spesielle anvendelser.

FORSIKTIG:Bruk kombinasjonen av korteste skrue og avstandsstykke som er nødvendig for å unngå eventuelle hindringer eller for

åtilpasses en buet bakside. Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen.

DA

Til skærme med lav, buet bagside eller obstruktion

Standardkonfigurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige anvendelser.

FORSIGTIGHEDBrug en kombination af den korteste skrue og afstandsstykke, som er nødvendig for at gå fri af evt. forhin- dringer eller for at passe til en buet bagside. Anvendelse af en skrue, som er for lang, kan beskadige skærmens indvendige komponenter.

SV För bildskärmar med en låg, böjd baksida eller ett hinder

Standardkonfigurationer visas. För specialinstallationer, kontakta kundtjänst.

OBSERVERA: Använd den kortaste kombination av skruv och bricka som behövs för att avlägsna ev. hinder eller anpassa till en böjd baksida. Om du använder beslag som är för långa kan bildskärmens interna komponenter skadas.

RU Для мониторов с изогнутой нижней частью задней панели или с выступающим элементом

На рисунке показаны стандартные конфигурации. Информацию о нестандартных вариантах использования можно получить в отделе технической поддержки.

ОСТОРОЖНО!Используйте максимально короткий винт и прокладку, чтобы предотвратить возникновение препятствий или подогнать изогнутую обратную сторону. Использование слишком длинного крепежа может привести к повреждению внутренних компонентов монитора.

18

6901-172002 <00>

Image 18
Contents LL11 & ML11 Vorsicht Verwenden Sie dieses Precaución No utilice esteAtenção Não use o produto para LET OP Gebruik dit product niet voorΠροσοχη Μην χρησιμοποιείτε το Forsigtig Brug ikke dette produkt Observera Använd inteОсторожно Не используйте Pozor Používejte tento výrobek výhradně Dİkkat Bu ürünü Sanus Systems SistemleriES Piezas y Materiales Suministrados EN Supplied Parts and HardwareDE Gelieferte Teile und Beschläge PT Partes e Ferramentas FornecidasLL11 ClickStand ProSet Шнур отсоединения крепления ClickStand ClickStand ProSet ClickStand udløserkabelClickStand ProSet ClickStand utlösningssladd ClickStand ProSet Przewód uwalniający mechanizmu ClickStandLL11 Montage an einer Holzrahmenwand Installazione su muro con intelaiatura in legnoFixation sur montants de bois Montaje en caso de montantes de maderaLL11 406-609 mm 16-24 ML11 406 mm 16 64 mm JP コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け 16 mm Bildschirme mit flacher Rückseite Monitors with a Flat BackMoniteurs à dos plat Nis an der RückseiteDiese Seite wurde absichtlich leer gelassen このページは故意に空白にしました。JP 背面が平らなモニター 6901-172002 Obstrução EN For Monitors with a Low Curved Back or an ObstructionCión EL Για οθόνες με χαμηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιοPL Dla monitorów z lekko zaokrąglonym tyłem lub przeszkody TR Arkası Az Eğimli veya Engellenmiş Monitörler içinJP 背面が多少湾曲していたり障害物があるモニター用 6901-172002 6901-172002 No For skjermer med en høy buet bakside eller en hindring EN For Monitors with a High Curved Back, or an ObstructionEL Για οθόνες με υψηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιο Para monitores com a parte traseira em curva alta ou algumaPL Dla monitorów z mocno zaokrąglonym tyłem lub przeszkody TR Arkası Çok Eğimli veya Engellenmiş Monitörler içinJP 背面が大幅に湾曲していたり障害物があるモニター用 6901-172002 6901-172002 JP コード長の調整 6901-172002 Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte Hang the TV onto the Wall PlateSuspendez le téléviseur sur la plaque murale Cuelgue el televisor en la placa de la pared6901-172002 DE ClickStand Kabelführung No ClickStand KabelhåndteringDA ClickStand Kabelstyring JP ClickStand ケーブル管理 この手順には手助けが必要です。6901-172002 6901-172002 ProSet Waterpas plaatsen na de installatie ProSet Post Installation LevelingProSet Mise au niveau après l’installation ProSet Livellamento dopo l’installazione± 12.7 mm ± 12.7 mmMilestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本