Sony TC-KE300 operating instructions Déballage, Raccordement de la platine

Page 18

PréparatifsFonctions de base

Déballage

Vérifiez que l’élément suivant se trouve bien dans l’emballage:

• Cordons de liaison audio (2)

Pour raccorder la platine à une autre platine à cassette

Reliez les deux platines de la manière suivante.

Platine à

Autre platine à

cassette

cassette

Raccordement de la platine

Cette partie explique comment raccorder la platine à un amplificateur. N’oubliez pas d’éteindre les deux appareils avant de les raccorder.

TC-KE300

 

LINE

 

IN OUT

L

 

R

: Flux du signal

 

LINE

IN

OUT

L

L

R

R

vers LINE IN

vers LINE OUT

/

vers une prise

 

 

 

 

secteur

vers REC OUT vers TAPE IN Amplificateur

/

vers une prise murale

Raccordements

Quand vous branchez un cordon audio, vérifiez la couleur de la prise et celle de la fiche du cordon: Fiche rouge (droite) dans la prise rouge et fiche blanche (gauche) dans la prise blanche. Veillez à bien enfoncer les fiches pour éviter tout ronflement ou bruit. Raccordez la platine à l’amplificateur comme indiqué ci-dessous.

Réglage du sélecteur de tension (uniquement pour les modèles avec sélecteur de tension)

Vérifiez que le sélecteur de tension sur le panneau arrière de la platine à cassette est réglé sur la tension du secteur local. Si ce n’est pas le cas, réglez-le sur la position correcte avec un tournevis avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.

VOLTAGE

220V

240V

110V

120V

Branchement du cordon d’alimentation secteur

Branchez le cordon sur une prise secteur.

Que faire ensuite?

Maintenant la platine à cassette est prête.

Pour les fonctions de base, voir pages 5 à 7; pour les fonctions élaborées, voir les paragraphes à partir de la page 8.

Platine à cassette

LINE

IN OUT

L

R

: Flux du signal

Amplificateur

TAPE

REC OUT

IN

L

L

R

R

4F

3-856-134-51(1)

