Sennheiser RS 6 manual Reglaje EN SU Equipo Hifi, Modulacion Perfecta DEL Transmisor

Page 48

REGLAJE EN SU EQUIPO HIFI

￿Consulte las instrucciones de manejo de su equipo HiFi para ver si el regulador de volumen actúa también en la salida para auriculares, o si ésta ha de regularse por separado. Allí encontrará la indicación para desconectar los altavoces que hay en la habitación.

MODULACION PERFECTA DEL TRANSMISOR

￿Regule primero el volumen de su equipo HiFi a un nivel medio.

￿El transmisor T 6 cuenta con modulación automática, que impide la sobreexcitación de la electrónica.

El LED verde que hay en la cara frontal del transmisor T5 indica la modulación perfecta. Gradúe el volumen en su equipo HiFi de tal forma que el LED parpadee acompasado con la música.

INDICACIONES IMPORTANTES

￿El transmisor debe utilizarse únicamente con el bloque de alimentación Sennheiser incluido en el suministro. Desconecte siempre la alimentación de la red cuando desea cambiar los cables de posición, o si desea colocar el aparato en otro lugar.

￿No abra nunca por su cuenta los aparatos electrónicos. Sobre todo los trabajos en las piezas conductoras de corriente deben ser efectuados únicamente por personal especializado e instruido.

￿Mantenga los aparatos alejados de la calefacción y de electro-radiadores; no los exponga nunca directamente a los rayos solares.

￿El equipo debe emplearse sólo en habitaciones secas. Deje el transmisor y el bloque de alimentación en la casa; con el receptor también puede escuchar la música en el jardín, mientras no llueva.

￿Para limpiarlos, basta con frotar de vez en cuando el transmisor y el receptor con un paño ligeramente húmedo. No emplear nunca disolventes ni detergentes.

¿ESCUCHAR A TODO VOLUMEN? - ¡NO!

Quien usa un auricular tiende a aumentar el volumen por encima del nivel habitual en los altavoces. Los efectos del volumen excesivo en los oídos pueden provocar daños permanentes de la audición. Proteja su oído - el sonido de los auriculares Sennheiser es excelente, incluso al regularlos a bajo volumen ...

