Sony TC-KE300 Remarques sur les cassettes, Nettoyage, Démagnétisation des têtes

Page 25

Remarques sur les cassettes

Pour protéger un enregistrement

Brisez la languette de sécurité pour la face A ou B

Face A

Languette

Languette

pour la face B

pour la face A

Pour enregistrer une cassette sans languette de protection

Couvrir le trou laissé par la languette de protection contre l’enregistrement pour la face A ou B avec du ruban adhésif.

Quand vous utilisez une cassette de type II ou IV, veillez à ne pas recouvrir les fentes de détection servant à déterminer le type de cassette.

Type II

Type IV

Orifices de

Orifices de

détection

détection

A propos des cassettes de plus de 90 minutes

Il n’est pas conseillé d’utiliser des cassettes de plus de 90 minutes, sauf pour un enregistrement ou une lecture de longue durée. Les bandes de ces cassettes sont très fines et se détendent facilement.

Manipulation des cassettes

Afin de ne pas salir les têtes et le parcours de la bande, évitez de toucher la surface de la bande.

Evitez de poser des cassettes près d’appareils contenant un aimant, comme un haut-parleur ou un amplificateur, car ils risquent de causer des distorsions et d’effacer l’enregistrement.

Ne pas exposer les cassettes au soleil, à des températures extrêmement basses ni à l’humidité.

Informations complémentaires

Nettoyage

Dans le logement de la cassette

Tête d’effacement

Cabestan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tête de lecture/ enregistrement Galet presseur

0 á )

p

P

R

r

¤

¤EJECT

Nettoyage des têtes et du parcours de la bande

Nettoyez les têtes et le parcours de la bande toutes les

10 heures de fonctionnement pour prévenir:

une diminution du niveau sonore

un pleurage et scintillement excessifs

une perte de son

un effacement incomplet

Pour obtenir un enregistrement optimal, il est conseillé de nettoyer les têtes et le parcours de la bande avant chaque enregistrement.

1Appuyez sur ¤ EJECT pour ouvrir le logement de la cassette.

2La platine hors tension, essuyez les têtes, le galet presseur et le cabestan avec un coton tige légèrement imprégné d’alcool ou de liquide de nettoyage pour platine en vente dans le commerce.

N’introduisez pas de cassette dans l’appareil tant que les zones nettoyées ne sont pas entièrement sèches.

Démagnétisation des têtes

Au bout de 20 à 30 heures d’utilisation, ou quand vous remarquez un sifflement ou une perte des hautes fréquences, démagnétisez les têtes avec un démagnétiseur pour platines à cassette en vente dans le commerce. Veuillez suivre les instructions du démagnétiseur.

11F

3-856-134-51(1)

