Sony TC-KE300 operating instructions Guía para la solución de problemas

Page 40

Información adicional

Guía para la solución de problemas

Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el deck de cassettes, utilice la guía siguiente para resolverla. Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, consulte a su proveedor Sony.

Las teclas de función no trabajan.

/El deck de cassettes no funcionará durante unos 3 segundos después de haber conectado su alimentación.

Espere hasta que “P” deje de parpadear.

/Compruebe si el cassette está correctamente insertado y si el portacassette está completamente cerrado.

El nivel del sonido es bajo, el sonido se pierde, o la reproducción de altas frecuencias deficiente./La cinta no se ha borrado completamente./El ruido aumenta.

/Las cabezas y la trayectoria de la cinta están sucias. Límpielas (página 11).

/Las cabezas están magnetizadas. Desmagnetícelas (página 11).

Hay zumbido o ruido.

/El deck de cassettes está situado cerca de un televisor o de una videograbadora. Aléjelo.

/El deck de cassettes está situado sobre o debajo del amplificador. Aléjelo.

El tono está desequilibrado.

/Compruebe si el control DOLBY NR está en la posición en la que se grabó la cinta.

/El deck de cassettes está situado cerca de un televisor o de una videograbadora. Aléjelo.

La cinta se para antes de haberse rebobinado completamente.

/La cinta está floja. Ténsela.

/Si en el visualizador está indicándose “M”, presione repetidamente MEMORY hasta que desaparezca la indicación.

/El casco del cassette está torcido. Utilice otro cassette.

La cinta no se reproduce o no se graba.

/La cinta ha finalizado.

/La cinta está floja. Ténsela.

/El cassette carece de lengüeta(s) de protección contra el borrado. Cubra la(s) ranura(s) con cinta adhesiva (página 11)

/Limpie las cabezas y la trayectoria de la cinta, y desmagnetice las cabezas (página 11).

/Compruebe si el deck de cassettes está correctamente conectado (página 4).

/Compruebe si el amplificador está correctamente ajustado.

La fluctuación, el efecto de trémolo, o la pérdida de sonido es excesivo.

/Los ejes de arrastre y los rodillos compresores están sucios. Límpielos (página 11).

La función del AMS-múltiple no trabaja adecuadamente.

/Una de las canciones contiene una pausa larga, un pasaje de bajas frecuencias o de volumen muy bajo, o una reducción o un aumento gradual del volumen.

/El espacio anterior a una canción es inferior a 4 segundos. Inserte un espacio en blanco de 4 segundos utilizando la tecla R REC MUTE.

/La intensidad de la señal entre los canales izquierdo y derecho es muy diferente.

/Antes de una canción existe ruido.

/Ha presionado la tecla ) inmediatamente antes de la canción siguiente, o la tecla 0 inmediatamente antes del comienzo de la canción actual.

12ES

3-856-134-51(1)

