Sennheiser RS 6 manual Installazione DEL Trasmettitore, Messa in Funzione DEL Trasmettitore

Page 36

INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE

Installate il tramettitore in un punto adatto, vicino al Vostro impianto hifi.

MESSA IN FUNZIONE DEL TRASMETTITORE

￿

Collegate il trasmettitore con il cavo accluso, la presa

con l’uscita della cuffia del Vostro impianto hifi.

 

La spina jack di 3,5 mm è adatta alla maggior parte delle prese per cuffie. Per il collegamento alle prese delle

 

cuffie di 6,3 mm è accluso un adattatore.

 

 

￿

Collegate l’alimentatore accluso con la presa

al trasmettitore e innestatelo nella presa di corrente.

ANTENNA

Sul trasmettitore è montata un’antenna a filo fissa. Far passare il piccolo tubo di plastica accluso sopra l’antenna a filo e premerlo nel supporto sul lato posteriore del trasmettitore:

Oggetti metallici (montanti di scaffali, zoccoli di lampade ecc.) non devono trovarsi possibilmente in posizione parallela rispetto all’antenna. Non disponete il trasmettitore sul televisore, quest’ultimo può disturbare il trasmettitore. Provate dove il trasmettitore funziona meglio nel locale.

INSERIMENTO AUTOMATICO

Il trasmettitore è munito di un confortevole inserimento automatico:

￿ Se un segnale audio incontra il trasmettitore, quest’ultimo si inserisce. A fini di controllo il LED sul lato anteriore dell’apparecchio si accende di luce verde.

￿Se il segnale audio rimane assente oltre ca. 3 minuti, il trasmettitore viene disinserito automaticamente,

il LED si spegne. In questo stato di riposo (“stand by”) il trasmettitore consuma solo pochissima corrente e può rimanere collegato alla rete.

AVVERTENZA IMPORTANTE

Il funzionamento di ricarica per gli accumulatori nei vani dipende dall’inserimento automatico. Se il trasmettitore è collegato alla rete, gli accumulatori possono venire caricati.

