Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 Sans code

Page 58

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE

FRANÇAIS

Programmation de la télécommande

La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous.

 

Appareil

 

Contrôle

 

Réglage par

 

 

 

 

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Téléviseur

 

Téléviseur

 

Codes des téléviseurs

 

 

 

(Panasonic seulement)

 

Panasonic

 

 

 

 

 

 

 

Magnétoscope

 

Magnétoscope (Préréglé)

 

Codes des

 

 

 

 

magnétoscopes

 

 

 

 

 

 

Panasonic

 

 

Récepteur

 

Récepteur

 

Codes des récepteurs

 

 

DBS/

 

DBS/Câblosélecteur

 

 

 

 

 

DBS Panasonic

 

 

Câblosélecteur

 

(Préréglé)

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecteur DVD

 

Lecteur DVD (Préréglé)

 

Codes des lecteurs

 

 

 

 

DVD Panasonic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Déterminer la marque de l'appareil et identifier le code dans les tableaux des codes (situés à la page 11).

Marche à suivre

1.S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.

2.Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

ACTION

3. Appuyer simultanément sur les touches

et

POWER pendant au moins 5 secondes. Après environ

5 secondes, les touches de modes éclairées (identifiant les appareils) clignotent. Relâcher les touches ACTION et POWER.

4.Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, CABLE ou DBS ). La touche de l’appareil auxiliaire sélectionné demeure allumée tandis que toutes les autres s’éteignent.

5.Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques de la télécommande (touches 0 ~ 9). La touche correspondant à l’appareil sélectionné clignote deux fois.

6.Appuyer sur la touche POWER de la télécommande

pour vérifier le fonctionnement. Si la programmation a réussi, le contact sera établi sur l’appareil auxiliaire, puis la touche lui correspondant clignotera deux fois avant de s’éteindre.

Nota: Si le contact ne peut être établi avec la télécommande, recommencer les étapes 3 à 6 en faisant appel à un autre code (certaines marques possèdent plus d'un code). Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu.

Sans code

Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.

1.S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.

2.Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

ACTION

3. Appuyer simultanément sur les touches

et

POWER pendant au moins 5 secondes. Après environ

5 secondes, les touches de modes éclairées (identifiant les appareils) clignotent. Relâcher les touches ACTION et POWER.

4.Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé. La touche de l’appareil auxiliaire sélectionné demeure allumée tandis que toutes les autres s’éteignent.

5.Appuyer sur la touche POWER pour mettre la télécommande dans le mode programmation.

6.Orienter la télécommande vers l’appareil auxiliaire.

7. Appuyer

sur

la touche VOL

(la

touche

de

mode

clignote

trois

fois), puis appuyer

sur

la

touche

 

POWER de la télécommande pour vérifier si l’appareil

 

peut être mis en marche. Répéter la procédure jusqu’à

 

ce que le bon code soit trouvé. Si la programmation a

 

réussi, le contact sera établi sur l’appareil.

Nota:

Sur chaque pression de la touche VOL , attendre que la

 

touche correspondant à l’appareil auxiliaire clignote deux fois

 

avant d’appuyer sur POWER.

8.Après que le contact a pu être établi sur l’appareil,

 

appuyer sur la touche

ACTION

 

pour mémoriser le code

 

entré. La touche de mode clignote alors deux fois.

Nota:

Plusieurs essais pourraient être nécessaires avant de trouver le

 

bon code. Si un code a été manqué, appuyer sur VOL, puis

sur POWER pour vérifier si le contact peut être établi.

Codes des appareils

La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils.

Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si la télécommande devait être reprogrammée.

