Sony TC-KE300 Deck de cassettes. Esto puede hacer que se dañe la cinta, Para Presione

Page 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operaciones básicas

Operaciones básicas

 

 

 

 

 

 

Reproducción de una cinta

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

 

 

 

 

RESET

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

7

 

 

 

 

MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CAL

DOLBY NR

BALANCE

2

8

 

 

 

 

 

 

B

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

C

 

 

 

 

 

0 AMS )

 

 

 

 

 

 

1

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MPX

 

L

R

0

10

 

0

 

á

)

 

FILTER

 

 

 

 

 

 

 

EJECT

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

p

P

R

r

¤

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

REC MUTE

REC

 

 

 

 

 

 

 

3

Con respecto a la información sobre las conexiones, consulte la página 4.

zPara reproducir una cinta grabada con el sistema Dolby NR*

Ponga DOLBY NR en el mismo sistema Dolby que el utilizado para grabar la cinta

— B o C.

Tenga en cuenta que las posiciones B y C en ambas caras son iguales durante la reproducción porque el filtro MPX funciona sólo durante la grabación.

zUsted podrá conectar unos auriculares a

PHONES

*Reducción de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY y el símbolo de la D doble ason marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

1

Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la

posición correspondiente al deck de cassettes.

2

Presione POWER y, a continuación ¤ EJECT.

Inserte un cassette y cierre el portacassette.

 

En el visualizador aparece el tipo de

 

cinta (I, II, o IV).

 

 

Con la cara que desee

 

reproducir hacia

 

usted

 

3 Presione á.

 

 

El deck empieza la reproducción. Ajuste el volumen en el

 

amplificador.

 

 

No presione POWER o ¤ EJECT cuando está funcionando el

 

deck de cassettes. Esto puede hacer que se dañe la cinta.

Para

 

presione

parar la reproducción

p

realizar una pausa

P PAUSE Para reanudar la

 

 

reproducción vuelva a presionar la tecla.

hacer que la cinta avance rápidamente

) o 0 con el deck parado

o que se rebobine

 

extraer el cassette

¤ EJECT después de haber parado la

 

 

reproducción

Operaciones básicas

5ES

3-856-134-51(1)

