Sony TC-KE300 operating instructions Precautions

Page 10

 

 

 

 

 

 

 

 

Advanced Recording Operations

 

Additional Information

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserting a Blank Space During Recording (Record Muting)

You can insert a blank space of 4 seconds between each track. The blank spaces between tracks let you locate the track easily with the Multi-AMS function (see page 8). Also, use this function to eliminate only unwanted portions on the tape.

 

 

á

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

 

 

 

 

RESET

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

7

 

 

 

 

MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CAL

DOLBY NR

BALANCE

2

8

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

B

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

C

 

 

 

 

 

0 AMS )

 

 

 

 

 

 

1

9

 

 

 

 

 

 

MPX

 

L

R

0

10

 

0

 

á

)

 

FILTER

 

 

 

 

 

EJECT

 

 

PHONES

 

 

POWER

p

P

R

r

¤

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

REC MUTE

REC

 

 

 

 

 

 

 

PPAUSE R REC MUTE

1Start recording.

2Press R REC MUTE once when you want to insert a blank space.

“REC” in the display starts flashing and the tape moves on without recording any signals.

After 4 seconds, “P” lights up and the tape deck is now ready to resume recording.

3Press P PAUSE or á to resume recording.

zTo insert a blank space longer than 4 seconds

Hold down R REC MUTE as long as you want. After 4 seconds, “REC” in the display flashes faster.

When you release the R REC MUTE , “P” lights up and the tape deck is ready to resume recording.

Press P PAUSE or á to resume recording.

zTo insert a blank space of less than 4 seconds

After pressing R REC MUTE, press P PAUSE at any time. The deck changes to recording pause. To resume recording, press r REC instead of P PAUSE.

Precautions

On safety

Do not disassemble the cabinet — this may result in an electrical shock. Refer servicing to qualified personnel only.

Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the tape deck and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

On power sources

Before operating the tape deck, check that the operating voltage of the tape deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the tape deck.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

If you are not going to use the tape deck for a long time, be sure to disconnect the tape deck from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.

AC power cord must be changed only at the qualified service shop.

On operation

Because of a safety mechanism, the function buttons will not operate if the cassette holder is not completely closed, if there is no cassette in the cassette holder, or if a cassette has been incorrectly inserted into the cassette holder.

Be sure to stop the tape before turning off the tape deck. Otherwise, the tape may be damaged.

On placement

Place the tape deck in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the tape deck.

Do not place the tape deck:

on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom.

in a location near heat sources.

in a place subject to direct sunlight.

in an inclined position.

in a place subject to excessive dust or mechanical shock.

On cleaning the tape deck

Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your tape deck, please consult your nearest Sony dealer.

For the customers in the U.S.A.

For detailed safety precautions, see the leaflet

“IMPORTANT SAFEGUARDS.”

10EN

3-856-134-51(1)

