Sanyo DP52848 owner manual Importantes Medidas DE Seguridad

Page 19

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

 

TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO

 

 

 

ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-

 

 

 

DE ESTA UNIDAD.

 

RIESGO DE TOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O

 

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

 

LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.

 

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A

 

REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.

 

ESTA UNIDAD.

 

 

 

 

ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Preste atención a los avisos.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca del agua.

6.Limpie sólo con un trapo seco.

7.No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radia- adores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavi- ja. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la ploga o clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada.

10.Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del aparato.

11.Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante.

15.Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegurese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que provea alguna protección contra fugas de volta- je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos se menciona infor- mación con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con- ductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra.

16.Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.

EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)

12.Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.

13.Desconecte este aparato en caso de relampagueo o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.

14.Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi- cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña- do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído.

“Nota al instalador del sistema de cable CATV :

Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, específica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.”

17.Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante.

18."Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él."

19.Si el conector del cable de AC se usa como artículo de desconexión principal, entonces este deberá de permanecer accesible todo el tiempo.

¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame al 1-800-877-5032

19

Image 19 Contents
Español EnglishFrançais Risk of Electric Shock do not Open Important Safety Instructions for LCD HdtvTrademarks SpecificationsHandling Precautions FCC InformationContents Wall Mounting Optional InstallationGetting Started Detaching the TV StandGetting STARTED-CONTROLS and Jacks ➇ Menu Navigational Keys Remote Control OperationGetting STARTED-CONNECTIONS AV Search Getting STARTED-POWER Connection / Channel SearchPower Connection Initial Channel SearchDigital Audio Advanced Digital Signal CONNECTIONS-HDMI to HdmiAdvanced AV Connections DVI to HdmiMenu Navigation MAP Manual Channel Search ON-SCREEN Menu OperationManual Search Screen Channel Scan Channel Scan MemoryMemory Screens Digital Captioning Energy Power SaverMenu Language Operating Tips Guide Parental ControlRegional V-GUIDE Ratings Advanced Picture / Sound Adjustment Helpful HINTS-Problems/Solutions For customer assistance, call toll free Weekdays ONE-YEAR Limited Parts and Labor WarrantySaturday Importantes Medidas DE Seguridad Proteger LA Pantalla LCD Información FCCMarcas Registradas EspecificacionesColocando LA Hdtv DE LCD ContenidoMontaje EN Pared Opcional InstalaciónPara Empezar Quitando LA Base DEL Televisor OpcionalPara COMENZAR-PANELES DE Control Y Conectores Para COMENZAR-CONEXIONES Búsqueda AV Para Comenzar Conexión Eléctrica / Búsqueda DE CanalesConexión Eléctrica Búsqueda DE Canales InicialSalida DE Audio Digital Conexiones Avanzadas AVConexiones Avanzadas DE Señal DIGITAL-HDMI a Hdmi DVI a Hdmi➇ Teclas de Navegación del Menú Operación DEL Control RemotoMapa DE Navegación DEL Menú Operación DEL Menú EN PantallaBúsqueda Manual DE Canales Pantallas de Memoria de Canales Memoria DE CanalesGUÍA-V Control Paternal Operación DEL Menú EN Pantalla ContinuaciónOperación GUÍA-V Regional Avanzado Ajustes DE Imagen / Sonido Ahorrador DE Energía Caption DigitalLenguaje DE Menú Sugerencias ÚTILES-Problemas/Soluciones Para asistencia al consumidor, llame sin costo al Garantía Limitada DE UN AÑO EN Partes Y Mano DE ObraSábado Fiche Technique Mesures DE SécuritéProtection DE L’ÉCRAN ’AFFICHAGE ACL Information FCC Table DES MatièresFentes situées à ’arrière Montage Mural FacultatifPour Séparer LA TV DE SON Support Position DU Téléviseur ACLPanneaux Latéraux Arrière Gauche / Droit Touche Exit sortie Appuyez pour sortir du menu Utilisation DE LA TélécommandeTouche Mute silence Appuyez pour couper ou remettre le son Pour CommencerLes entrées de composant vidéo de ce TVN Pour Commencer ConnexionsRecherche AV RECH. DE Chaînes InitialePrises DES Sorties Audio Branchements Avancés DE Signal Numérique Hdmi À HdmiBranchements Avancés DE AV Audio NumériqueOptions TV Indisponibles Fonctionnement DU Menu À LécranLa recherche manuelle des chaînes Comprend 3 catégories Recherche Manuelle DE ChaînesSOUS-TITRES NUM Mémoire DES ChaînesRéglage Image / SON Fonctionnement DU Menu À Lécran SuiteÉconomiseur D’ÉNERGIE Langue DU MenuDépannage problèmes/solutions Recherche manuelle des chaînes Application DE LA Garantie Garantie Limitée DUN AN Pour Pièce ET MAIN-D Œuvre