Image 33
Contents Stereo Cassette Deck Welcome About This ManualConventions Table of Contents Unpacking Connecting the AC power cordHooking Up the System HookupsPress Playing a TapeOperating. If you do so, the tape may be damaged Do not press Power or ¤ Eject while the tape deck isTo record with the Dolby NR system To adjust the recording balanceWhat happens during Multi-AMS operation To locate PressUpdating the calibration setting To cancel the automatic calibration functionIf Auto CAL flashes continuously Precautions Cleaning Cleaning the heads and tape pathDemagnetizing the heads Troubleshooting Specifications Glossary Index W, X, Y, ZNames of Controls Propos de ce manuel BienvenuePréparatifs Fonctions élaborées pour l’enregistrementInformations complémentaires Déballage Raccordement de la platinePour raccorder la platine à une autre platine à cassette Pour Appuyez sur Lecture d’une cassetteEnregistrement sur une cassette ’appuyez pas sur Power ou ¤ Eject pendant lePour enregistrer avec le réducteur de bruit Dolby Pour ajuster la balancePour localiser Appuyez sur Que se passe-t-il quand le Multi-AMS marcheRemarques Remarque Mise à jour du calibragePour annuler la fonction de calibrage automatique Si Auto CAL clignote sans interruptionPrécautions Nettoyage Remarques sur les cassettesNettoyage des têtes et du parcours de la bande Démagnétisation des têtesEn cas de panne Spécifications Glossaire V, W, X, Y, Z NomenclatureConvencionalismos ¡BienvenidoOperaciones avanzadas de grabación PreparativosInformación adicional Índice alfabéticoConexión a un sistema DesembalajeConexión del cable de alimentación de CA ConexionesNo presione Power o ¤ Eject cuando está funcionando el Deck de cassettes. Esto puede hacer que se dañe la cintaPara Presione Grabación de una cinta Para grabar con el sistema de reducción de ruido NR Dolby Para ajustar el equilibrio de grabaciónPara localizar Presione Qué sucede durante el funcionamiento con el AMS- múltipleNotas Actualización del ajuste de calibración Para cancelar la función de calibración automáticaNota Si Auto CAL parpadea continuamentePrecauciones Limpieza Notas sobre los cassettesLimpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Desmagnetización de las cabezasGuía para la solución de problemas Especificaciones Glosario Índice alfabético Denominación de los controlesV, X, Y, Z ±a æ Mº‰ ¨GªŸ±¥¥M ØȧJ ›§l ØÈX ›§l¡ R¶a Nªy ¡§fi 16C WÔ¥f UI ƑµßiSµ t Œ ‰X§@ ¶±§l ¶AMS¢A¶¤ Ò µ¢A Oæ-Ò µ8ŒŒ´e ` N 10 d±a æ 11 Mº‰ 11 ¨GªŸ±¥¥M 12 WÆÊ Nªy ¨d¬I§@§U¨O߶¨Ï¶p§U˛±a µÿJ ¡n¿W s±µæ… u2 Sµ t Œ`ª˙¶p¶Û±NdÆy s±µÏÒ§jæ C s±µ´e -§@wß‚ ¶U ’¶ ʧ q ˆ±ºC ±N AC qNÒŒß˘§Ò¥Óæ *t Œø˝ µ ±aÆ… DÆyø¶bæfiß@Æ…M -ßO´ˆ§UPOWERŒ ¤EJECTCß´hi؇ l±N¶’æ˜ s±µ Phonesc ´ˆ§U±¤¬‡ REC Level H ’æ„ø˝ µ q C ´O @ø˝ µHßK N~ QŸ µÆ…˝ µ§§Aߢ§Ò HX PRO* t Œ±N¶¤ ß@Œ LÒ `ÿ´H CT߉X±µ§U˛´e ± ¶±§l ¶AMSG¶¤ º÷ ¬IC ¶ AMS æfiß@§§AµoÕ§ ªÚ±pN߉X ´ˆ§U ¶pGßAUTO CAL´˘ƒÚµ¤ ¶¤ ’æ„ æ¿£Mø˝ µ q Æ’ «ŒŒ´e ` N

TC-KE300 specifications

The Sony TC-KE300 is a prominent example of a high-quality cassette deck that emerged in the late 1980s, specifically designed to cater to audiophiles and home recording enthusiasts. This model is part of Sony's extensive line of tape recorders that exemplifies the brand's commitment to audio excellence and innovative technology.

One of the standout features of the TC-KE300 is its dual cassette mechanism, which allows for both playback and recording from one tape to another. This feature was particularly appealing during a time when cassette tapes were a popular medium for music and voice recording. The device supports both normal and chromium dioxide tapes, maximizing playback fidelity and recording quality.

The TC-KE300 is equipped with Dolby B noise reduction technology, which significantly reduces background hiss during playback. This feature enhances listening comfort, especially for recordings made on higher-quality tapes. Additionally, the deck offers a range of playback speeds, ensuring compatibility with various tape formats and providing users with versatility for different audio settings.

Another notable characteristic of the TC-KE300 is its direct-drive motor system, which facilitates stable and accurate tape movement. This system minimizes wow and flutter—unwanted variations in pitch and speed—allowing for a cleaner sound reproduction. The precision engineering behind the motor ensures that recordings maintain their intended quality, appealing to discerning users.

The user interface of the TC-KE300 is straightforward yet functional. It includes illuminated buttons and a bright, easy-to-read cassette compartment that indicates loading and working status. The device also offers features like automatic pause and record levels, simplifying the recording process for users who may not be technically inclined.

In terms of build quality, the TC-KE300 demonstrates Sony's reputation for durability and reliability. The casing is robust, designed to withstand the wear and tear associated with regular use while maintaining an elegant aesthetic that fits well with any home audio system.

In summary, the Sony TC-KE300 stands as a reliable and well-engineered cassette deck representative of its time. Its combination of features, such as dual cassette capability, Dolby noise reduction, and direct-drive motor system, make it an attractive option for vinyl and tape enthusiasts alike. Although cassette technology has waned in popularity, devices like the TC-KE300 remain cherished by collectors and audio purists who appreciate its quality and craftsmanship.