Image 40
Contents Stereo Cassette Deck About This Manual WelcomeConventions Table of Contents Connecting the AC power cord UnpackingHooking Up the System HookupsPlaying a Tape PressDo not press Power or ¤ Eject while the tape deck is Operating. If you do so, the tape may be damagedTo adjust the recording balance To record with the Dolby NR systemTo locate Press What happens during Multi-AMS operationTo cancel the automatic calibration function Updating the calibration settingIf Auto CAL flashes continuously Precautions Cleaning the heads and tape path CleaningDemagnetizing the heads Troubleshooting Specifications Glossary W, X, Y, Z IndexNames of Controls Bienvenue Propos de ce manuelFonctions élaborées pour l’enregistrement PréparatifsInformations complémentaires Raccordement de la platine DéballagePour raccorder la platine à une autre platine à cassette Lecture d’une cassette Pour Appuyez sur’appuyez pas sur Power ou ¤ Eject pendant le Enregistrement sur une cassettePour ajuster la balance Pour enregistrer avec le réducteur de bruit DolbyQue se passe-t-il quand le Multi-AMS marche Pour localiser Appuyez surRemarques Mise à jour du calibrage RemarquePour annuler la fonction de calibrage automatique Si Auto CAL clignote sans interruptionPrécautions Remarques sur les cassettes NettoyageNettoyage des têtes et du parcours de la bande Démagnétisation des têtesEn cas de panne Spécifications Glossaire Nomenclature V, W, X, Y, Z¡Bienvenido ConvencionalismosPreparativos Operaciones avanzadas de grabaciónInformación adicional Índice alfabéticoDesembalaje Conexión a un sistemaConexión del cable de alimentación de CA ConexionesDeck de cassettes. Esto puede hacer que se dañe la cinta No presione Power o ¤ Eject cuando está funcionando elPara Presione Grabación de una cinta Para ajustar el equilibrio de grabación Para grabar con el sistema de reducción de ruido NR DolbyQué sucede durante el funcionamiento con el AMS- múltiple Para localizar PresioneNotas Para cancelar la función de calibración automática Actualización del ajuste de calibraciónNota Si Auto CAL parpadea continuamentePrecauciones Notas sobre los cassettes LimpiezaLimpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Desmagnetización de las cabezasGuía para la solución de problemas Especificaciones Glosario Denominación de los controles Índice alfabéticoV, X, Y, Z ±a æ Mº‰ ¨GªŸ±¥¥M ØÈX ›§l ØȧJ ›§l¡ R¶a Nªy ¡§fi 16C Ƒµßi WÔ¥f UI‰X§@ ¶±§l ¶AMS¢A¶¤ Ò µ¢A Oæ-Ò µ8 Sµ t ŒŒŒ´e ` N 10 d±a æ 11 Mº‰ 11 ¨GªŸ±¥¥M 12 WÆÊ Nªy Sµ t Œ ¨d¬I§@§U¨O߶¨Ï¶p§U˛±a µÿJ ¡n¿W s±µæ… u2`ª˙¶p¶Û±NdÆy s±µÏÒ§jæ C s±µ´e -§@wß‚ ¶U ’¶ ʧ q ˆ±ºC ±N AC qDÆyø¶bæfiß@Æ…M -ßO´ˆ§UPOWERŒ ¤EJECTCß´hi؇ l NÒŒß˘§Ò¥Óæ *t Œø˝ µ ±aÆ…±N¶’æ˜ s±µ Phonesc ´ˆ§U´O @ø˝ µHßK N~ QŸ µÆ… ±¤¬‡ REC Level H ’æ„ø˝ µ q CLÒ `ÿ´H C ˝ µ§§Aߢ§Ò HX PRO* t Œ±N¶¤ ß@Œ¬IC ¶ AMS æfiß@§§AµoÕ§ ªÚ±p T߉X±µ§U˛´e ± ¶±§l ¶AMSG¶¤ º÷N߉X ´ˆ§U ¶¤ ’æ„ æ¿£Mø˝ µ q Æ’ « ¶pGßAUTO CAL´˘ƒÚµ¤ŒŒ´e ` N

TC-KE300 specifications

The Sony TC-KE300 is a prominent example of a high-quality cassette deck that emerged in the late 1980s, specifically designed to cater to audiophiles and home recording enthusiasts. This model is part of Sony's extensive line of tape recorders that exemplifies the brand's commitment to audio excellence and innovative technology.

One of the standout features of the TC-KE300 is its dual cassette mechanism, which allows for both playback and recording from one tape to another. This feature was particularly appealing during a time when cassette tapes were a popular medium for music and voice recording. The device supports both normal and chromium dioxide tapes, maximizing playback fidelity and recording quality.

The TC-KE300 is equipped with Dolby B noise reduction technology, which significantly reduces background hiss during playback. This feature enhances listening comfort, especially for recordings made on higher-quality tapes. Additionally, the deck offers a range of playback speeds, ensuring compatibility with various tape formats and providing users with versatility for different audio settings.

Another notable characteristic of the TC-KE300 is its direct-drive motor system, which facilitates stable and accurate tape movement. This system minimizes wow and flutter—unwanted variations in pitch and speed—allowing for a cleaner sound reproduction. The precision engineering behind the motor ensures that recordings maintain their intended quality, appealing to discerning users.

The user interface of the TC-KE300 is straightforward yet functional. It includes illuminated buttons and a bright, easy-to-read cassette compartment that indicates loading and working status. The device also offers features like automatic pause and record levels, simplifying the recording process for users who may not be technically inclined.

In terms of build quality, the TC-KE300 demonstrates Sony's reputation for durability and reliability. The casing is robust, designed to withstand the wear and tear associated with regular use while maintaining an elegant aesthetic that fits well with any home audio system.

In summary, the Sony TC-KE300 stands as a reliable and well-engineered cassette deck representative of its time. Its combination of features, such as dual cassette capability, Dolby noise reduction, and direct-drive motor system, make it an attractive option for vinyl and tape enthusiasts alike. Although cassette technology has waned in popularity, devices like the TC-KE300 remain cherished by collectors and audio purists who appreciate its quality and craftsmanship.