Image 25
Contents Stereo Cassette Deck About This Manual WelcomeConventions Table of Contents Unpacking Connecting the AC power cordHooking Up the System HookupsPress Playing a TapeOperating. If you do so, the tape may be damaged Do not press Power or ¤ Eject while the tape deck isTo record with the Dolby NR system To adjust the recording balanceWhat happens during Multi-AMS operation To locate PressTo cancel the automatic calibration function Updating the calibration settingIf Auto CAL flashes continuously Precautions Cleaning the heads and tape path CleaningDemagnetizing the heads Troubleshooting Specifications Glossary W, X, Y, Z IndexNames of Controls Propos de ce manuel BienvenueFonctions élaborées pour l’enregistrement PréparatifsInformations complémentaires Raccordement de la platine DéballagePour raccorder la platine à une autre platine à cassette Pour Appuyez sur Lecture d’une cassetteEnregistrement sur une cassette ’appuyez pas sur Power ou ¤ Eject pendant lePour enregistrer avec le réducteur de bruit Dolby Pour ajuster la balanceQue se passe-t-il quand le Multi-AMS marche Pour localiser Appuyez surRemarques Remarque Mise à jour du calibragePour annuler la fonction de calibrage automatique Si Auto CAL clignote sans interruptionPrécautions Nettoyage Remarques sur les cassettesNettoyage des têtes et du parcours de la bande Démagnétisation des têtesEn cas de panne Spécifications Glossaire V, W, X, Y, Z NomenclatureConvencionalismos ¡BienvenidoOperaciones avanzadas de grabación PreparativosInformación adicional Índice alfabéticoConexión a un sistema DesembalajeConexión del cable de alimentación de CA ConexionesDeck de cassettes. Esto puede hacer que se dañe la cinta No presione Power o ¤ Eject cuando está funcionando elPara Presione Grabación de una cinta Para grabar con el sistema de reducción de ruido NR Dolby Para ajustar el equilibrio de grabaciónQué sucede durante el funcionamiento con el AMS- múltiple Para localizar PresioneNotas Actualización del ajuste de calibración Para cancelar la función de calibración automáticaNota Si Auto CAL parpadea continuamentePrecauciones Limpieza Notas sobre los cassettesLimpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Desmagnetización de las cabezasGuía para la solución de problemas Especificaciones Glosario Denominación de los controles Índice alfabéticoV, X, Y, Z ±a æ Mº‰ ¨GªŸ±¥¥M ØÈX ›§l ØȧJ ›§l¡ R¶a Nªy ¡§fi 16C WÔ¥f UI Ƒµßi‰X§@ ¶±§l ¶AMS¢A¶¤ Ò µ¢A Oæ-Ò µ8 Sµ t ŒŒŒ´e ` N 10 d±a æ 11 Mº‰ 11 ¨GªŸ±¥¥M 12 WÆÊ Nªy ¨d¬I§@§U¨O߶¨Ï¶p§U˛±a µÿJ ¡n¿W s±µæ… u2 Sµ t Œ`ª˙¶p¶Û±NdÆy s±µÏÒ§jæ C s±µ´e -§@wß‚ ¶U ’¶ ʧ q ˆ±ºC ±N AC qNÒŒß˘§Ò¥Óæ *t Œø˝ µ ±aÆ… DÆyø¶bæfiß@Æ…M -ßO´ˆ§UPOWERŒ ¤EJECTCß´hi؇ l±N¶’æ˜ s±µ Phonesc ´ˆ§U±¤¬‡ REC Level H ’æ„ø˝ µ q C ´O @ø˝ µHßK N~ QŸ µÆ…˝ µ§§Aߢ§Ò HX PRO* t Œ±N¶¤ ß@Œ LÒ `ÿ´H C¬IC ¶ AMS æfiß@§§AµoÕ§ ªÚ±p T߉X±µ§U˛´e ± ¶±§l ¶AMSG¶¤ º÷N߉X ´ˆ§U ¶pGßAUTO CAL´˘ƒÚµ¤ ¶¤ ’æ„ æ¿£Mø˝ µ q Æ’ «ŒŒ´e ` N

TC-KE300 specifications

The Sony TC-KE300 is a prominent example of a high-quality cassette deck that emerged in the late 1980s, specifically designed to cater to audiophiles and home recording enthusiasts. This model is part of Sony's extensive line of tape recorders that exemplifies the brand's commitment to audio excellence and innovative technology.

One of the standout features of the TC-KE300 is its dual cassette mechanism, which allows for both playback and recording from one tape to another. This feature was particularly appealing during a time when cassette tapes were a popular medium for music and voice recording. The device supports both normal and chromium dioxide tapes, maximizing playback fidelity and recording quality.

The TC-KE300 is equipped with Dolby B noise reduction technology, which significantly reduces background hiss during playback. This feature enhances listening comfort, especially for recordings made on higher-quality tapes. Additionally, the deck offers a range of playback speeds, ensuring compatibility with various tape formats and providing users with versatility for different audio settings.

Another notable characteristic of the TC-KE300 is its direct-drive motor system, which facilitates stable and accurate tape movement. This system minimizes wow and flutter—unwanted variations in pitch and speed—allowing for a cleaner sound reproduction. The precision engineering behind the motor ensures that recordings maintain their intended quality, appealing to discerning users.

The user interface of the TC-KE300 is straightforward yet functional. It includes illuminated buttons and a bright, easy-to-read cassette compartment that indicates loading and working status. The device also offers features like automatic pause and record levels, simplifying the recording process for users who may not be technically inclined.

In terms of build quality, the TC-KE300 demonstrates Sony's reputation for durability and reliability. The casing is robust, designed to withstand the wear and tear associated with regular use while maintaining an elegant aesthetic that fits well with any home audio system.

In summary, the Sony TC-KE300 stands as a reliable and well-engineered cassette deck representative of its time. Its combination of features, such as dual cassette capability, Dolby noise reduction, and direct-drive motor system, make it an attractive option for vinyl and tape enthusiasts alike. Although cassette technology has waned in popularity, devices like the TC-KE300 remain cherished by collectors and audio purists who appreciate its quality and craftsmanship.