Image 18
Contents Stereo Cassette Deck Welcome About This ManualConventions Table of Contents Hooking Up the System Connecting the AC power cordUnpacking HookupsPlaying a Tape PressDo not press Power or ¤ Eject while the tape deck is Operating. If you do so, the tape may be damagedTo adjust the recording balance To record with the Dolby NR systemTo locate Press What happens during Multi-AMS operationUpdating the calibration setting To cancel the automatic calibration functionIf Auto CAL flashes continuously Precautions Cleaning Cleaning the heads and tape pathDemagnetizing the heads Troubleshooting Specifications Glossary Index W, X, Y, ZNames of Controls Bienvenue Propos de ce manuelPréparatifs Fonctions élaborées pour l’enregistrementInformations complémentaires Déballage Raccordement de la platinePour raccorder la platine à une autre platine à cassette Lecture d’une cassette Pour Appuyez sur’appuyez pas sur Power ou ¤ Eject pendant le Enregistrement sur une cassettePour ajuster la balance Pour enregistrer avec le réducteur de bruit DolbyPour localiser Appuyez sur Que se passe-t-il quand le Multi-AMS marcheRemarques Pour annuler la fonction de calibrage automatique Mise à jour du calibrageRemarque Si Auto CAL clignote sans interruptionPrécautions Nettoyage des têtes et du parcours de la bande Remarques sur les cassettesNettoyage Démagnétisation des têtesEn cas de panne Spécifications Glossaire Nomenclature V, W, X, Y, Z¡Bienvenido ConvencionalismosInformación adicional PreparativosOperaciones avanzadas de grabación Índice alfabéticoConexión del cable de alimentación de CA DesembalajeConexión a un sistema ConexionesNo presione Power o ¤ Eject cuando está funcionando el Deck de cassettes. Esto puede hacer que se dañe la cintaPara Presione Grabación de una cinta Para ajustar el equilibrio de grabación Para grabar con el sistema de reducción de ruido NR DolbyPara localizar Presione Qué sucede durante el funcionamiento con el AMS- múltipleNotas Nota Para cancelar la función de calibración automáticaActualización del ajuste de calibración Si Auto CAL parpadea continuamentePrecauciones Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Notas sobre los cassettesLimpieza Desmagnetización de las cabezasGuía para la solución de problemas Especificaciones Glosario Índice alfabético Denominación de los controlesV, X, Y, Z ±a æ Mº‰ ¨GªŸ±¥¥M ØȧJ ›§l ØÈX ›§l¡ R¶a Nªy ¡§fi 16C Ƒµßi WÔ¥f UISµ t Œ ‰X§@ ¶±§l ¶AMS¢A¶¤ Ò µ¢A Oæ-Ò µ8ŒŒ´e ` N 10 d±a æ 11 Mº‰ 11 ¨GªŸ±¥¥M 12 WÆÊ Nªy `ª˙¶p¶Û±NdÆy s±µÏÒ§jæ C s±µ´e -§@wß‚ ¶U ’¶ ʧ q ˆ±ºC Sµ t Œ¨d¬I§@§U¨O߶¨Ï¶p§U˛±a µÿJ ¡n¿W s±µæ… u2 ±N AC q±N¶’æ˜ s±µ Phonesc DÆyø¶bæfiß@Æ…M -ßO´ˆ§UPOWERŒ ¤EJECTCß´hi؇ lNÒŒß˘§Ò¥Óæ *t Œø˝ µ ±aÆ… ´ˆ§U´O @ø˝ µHßK N~ QŸ µÆ… ±¤¬‡ REC Level H ’æ„ø˝ µ q CLÒ `ÿ´H C ˝ µ§§Aߢ§Ò HX PRO* t Œ±N¶¤ ß@ŒT߉X±µ§U˛´e ± ¶±§l ¶AMSG¶¤ º÷ ¬IC ¶ AMS æfiß@§§AµoÕ§ ªÚ±pN߉X ´ˆ§U ¶¤ ’æ„ æ¿£Mø˝ µ q Æ’ « ¶pGßAUTO CAL´˘ƒÚµ¤ŒŒ´e ` N

TC-KE300 specifications

The Sony TC-KE300 is a prominent example of a high-quality cassette deck that emerged in the late 1980s, specifically designed to cater to audiophiles and home recording enthusiasts. This model is part of Sony's extensive line of tape recorders that exemplifies the brand's commitment to audio excellence and innovative technology.

One of the standout features of the TC-KE300 is its dual cassette mechanism, which allows for both playback and recording from one tape to another. This feature was particularly appealing during a time when cassette tapes were a popular medium for music and voice recording. The device supports both normal and chromium dioxide tapes, maximizing playback fidelity and recording quality.

The TC-KE300 is equipped with Dolby B noise reduction technology, which significantly reduces background hiss during playback. This feature enhances listening comfort, especially for recordings made on higher-quality tapes. Additionally, the deck offers a range of playback speeds, ensuring compatibility with various tape formats and providing users with versatility for different audio settings.

Another notable characteristic of the TC-KE300 is its direct-drive motor system, which facilitates stable and accurate tape movement. This system minimizes wow and flutter—unwanted variations in pitch and speed—allowing for a cleaner sound reproduction. The precision engineering behind the motor ensures that recordings maintain their intended quality, appealing to discerning users.

The user interface of the TC-KE300 is straightforward yet functional. It includes illuminated buttons and a bright, easy-to-read cassette compartment that indicates loading and working status. The device also offers features like automatic pause and record levels, simplifying the recording process for users who may not be technically inclined.

In terms of build quality, the TC-KE300 demonstrates Sony's reputation for durability and reliability. The casing is robust, designed to withstand the wear and tear associated with regular use while maintaining an elegant aesthetic that fits well with any home audio system.

In summary, the Sony TC-KE300 stands as a reliable and well-engineered cassette deck representative of its time. Its combination of features, such as dual cassette capability, Dolby noise reduction, and direct-drive motor system, make it an attractive option for vinyl and tape enthusiasts alike. Although cassette technology has waned in popularity, devices like the TC-KE300 remain cherished by collectors and audio purists who appreciate its quality and craftsmanship.