Image 10
Contents Stereo Cassette Deck About This Manual WelcomeConventions Table of Contents Hooking Up the System Connecting the AC power cordUnpacking HookupsPlaying a Tape PressDo not press Power or ¤ Eject while the tape deck is Operating. If you do so, the tape may be damagedTo adjust the recording balance To record with the Dolby NR systemTo locate Press What happens during Multi-AMS operationTo cancel the automatic calibration function Updating the calibration settingIf Auto CAL flashes continuously Precautions Cleaning the heads and tape path CleaningDemagnetizing the heads Troubleshooting Specifications Glossary W, X, Y, Z IndexNames of Controls Bienvenue Propos de ce manuelFonctions élaborées pour l’enregistrement PréparatifsInformations complémentaires Raccordement de la platine DéballagePour raccorder la platine à une autre platine à cassette Lecture d’une cassette Pour Appuyez sur’appuyez pas sur Power ou ¤ Eject pendant le Enregistrement sur une cassettePour ajuster la balance Pour enregistrer avec le réducteur de bruit DolbyQue se passe-t-il quand le Multi-AMS marche Pour localiser Appuyez surRemarques Pour annuler la fonction de calibrage automatique Mise à jour du calibrageRemarque Si Auto CAL clignote sans interruptionPrécautions Nettoyage des têtes et du parcours de la bande Remarques sur les cassettesNettoyage Démagnétisation des têtesEn cas de panne Spécifications Glossaire Nomenclature V, W, X, Y, Z¡Bienvenido ConvencionalismosInformación adicional PreparativosOperaciones avanzadas de grabación Índice alfabéticoConexión del cable de alimentación de CA DesembalajeConexión a un sistema ConexionesDeck de cassettes. Esto puede hacer que se dañe la cinta No presione Power o ¤ Eject cuando está funcionando elPara Presione Grabación de una cinta Para ajustar el equilibrio de grabación Para grabar con el sistema de reducción de ruido NR DolbyQué sucede durante el funcionamiento con el AMS- múltiple Para localizar PresioneNotas Nota Para cancelar la función de calibración automáticaActualización del ajuste de calibración Si Auto CAL parpadea continuamentePrecauciones Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Notas sobre los cassettesLimpieza Desmagnetización de las cabezasGuía para la solución de problemas Especificaciones Glosario Denominación de los controles Índice alfabéticoV, X, Y, Z ±a æ Mº‰ ¨GªŸ±¥¥M ØÈX ›§l ØȧJ ›§l¡ R¶a Nªy ¡§fi 16C Ƒµßi WÔ¥f UI‰X§@ ¶±§l ¶AMS¢A¶¤ Ò µ¢A Oæ-Ò µ8 Sµ t ŒŒŒ´e ` N 10 d±a æ 11 Mº‰ 11 ¨GªŸ±¥¥M 12 WÆÊ Nªy `ª˙¶p¶Û±NdÆy s±µÏÒ§jæ C s±µ´e -§@wß‚ ¶U ’¶ ʧ q ˆ±ºC Sµ t Œ¨d¬I§@§U¨O߶¨Ï¶p§U˛±a µÿJ ¡n¿W s±µæ… u2 ±N AC q±N¶’æ˜ s±µ Phonesc DÆyø¶bæfiß@Æ…M -ßO´ˆ§UPOWERŒ ¤EJECTCß´hi؇ lNÒŒß˘§Ò¥Óæ *t Œø˝ µ ±aÆ… ´ˆ§U´O @ø˝ µHßK N~ QŸ µÆ… ±¤¬‡ REC Level H ’æ„ø˝ µ q CLÒ `ÿ´H C ˝ µ§§Aߢ§Ò HX PRO* t Œ±N¶¤ ß@Œ¬IC ¶ AMS æfiß@§§AµoÕ§ ªÚ±p T߉X±µ§U˛´e ± ¶±§l ¶AMSG¶¤ º÷N߉X ´ˆ§U ¶¤ ’æ„ æ¿£Mø˝ µ q Æ’ « ¶pGßAUTO CAL´˘ƒÚµ¤ŒŒ´e ` N

TC-KE300 specifications

The Sony TC-KE300 is a prominent example of a high-quality cassette deck that emerged in the late 1980s, specifically designed to cater to audiophiles and home recording enthusiasts. This model is part of Sony's extensive line of tape recorders that exemplifies the brand's commitment to audio excellence and innovative technology.

One of the standout features of the TC-KE300 is its dual cassette mechanism, which allows for both playback and recording from one tape to another. This feature was particularly appealing during a time when cassette tapes were a popular medium for music and voice recording. The device supports both normal and chromium dioxide tapes, maximizing playback fidelity and recording quality.

The TC-KE300 is equipped with Dolby B noise reduction technology, which significantly reduces background hiss during playback. This feature enhances listening comfort, especially for recordings made on higher-quality tapes. Additionally, the deck offers a range of playback speeds, ensuring compatibility with various tape formats and providing users with versatility for different audio settings.

Another notable characteristic of the TC-KE300 is its direct-drive motor system, which facilitates stable and accurate tape movement. This system minimizes wow and flutter—unwanted variations in pitch and speed—allowing for a cleaner sound reproduction. The precision engineering behind the motor ensures that recordings maintain their intended quality, appealing to discerning users.

The user interface of the TC-KE300 is straightforward yet functional. It includes illuminated buttons and a bright, easy-to-read cassette compartment that indicates loading and working status. The device also offers features like automatic pause and record levels, simplifying the recording process for users who may not be technically inclined.

In terms of build quality, the TC-KE300 demonstrates Sony's reputation for durability and reliability. The casing is robust, designed to withstand the wear and tear associated with regular use while maintaining an elegant aesthetic that fits well with any home audio system.

In summary, the Sony TC-KE300 stands as a reliable and well-engineered cassette deck representative of its time. Its combination of features, such as dual cassette capability, Dolby noise reduction, and direct-drive motor system, make it an attractive option for vinyl and tape enthusiasts alike. Although cassette technology has waned in popularity, devices like the TC-KE300 remain cherished by collectors and audio purists who appreciate its quality and craftsmanship.