Sony TC-KE300 Desembalaje, Conexión a un sistema, Conexión del cable de alimentación de CA

Page 32

Preparativos

Desembalaje

Compruebe si ha recibido el accesorio siguiente:

• Cables conectores de audio (2)

Conexión a un sistema

En esta sección se describe cómo conectar el deck de cassettes a un amplificador. Antes de realizar las conexiones, cerciórese de desconectar la alimentación de cada componente.

TC-KE300

Para conectar su deck de cassettes a otro

Conecte ambos decks de cassettes como se muestra a continuación.

Este deck de cassettes Otro deck de cassettes

 

LINE

 

LINE

 

IN OUT

IN

OUT

L

L

 

L

 

 

R

R

 

R

 

 

 

 

 

:Sentido de flujo de la señal

Ajuste del selector de tensión (modelos suministrados con selector de tensión solamente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compruebe si el selector de tensión del panel posterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del deck de cassettes está ajustado de acuerdo con la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tensión de la red local. En caso contrario, póngalo en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

posición correcta utilizando un destornillador antes de

 

 

 

 

 

a LINE IN

 

 

 

 

 

 

 

 

a LINE OUT a un tomacorriente

enchufar el cable de alimentación de CA en un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de CA

tomacorriente de CA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a REC OUT a TAPE IN

Amplificador

VOLTAGE

220V

240V

110V

120V

Conexión del cable de alimentación de CA

a una/tona de la red

Conexiones

Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de hacer coincidir sus conductores codificados en color con las tomas apropiadas de los componentes. Rojo (canal derecho) a rojo y blanco (canal izquierdo) a blanco. Para evitar zumbidos y ruidos, realice conexiones seguras.

Conecte el deck de cassettes al amplificador como se muestra a continuación.

Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA.

¿Qué hacer a continuación?

Ahora podrá utilizar su deck de cassettes.

Con respecto a las operaciones básicas, vaya a las páginas 5 a 7; para las operaciones avanzadas, vaya a las secciones que empiezan en la página 8.

Deck de cassettes

LINE

IN OUT L

R

Amplificador

TAPE

REC OUT

IN

L

L

R

R

4ES

:Sentido de flujo de la señal

3-856-134-51(1)