36

Image 36
Contents Page Page Ausführungen MerkmaleSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Aufstellung DES Senders Inbetriebnahme DES SendersAntenne EinschaltautomatikInbetriebnahme DES Empfängers Empfänger EinschaltenEmpfangskanal Einstellen Mehrere Anlagen Gleichzeitig in BetriebEinstellung AN Ihrer HIFI-ANLAGE Optimale Aussteuerung DES SendersWichtige Hinweise Laut HÖREN? NeinWAS TUN Wenn ZubehörAkkus Haben Einen „LADEZYKLUS Akkus LadenUmweltschutz UND Gesundheit Technische Daten System RS Sender TEmpfänger HDR LieferumfangDeutschland Features VersionsSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Where to Place the Transmitter Automatic ON/OFF SwitchingPutting the Transmitter Into Operation AntennaSwitching the Headphone Receiver on Adjusting the Receiver ChannelPutting the Receiver Into Operation Simultaneous Operation of Several SystemsVolume UP? no Accessories What to do ifCharging Cycle of Rechargeable Batteries Recharging the BA 150 AccuplugEnvironment and Health Technical Data RS 6 System TransmitterHDR 6 Headphone Receiver Supply ScheduleRSS 210 Manuel Statement Caracteristiques Composants DU Systeme ET Boutons DE Reglage Technologie DE Transmission Sans FIL Installation DE L´EMETTEUR Mise EN Service DE L´EMETTEURAllumage Automatique Mise EN Marche DU Recepteur Allumage DU Casque RecepteurAjustement DU Canal DE Reception Utilisation Simultanee DE Plusieurs SystemesAjustement DE Votre Installation Hifi Niveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEURAvertissements Importants Ecouter FORT? NONAccessoires QUE Faire QuandLES Accus ONT UN Cycle DE Recharge Recharge DES AccusProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET Sante Contenu Systeme RS Emetteur TRecepteur HDR RSS 210 Manuel Statement Esecuzioni CaratteristicheComponenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Filo Installazione DEL Trasmettitore Messa in Funzione DEL TrasmettitoreInserimento Automatico Avvertenza ImportanteMessa in Funzione DEL Ricevitore Inserimento DEL RicevitoreRegolazione DEL Canale DI Ricezione Funzionamento Simultaneo DI Diversi ImpiantiAscoltare AD Alto VOLUME? no Regolazione SUL Vostro Impianto HifiModulazione Ottimale DEL Trasmettitore RS-6 Avvertenze ImportantiAccessori CHE Cosa Fare SEGLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI Ricarica Caricamento Degli AccumulatoriProtezione Ambientale E Salute Volume Fornitura Dati TecniciSistema RS Trasmettitore TPage Modelos CaracteristicasComponentes DEL Sistema Y Elementos DE Mando Tecnica DE Transmision Inalambrica Emplazamiento DEL Transmisor Puesta EN Servicio DEL TransmisorAntena Conexión AutomáticaConectar EL Receptor Ajustar EL Canal ReceptorFuncionamiento Simultáneo DE Varios Equipos ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NO Reglaje EN SU Equipo HifiModulacion Perfecta DEL Transmisor Indicaciones Importantes¿QUE Hacer Cuando AccesoriosLOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE Carga Carga DE LOS AcumuladoresProteccion DEL Medio Ambiente Y Salud Datos Tecnicos Transmisor TReceptor HDR EL Suministro IncluyePage Uitvoeringen KenmerkenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Snoerloze Overdrachttechniek Opstelling VAN DE Zender Inbedrijfstelling VAN DE ZenderInschakelautomaat Belangrijke OpmerkingVerschillende Installaties Functioneren Tegelijkertijd Inbedrijfstelling VAN DE OntvangerOntvanger Inschakelen Ontvangstkanaal InstellenInstelling OP UW HIFI-INSTALLATIE Optimale Modulering VAN DE Zender RSBelangrijke Aanwijzingen Luid LUISTEREN? NEEWAT TE Doen Wanneer 150 HDR 6 c.q. HDRBatterijen Hebben EEN „LAADCYCLUS ACCU’S LadenMilieubescherming EN Gezondheid Technische Gegevens Systeem RS Zender TOntvanger HDR LeveromvangPage

RS 6 specifications

The Sennheiser RS 6 represents a blend of innovation and functionality in the realm of wireless headphones, showcasing Sennheiser's commitment to high-quality audio experiences. Designed for home listening, this model caters to audiophiles and casual listeners alike, emphasizing comfort, sound quality, and ease of use.

One of the standout features of the RS 6 is its superior sound performance. The headphones are equipped with Sennheiser's proprietary audio drivers, delivering rich, detailed sound across a broad frequency range. Whether you're immersed in a cinematic experience or enjoying your favorite music, these headphones ensure clarity and depth, allowing users to hear nuances often lost in standard audio equipment.

The RS 6 employs advanced wireless technology, using a robust RF transmission system. This allows for a reliable connection without the hassles of cables, giving users the freedom to move around their space while maintaining audio quality. With a range of up to 100 meters, listeners can enjoy freedom of movement, making it ideal for home entertainment scenarios.

Comfort is another priority in the design of the RS 6. The headphones feature plush ear pads and an adjustable headband, providing a snug yet comfortable fit for extended use. This ergonomic design reduces fatigue, allowing you to enjoy long listening sessions without discomfort.

Battery life is also impressive, with the RS 6 offering up to 20 hours of continuous playback on a single charge. Additionally, the headphones come with a convenient charging dock, making it easy to recharge when not in use. This thoughtful inclusion ensures that the headphones are always ready for action.

Moreover, the RS 6 integrates well with various devices, boasting compatibility with TVs, audio systems, and more. The easy pairing process simplifies connectivity, allowing users to switch between devices effortlessly.

In essence, the Sennheiser RS 6 combines high-definition audio, comfortable ergonomics, and advanced wireless capabilities into a single package that enhances the listening experience. Whether for music, movies, or gaming, these headphones stand out as a superior choice for anyone seeking quality sound without the constraints of wires. With the RS 6, Sennheiser continues to uphold its reputation as a leader in the audio industry, delivering access to premium sound to a wider audience.