Magnétoscope

Câblosélecteur

Récepteur DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Récepteur DBS

10z

Image 58
Contents TQB2AA0503-2 Important Safety Instructions Important Information Table of Contents Feature Chart Care and CleaningSpecifications CongratulationsInstallation Mode Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE Auto ProgramAmplifier Connection to Audio AMP Audio AdjustmentsOptional Equipment Connections Cable Box ConnectionRemote Control Operation EUR7613ZB0Operating a Cable BOX Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a DBSProgramming Without a Code Programming The Remote ControlCode. The mode component button will blink twice Component Codes10 z Icon Menu Navigation ExitIcon Menu Operation SET UPPicture Timer ChannelsAudio ADJ AudioLock SurroundTV Programs TV Programs Rating Chart DescriptionChip Menu Operation VOL or VOLMovies Canadian English Movies Rating Chart DescriptionChip Menu Operation Press VOL or VOL To select 12, 24, 48 hours orPress CH Or CH Canadian FrenchBlocking Message Canadian French Rating DescriptionTroubleshooting Chart SimultaneouslyIndex To Audio AMP20 z 21 z Precaución Información Importante Instalación Tabla de ContenidoFelicidades Menú de Programación Inicial Conexiones de Equipo OpcionalCuidado y Limpieza FelicidadesRegistro del Usuario EspecificacionesConexión de Cable / Antena InstalaciónUbicación de la Televisión Conexiones de Cable OpcionalPrograma Auto Menú de Programación InicialModo Presione VOL para seleccionar modo de Televisión o CableConexión del Decodificador de Cable Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Ajustes de Sonido Audio Conexión del Amplificador de SonidoPanel de Control Frontal Opere el equipo como se instruye en el manual del equipoOperación del Control Remoto Botones de función ComponenteOperación de DVD Operación de Componentes con el control remotoOperación de una Videocasetera Operación de decodificador de CableCódigos de Componentes Programación del Control RemotoProgramación Sin Código TelevisiónCódigos para Componentes Marca CódigoOperación del Control Remoto modelos CT-G2174L y CT-G2174 EUR7713010Operación del Control Remoto modelo CT-G2134 EUR7713020Navegación del menú de iconos Imagen normalAjuste Operación del Menú de IconosImagen Cronómetro ImagenCanales Envolvente BloqueoAJ. Audio AltavocesProgramas DE Eeuu Operación del Menu V-CHIPTabla DE Programas DE Eeuu Inglés DE Canada Peliculas DE EeuuVOL o VOL Mensaje DE Bloqueo Francés DE CanadaVOL Cuadro de Localización de Fallas Indice Notas Mesures DE Sécurité Renseignements importants DE Sources D’IMAGES FixesFélicitations Table des matièresRéglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Entretien et nettoyage FélicitationsDossier du client SpécificationsBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurInstallation des piles de la télécommande Cordon d’alimentationRéglage initial PROG. Auto Programmation automatiqueBranchement à un magnétoscope Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un câblosélecteur Audio AMP Panneau avant des commandesBranchement à un amplificateur audio to Réglages audioFonctionnement de la télécommande Utilisation d’un lecteur DVD Utilisation par télécommandeUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un câblosélecteurCodes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Magnétoscope Câblosélecteur Récepteur DVD Récepteur DBSCodes des appareils suite Marque CodePuis appuyer VOL Pour modifier ou activer la fonction Appuyer surAppuyer sur Plusieurs reprises pour quitter les Menus Réglage Fonctionnement avec menus à icônesImage Minuterie CanauxAutres RÉG BlocageRÉG. Audio SON AmbioTableau DES Cotes Émissions Télé USA Émissions Télé USAVOL ou Tableau DES Cotes Films USA Films USA CanadaTableau DES Cotes Canada Anglais Message de verrouillage Canada-QuébecTableau DES Cotes Canada Québec Cette Émission peut ne pas convenir auxGuide de dépannage Index Nota Limited Warranty on next DiagonalLimited Warranty for Models Sold in USA only Customer Services Directory Guia de Servicios Tecnicos If YOU Ship the Product to a Servicentre Over In-home ServiceWarranty Service TelevisionLimitations ET Exclusions Expédition de lappareil à un centre de serviceTéléviseurs Réparation Sous GarantiePage Page Page Page One Panasonic Way Secaucus, New Jersey