Sanus Systems LMT15 manual EN 5. Hang Monitor onto Wall Mount

Page 20

EN 5. Hang Monitor onto Wall Mount

HEAVY! You will need assistance with this step.

For clarity wall plate sides are not shown.

FR 5. Suspendez l’écran sur le support mural.

TRÈS LOURD ! Cette étape requiert deux personnes.

REMARQUE : Pour plus de clarté, les côtés de la plaque murale ne sont pas illustrés ici.

DE 5. Hängen Sie den Bildschirm an die Wandhalterung.

VORSICHT, SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie Hilfe benötigen. HINWEIS: Für eine deutlichere Darstellung sind die Seiten der Wandplatte hier nicht abgebildet.

ES

5. Cuelgue el monitor en el soporte de pared.

¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación.

NOTA: Para mayor claridad, no se muestran los laterales de la placa de pared.

PT 5. Suspender o monitor na armação de parede.

PESADO! Necessitará de ajuda nesta etapa.

NOTA: Para uma melhor compreensão, não são mostrados os lados das placas das paredes.

NL

5. Hang het beeldscherm aan de muursteun.

ZWAAR! Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist.

LET OP Voor alle duidelijkheid: de zijkanten van de muurplaten worden hier niet afgebeeld.

IT 5. Appendere il televisore sul supporto a parete.

PESANTE! Per questa operazione, si avrà bisogno di aiuto.

NOTA: per maggior chiarezza, l’illustrazione non mostra i lati della piastra a muro.

EL

5. Αναρτήστε την οθόνη στην επιτοίχια βάση.

ΒΑΡΥ! Θα χρειαστείτε βοήθεια σ’ αυτό το βήμα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για λόγους σαφήνειας, οι πλευρές της πλάκας τοίχου δεν απεικονίζονται.

NO

5. Heng skjermen på skjermfestet.

TUNGT! Du vil trenge hjelp til denne operasjonen.

MERK: Av hensyn til oversiktligheten vises ikke veggplatens sider her.

DA

5. Hæng skærmen på vægbeslaget.

TUNGT! Du skal bruge hjælp, når du udfører dette trin.

BEMÆRK! For overskuelighedens skyld er vægpladens sider ikke vist her.

SV

5. Häng bildskärmen på väggfästet.

TUNGT! Du kommer att behöva hjälp under det här steget.

OBS: Väggplattans sidor visas inte här, av tydlighetsskäl.

RU

5. Установите монитор на настенное крепление.

БОЛЬШОЙ ВЕС! При выполнении данной операции вам понадобится помощь.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для наглядности стороны настенного крепления на этом рисунке не показаны.

PL

5. Zawieś monitor na uchwycie do montażu naściennego.

CIĘŻKIE! W tej czynności potrzebna będzie pomoc drugiej osoby. UWAGA: Dla przejrzystości nie pokazano tutaj boków płyt naściennych.

CS

5. Zavěste monitor na nástěnný držák.

TĚŽKÉ! K tomuto kroku budete potřebovat pomocníka.

UPOZORNĚNÍ: Strany nástěnné desky nejsou kvůli přehlednosti zobrazeny.

TR

5. Monitörü Duvara Montaj Düzeneğine Asın.

AĞIR MALZEME! Bu aşamada yardıma ihtiyacınız vardır.

NOT: Şeklin anlaşılabilir olması için duvar plakaları gösterilmemiştir.

JP 5. モニターをウォールマウントに掛けます。 重量あり!この操作は2人で行ってください。

注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。

MD 5. 将显示器悬置在墙壁支架上

支架臂很重! 该步骤需要协助。

注意:为图示清晰,图中略去了壁板侧。

6901-170204<02>

Image 20
Contents LMT15 6901-17020402 6901-17020402 Yapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır DE Gelieferte Teile und Beschläge ES Piezas y Materiales SuministradosPT Partes e Ferramentas Fornecidas NL Bijgeleverde onderdelen en materialen01 x 02 x 03 x 04 x 6901-17020402 Installazione su muro con intelaiatura in legno Fixation sur montants de boisMontage an einer Holzrahmenwand ES 1. Montaje en caso de montantes de madera63.5 cm ES 1.1 Montaje en bloques de hormigón u hormigón simple Superiore a 16 mmΣτήριξη σε Συμπαγές σκυρόδεμα και Τσιμεντόλιθο Tvárnic63.5 mm 2.5 Under the bracket cover Le capot de la ferrureHalterungsabdeckung Resorte que se encuentra bajo la cubierta del brazoOPT OPT OPT TR 4. Arkası düz TV EN 4. Mounting TV with a flat backNo 4. TV eller skjerm med rett bakside 14, 15, 16, 17 For Monitors with a Curved Back or Obstruction Use washer 30 with M4 or M5 hardware onlyUtilisez la rondelle 30 seulement avec les boulons M4 ou M5 Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder19, 20 EN 5. Hang Monitor onto Wall Mount FR 5. Suspendez l’écran sur le support muralDE 5. Hängen Sie den Bildschirm an die Wandhalterung PT 5. Suspender o monitor na armação de parede6901-17020402 NL 6. Breng de bekabeling aan. Het netsnoer 05 levert stroom EL 6. Εγκαταστήστε τα καλώδια. Το καλώδιο τροφοδοσίας6901-17020402 EN 7. Tilt Settings P2 P2 EN 8. Remote Control Functions FR 8. Fonctions de la télécommandeDE 8. Funktionen der Fernbedienung ES 8. Funciones del control remotoReset DE Fehlerbehebung EN TroubleshootingFR Dépannage Resolución de problemas Problemen oplossen DA Fejlfinding Τηλεόραση έχει κλίση προς τα εμπρός στην όρθια θέσηNo Feilsøking SV Felsökning Телевизор полностью не наклоняется внизТелевизор наклоняется вперед в вертикальном положении Nie można w pełni pochylić telewizora do dołuTelewizor pochyla się do przodu w położeniu górnym Televizor se zcela nesklopíAutomatický držák nereaguje na povely dálkového ovládání Ve svislé poloze se televizor naklání dopředu考えられる原因プログラムの不具合 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本