Image 32
Contents Stereo Cassette Deck Conventions WelcomeAbout This Manual Table of Contents Connecting the AC power cord UnpackingHooking Up the System HookupsPlaying a Tape PressDo not press Power or ¤ Eject while the tape deck is Operating. If you do so, the tape may be damagedTo adjust the recording balance To record with the Dolby NR systemTo locate Press What happens during Multi-AMS operationIf Auto CAL flashes continuously Updating the calibration settingTo cancel the automatic calibration function Precautions Demagnetizing the heads CleaningCleaning the heads and tape path Troubleshooting Specifications Glossary Names of Controls IndexW, X, Y, Z Bienvenue Propos de ce manuelInformations complémentaires PréparatifsFonctions élaborées pour l’enregistrement Pour raccorder la platine à une autre platine à cassette DéballageRaccordement de la platine Lecture d’une cassette Pour Appuyez sur’appuyez pas sur Power ou ¤ Eject pendant le Enregistrement sur une cassettePour ajuster la balance Pour enregistrer avec le réducteur de bruit DolbyRemarques Pour localiser Appuyez surQue se passe-t-il quand le Multi-AMS marche Mise à jour du calibrage RemarquePour annuler la fonction de calibrage automatique Si Auto CAL clignote sans interruptionPrécautions Remarques sur les cassettes NettoyageNettoyage des têtes et du parcours de la bande Démagnétisation des têtesEn cas de panne Spécifications Glossaire Nomenclature V, W, X, Y, Z¡Bienvenido ConvencionalismosPreparativos Operaciones avanzadas de grabaciónInformación adicional Índice alfabéticoDesembalaje Conexión a un sistemaConexión del cable de alimentación de CA ConexionesPara Presione No presione Power o ¤ Eject cuando está funcionando elDeck de cassettes. Esto puede hacer que se dañe la cinta Grabación de una cinta Para ajustar el equilibrio de grabación Para grabar con el sistema de reducción de ruido NR DolbyNotas Para localizar PresioneQué sucede durante el funcionamiento con el AMS- múltiple Para cancelar la función de calibración automática Actualización del ajuste de calibraciónNota Si Auto CAL parpadea continuamentePrecauciones Notas sobre los cassettes LimpiezaLimpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Desmagnetización de las cabezasGuía para la solución de problemas Especificaciones Glosario V, X, Y, Z Índice alfabéticoDenominación de los controles ±a æ Mº‰ ¨GªŸ±¥¥M ¡ R¶a ØȧJ ›§lØÈX ›§l Nªy ¡§fi 16C Ƒµßi WÔ¥f UIŒŒ´e ` N 10 d±a æ 11 Mº‰ 11 ¨GªŸ±¥¥M 12 WÆÊ Nªy Sµ t Œ‰X§@ ¶±§l ¶AMS¢A¶¤ Ò µ¢A Oæ-Ò µ8 Sµ t Œ ¨d¬I§@§U¨O߶¨Ï¶p§U˛±a µÿJ ¡n¿W s±µæ… u2`ª˙¶p¶Û±NdÆy s±µÏÒ§jæ C s±µ´e -§@wß‚ ¶U ’¶ ʧ q ˆ±ºC ±N AC qDÆyø¶bæfiß@Æ…M -ßO´ˆ§UPOWERŒ ¤EJECTCß´hi؇ l NÒŒß˘§Ò¥Óæ *t Œø˝ µ ±aÆ…±N¶’æ˜ s±µ Phonesc ´ˆ§U´O @ø˝ µHßK N~ QŸ µÆ… ±¤¬‡ REC Level H ’æ„ø˝ µ q CLÒ `ÿ´H C ˝ µ§§Aߢ§Ò HX PRO* t Œ±N¶¤ ß@ŒN߉X ´ˆ§U T߉X±µ§U˛´e ± ¶±§l ¶AMSG¶¤ º÷¬IC ¶ AMS æfiß@§§AµoÕ§ ªÚ±p ¶¤ ’æ„ æ¿£Mø˝ µ q Æ’ « ¶pGßAUTO CAL´˘ƒÚµ¤ŒŒ´e ` N

TC-KE300 specifications

The Sony TC-KE300 is a prominent example of a high-quality cassette deck that emerged in the late 1980s, specifically designed to cater to audiophiles and home recording enthusiasts. This model is part of Sony's extensive line of tape recorders that exemplifies the brand's commitment to audio excellence and innovative technology.

One of the standout features of the TC-KE300 is its dual cassette mechanism, which allows for both playback and recording from one tape to another. This feature was particularly appealing during a time when cassette tapes were a popular medium for music and voice recording. The device supports both normal and chromium dioxide tapes, maximizing playback fidelity and recording quality.

The TC-KE300 is equipped with Dolby B noise reduction technology, which significantly reduces background hiss during playback. This feature enhances listening comfort, especially for recordings made on higher-quality tapes. Additionally, the deck offers a range of playback speeds, ensuring compatibility with various tape formats and providing users with versatility for different audio settings.

Another notable characteristic of the TC-KE300 is its direct-drive motor system, which facilitates stable and accurate tape movement. This system minimizes wow and flutter—unwanted variations in pitch and speed—allowing for a cleaner sound reproduction. The precision engineering behind the motor ensures that recordings maintain their intended quality, appealing to discerning users.

The user interface of the TC-KE300 is straightforward yet functional. It includes illuminated buttons and a bright, easy-to-read cassette compartment that indicates loading and working status. The device also offers features like automatic pause and record levels, simplifying the recording process for users who may not be technically inclined.

In terms of build quality, the TC-KE300 demonstrates Sony's reputation for durability and reliability. The casing is robust, designed to withstand the wear and tear associated with regular use while maintaining an elegant aesthetic that fits well with any home audio system.

In summary, the Sony TC-KE300 stands as a reliable and well-engineered cassette deck representative of its time. Its combination of features, such as dual cassette capability, Dolby noise reduction, and direct-drive motor system, make it an attractive option for vinyl and tape enthusiasts alike. Although cassette technology has waned in popularity, devices like the TC-KE300 remain cherished by collectors and audio purists who appreciate its quality and craftsmanship.