Sanus Systems LL11, ML11 PL Dla monitorów z lekko zaokrąglonym tyłem lub przeszkody

Page 19

PL Dla monitorów z lekko zaokrąglonym tyłem lub przeszkody

Na rysunku pokazano standardowe konfiguracje. Informacje na temat zastosowań specjalnych uzyskać można w Dziale Obsługi Klienta.

UWAGA:Aby usunąć wszelkie przeszkody lub dopasować uchwyt do zaokrąglonego tyłu monitora, należy skorzystać z możliwie najkrótszego połączenia wkrętów i podkładek dystansowych. Zbyt długie oprzyrządowanie może spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów monitora.

CS Pro monitory s nízkou zakřivenou zadní stranou nebo s překážkou

Na obrázku jsou uvedeny standardní konfigurace. U speciálních aplikací se obraťte na oddělení péče o zákazníky.

POZOR: Použijte co nejkratší kombinaci šroubu a podložky, jaká je zapotřebí k překonání jakýchkoli překážek nebo kvůli zakřivené zadní straně. Použití příliš dlouhého spojovacího materiálu by mohlo způsobit poškození vnitřních komponent monitoru.

TR Arkası Az Eğimli veya Engellenmiş Monitörler için

Standart yapılandırmalar gösterilmektedir. Özel uygulamalar için Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin.

DİKKAT:Engellerden kurtarmak veya eğimli yüzeye monte edebilmek için en kısa vida - ara parçası kombinasyonunu kullanın. Fazla uzun donanım kullanılması monitörünüzün dâhili parçalarına zarar verebilir.

JP 背面が多少湾曲していたり障害物があるモニター用

標準のハードウェア設定は図のとおりです。特殊なアプリケーションに ついては、カスタマーサービスまでお問い合わせください。

注: モニター取り付けの障害にならず、背面の湾曲に対応 するため、最小のネジとスペーサーを組み合わせて使用してください。 使用するハードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコンポーネント を破損する恐れがあります。

MD 适用于后部略有弯曲或者带有阻挡物的显示器 显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。

注意 使用需要的最短螺钉和垫圈组合,以避开所有障碍物或 适配呈曲面的背面。使用过长的配件可能会损坏显示器的内部元件。

6901-172002 <00>

19

Image 19
Contents LL11 & ML11 Precaución No utilice este Vorsicht Verwenden Sie diesesLET OP Gebruik dit product niet voor Atenção Não use o produto paraΠροσοχη Μην χρησιμοποιείτε το Observera Använd inte Forsigtig Brug ikke dette produktОсторожно Не используйте Dİkkat Bu ürünü Sanus Systems Sistemleri Pozor Používejte tento výrobek výhradněPT Partes e Ferramentas Fornecidas EN Supplied Parts and HardwareDE Gelieferte Teile und Beschläge ES Piezas y Materiales SuministradosLL11 ClickStand ProSet Przewód uwalniający mechanizmu ClickStand ClickStand ProSet ClickStand udløserkabelClickStand ProSet ClickStand utlösningssladd ClickStand ProSet Шнур отсоединения крепления ClickStandLL11 Montaje en caso de montantes de madera Installazione su muro con intelaiatura in legnoFixation sur montants de bois Montage an einer HolzrahmenwandLL11 406-609 mm 16-24 ML11 406 mm 16 64 mm JP コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け 16 mm Nis an der Rückseite Monitors with a Flat BackMoniteurs à dos plat Bildschirme mit flacher Rückseiteこのページは故意に空白にしました。 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassenJP 背面が平らなモニター 6901-172002 EL Για οθόνες με χαμηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιο EN For Monitors with a Low Curved Back or an ObstructionCión ObstruçãoTR Arkası Az Eğimli veya Engellenmiş Monitörler için PL Dla monitorów z lekko zaokrąglonym tyłem lub przeszkodyJP 背面が多少湾曲していたり障害物があるモニター用 6901-172002 6901-172002 Para monitores com a parte traseira em curva alta ou alguma EN For Monitors with a High Curved Back, or an ObstructionEL Για οθόνες με υψηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιο No For skjermer med en høy buet bakside eller en hindringTR Arkası Çok Eğimli veya Engellenmiş Monitörler için PL Dla monitorów z mocno zaokrąglonym tyłem lub przeszkodyJP 背面が大幅に湾曲していたり障害物があるモニター用 6901-172002 6901-172002 JP コード長の調整 6901-172002 Cuelgue el televisor en la placa de la pared Hang the TV onto the Wall PlateSuspendez le téléviseur sur la plaque murale Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte6901-172002 No ClickStand Kabelhåndtering DE ClickStand KabelführungDA ClickStand Kabelstyring この手順には手助けが必要です。 JP ClickStand ケーブル管理6901-172002 6901-172002 ProSet Livellamento dopo l’installazione ProSet Post Installation LevelingProSet Mise au niveau après l’installation ProSet Waterpas plaatsen na de installatie± 12.7 mm ± 12.7 mmMilestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本