Sharp LC80UQ17U Turning On/Off the Power, Experiencing HD Images, Mise sous/hors tension

Page 23

AC power supply/XXXX/XXXX

3

POWER

POWER (On/Standby)

22

ENGLISH

3When turning on the TV for the first time, press POWER on the television.

4Insert the batteries into the remote control unit. (See page 21.)

NOTE

Speakers cannot be detached from the TV.

The TV angle cannot be adjusted.

Turning On/Off the Power

Press POWER on the TV or on the remote control unit to turn the power on.

NOTE

The Initial Installation starts when the TV powers on for the first time. If the TV has been turned on before, the Initial Installation will not be invoked. For changing the settings of the Initial Installation, perform "Easy Setup" on the Initial Setup menu on page 28.

Press POWER on the TV or on the remote control unit again to turn the power off.

The TV enters standby and the image on the screen disappears.

NOTE

If you are not going to use this TV for a long period of time, be sure to remove the AC cord from the AC outlet.

Weak electric power is still consumed even when the TV is turned off.

Experiencing HD Images

An HDTV without an HD source is just an ordinary TV.

To enjoy HD images on the TV, you should get HD programming from the following:

Over-the-air broadcasting via HD quality antenna

HD cable/satellite subscription

HD compatible external equipment

NOTE

For information on updating to HD programming, ask your cable/satellite service provider.

FRANÇAIS

3Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, appuyez sur POWER sur le téléviseur.

4Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 21.)

REMARQUE

Le haut-parleur ne peut pas être séparé du téléviseur.

L'angle du téléviseur ne peut pas être ajusté.

Mise sous/hors tension

Appuyez sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour le mettre sous tension.

REMARQUE

L'installation initiale démarre lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois. Si le téléviseur a déjà été mis sous tension, l'installation initiale n'a pas lieu. Pour changer les réglages de l'installation initiale, procédez « XXXXXX » dans le menu Configuration initiale à la page 28.

Appuyez de nouveau sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour l'éteindre.

Le téléviseur entre en attente et l'image à l'écran disparaît.

REMARQUE

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur.

Une faible quantité d'électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension.

Expérience d'images HD

Un téléviseur haute définition sans source HD n'est qu'un téléviseur ordinaire.

Pour profiter d'images HD sur le téléviseur, vous devez bénéficier d'une programmation HD depuis l'une des sources suivantes :

Diffusion hertzienne via une antenne HD de qualité

Abonnement câble/satellite HD

Équipement externe compatible HD

REMARQUE

Pour de plus amples informations sur la mise à jour vers une programmation HD, consultez votre prestataire de service par câble/satellite.

ESPAÑOL

3Al encender el televisor por primera vez, pulse POWER en el televisor.

4Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte la página 21.)

NOTA

El altavoz no se puede separar del televisor.

El ángulo del televisor no se puede ajustar.

Conexión/Desconexión de la alimentación

Pulse POWER en el televisor o en el control remoto para conectar la alimentación.

NOTA

La preparación inicial empieza cuando se enciende el televisor por primera vez. Si el televisor ya ha sido encendido con anterioridad, la preparación inicial no se activará. Para cambiar los ajustes de la preparación inicial, intente “XXXXXX” en el menú Configuración Inicial en la página 28.

Pulse de nuevo POWER en el televisor o en el control remoto para desconectar la alimentación.

El televisor entra en espera y la imagen de la pantalla desaparece.

NOTA

Si no va a utilizar este televisor durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de desconectar el cable de CA de la toma de CA.

Se consume algo de energía eléctrica incluso cuando el televisor esté apagado.

Vivencia de imágenes en HD

Un televisor de Alta Definición (HDTV) sin una fuente de HD es simplemente un televisor común.

Para disfrutar de las imágenes de HD en el televisor, debe obtener programación de HD por medio de una de las fuentes siguientes.

Emisión aérea a través de una antena de calidad HD

Suscripción a cable/satélite de HD

Equipo externo compatible con HD

NOTA

Para mayor información sobre cómo actualizar a programación HD, pregunte a su proveedor de servicio de cable/satélite.

Image 23
Contents Televisor CON Pantalla DE Cristal Líquido Veuillez lire ce mode d’emploi avant deIndustry Canada Statement Wireless RadioInformation FCC Compliance StatementIncluding amplifiers that produce heat Additional Safety InformationMoving AN Older Television to a NEW Place in Your Home Tune in to SafetyConsumer Electronics Industry Cares Wall or Ceiling Mount Your TelevisionPrecaución Déclaration DE Conformité Les numéros de modèle et de série dans lespace prévu àDéclaration de conformité de la FCC Radio sans filInformations de sécurité supplémentaires Cher Client SharpDéplacer UN Ancien Téléviseur Dans Votre Maison Rester À Lécoute DE LA SécuritéFixation DU Téléviseur SUR LE MUR OU LE Plafond Utilisation des lunettes 3D Ne pas démonterManipulation des lunettes 3D Précautions relatives aux piles au lithiumDeclaración DE Conformidad InformaciónDeclaración de conformidad con la FCC Radio inalámbricaInformación de seguridad adicional Cómo Reubicar UN Televisor Viejo EN EL Hogar Sintonice LA SeguridadInstalación DEL Televisor EN LA Pared O EN EL Cielo Raso Uso de las gafas 3D No desmontarManejo de las gafas 3D Precauciones con la batería de litioAccessories/Accessoires/Accesorios Le boîtier est équipé de languettes 90/80 inch onlyTOP-C Do not use a small table for thisQQLC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U Englishfrançais EspañolQQLC-70TQ15U/LC-60TQ15U QQLC‑70TQ15U/LC-60TQ15UFront QQLC-70SQ17U/LC-70SQ15U/LC-70SQ10U/LC-70EQ10UFront QQLC‑80LE650UFront QQLC‑70LE650U Front QQLC‑60LE650U Construisez la table de travail. Voir QQLC‑90LE657U QQLC‑90LE657UAte los cables correctamente utilizando la banda de cable AC connectionQQLC‑80LE650U/LC‑90LE657U/LC‑80UQ17U Fixez votre antenne au dos du téléviseur. VoirExpérience dimages HD Turning On/Off the PowerExperiencing HD Images Mise sous/hors tensionRemote Control Unit/Télécommande/Control Remoto Antenas Connection/Connexion/ConexiónAntennas AntennesTypes de connexions QQConnecting to video equipment or PCQQConnecting to audio equipment Types of Connection11When using an Hdmi cable Hdmi in 1, 2, 3 or 44Lors de lutilisation dun câble composite Video in 1 ou 2  33When using a Component cable Component44When using a Composite cable Video in 1 or 33Lors de lutilisation dun câble composante Component IN Conexión a un sistema de sonido envolvente/sistema de audio Connecting a Surround System/Audio SystemRaccordement dun système ambiophonique/un système audio Conexión de un PC Connecting a PCRaccordement dun ordinateur Enter Initial InstallationWatching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV Antenna & Cable/STB Air/Cable Antenna settingWhen Air is selected in Antenna setting Examples of the settings confirmation screenEnglish Unit. Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de problemasProblem No powerBE-SHARP Calling for ServicePage Page Page Page Sharp Electronics Corporation
Related manuals
Manual 40 pages 47.68 Kb