48

Image 48
Contents Page Page Ausführungen MerkmaleSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Aufstellung DES Senders Inbetriebnahme DES SendersAntenne EinschaltautomatikInbetriebnahme DES Empfängers Empfänger EinschaltenEmpfangskanal Einstellen Mehrere Anlagen Gleichzeitig in BetriebEinstellung AN Ihrer HIFI-ANLAGE Optimale Aussteuerung DES SendersWichtige Hinweise Laut HÖREN? NeinWAS TUN Wenn ZubehörAkkus Haben Einen „LADEZYKLUS Akkus LadenUmweltschutz UND Gesundheit Technische Daten System RS Sender TEmpfänger HDR LieferumfangDeutschland Features VersionsSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Where to Place the Transmitter Automatic ON/OFF SwitchingPutting the Transmitter Into Operation AntennaSwitching the Headphone Receiver on Adjusting the Receiver ChannelPutting the Receiver Into Operation Simultaneous Operation of Several SystemsVolume UP? no Accessories What to do ifCharging Cycle of Rechargeable Batteries Recharging the BA 150 AccuplugEnvironment and Health Technical Data RS 6 System TransmitterHDR 6 Headphone Receiver Supply ScheduleRSS 210 Manuel Statement Caracteristiques Composants DU Systeme ET Boutons DE Reglage Technologie DE Transmission Sans FIL Installation DE L´EMETTEUR Mise EN Service DE L´EMETTEURAllumage Automatique Mise EN Marche DU Recepteur Allumage DU Casque RecepteurAjustement DU Canal DE Reception Utilisation Simultanee DE Plusieurs SystemesAjustement DE Votre Installation Hifi Niveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEURAvertissements Importants Ecouter FORT? NONAccessoires QUE Faire QuandLES Accus ONT UN Cycle DE Recharge Recharge DES AccusProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET Sante Contenu Systeme RS Emetteur TRecepteur HDR RSS 210 Manuel Statement Esecuzioni CaratteristicheComponenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Filo Installazione DEL Trasmettitore Messa in Funzione DEL TrasmettitoreInserimento Automatico Avvertenza ImportanteMessa in Funzione DEL Ricevitore Inserimento DEL RicevitoreRegolazione DEL Canale DI Ricezione Funzionamento Simultaneo DI Diversi ImpiantiAscoltare AD Alto VOLUME? no Regolazione SUL Vostro Impianto HifiModulazione Ottimale DEL Trasmettitore RS-6 Avvertenze ImportantiAccessori CHE Cosa Fare SEGLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI Ricarica Caricamento Degli AccumulatoriProtezione Ambientale E Salute Volume Fornitura Dati TecniciSistema RS Trasmettitore TPage Modelos CaracteristicasComponentes DEL Sistema Y Elementos DE Mando Tecnica DE Transmision Inalambrica Emplazamiento DEL Transmisor Puesta EN Servicio DEL TransmisorAntena Conexión AutomáticaConectar EL Receptor Ajustar EL Canal ReceptorFuncionamiento Simultáneo DE Varios Equipos ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NO Reglaje EN SU Equipo HifiModulacion Perfecta DEL Transmisor Indicaciones Importantes¿QUE Hacer Cuando AccesoriosLOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE Carga Carga DE LOS AcumuladoresProteccion DEL Medio Ambiente Y Salud Datos Tecnicos Transmisor TReceptor HDR EL Suministro IncluyePage Uitvoeringen KenmerkenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Snoerloze Overdrachttechniek Opstelling VAN DE Zender Inbedrijfstelling VAN DE ZenderInschakelautomaat Belangrijke OpmerkingVerschillende Installaties Functioneren Tegelijkertijd Inbedrijfstelling VAN DE OntvangerOntvanger Inschakelen Ontvangstkanaal InstellenInstelling OP UW HIFI-INSTALLATIE Optimale Modulering VAN DE Zender RSBelangrijke Aanwijzingen Luid LUISTEREN? NEEWAT TE Doen Wanneer 150 HDR 6 c.q. HDRBatterijen Hebben EEN „LAADCYCLUS ACCU’S LadenMilieubescherming EN Gezondheid Technische Gegevens Systeem RS Zender TOntvanger HDR LeveromvangPage

RS 6 specifications

The Sennheiser RS 6 represents a blend of innovation and functionality in the realm of wireless headphones, showcasing Sennheiser's commitment to high-quality audio experiences. Designed for home listening, this model caters to audiophiles and casual listeners alike, emphasizing comfort, sound quality, and ease of use.

One of the standout features of the RS 6 is its superior sound performance. The headphones are equipped with Sennheiser's proprietary audio drivers, delivering rich, detailed sound across a broad frequency range. Whether you're immersed in a cinematic experience or enjoying your favorite music, these headphones ensure clarity and depth, allowing users to hear nuances often lost in standard audio equipment.

The RS 6 employs advanced wireless technology, using a robust RF transmission system. This allows for a reliable connection without the hassles of cables, giving users the freedom to move around their space while maintaining audio quality. With a range of up to 100 meters, listeners can enjoy freedom of movement, making it ideal for home entertainment scenarios.

Comfort is another priority in the design of the RS 6. The headphones feature plush ear pads and an adjustable headband, providing a snug yet comfortable fit for extended use. This ergonomic design reduces fatigue, allowing you to enjoy long listening sessions without discomfort.

Battery life is also impressive, with the RS 6 offering up to 20 hours of continuous playback on a single charge. Additionally, the headphones come with a convenient charging dock, making it easy to recharge when not in use. This thoughtful inclusion ensures that the headphones are always ready for action.

Moreover, the RS 6 integrates well with various devices, boasting compatibility with TVs, audio systems, and more. The easy pairing process simplifies connectivity, allowing users to switch between devices effortlessly.

In essence, the Sennheiser RS 6 combines high-definition audio, comfortable ergonomics, and advanced wireless capabilities into a single package that enhances the listening experience. Whether for music, movies, or gaming, these headphones stand out as a superior choice for anyone seeking quality sound without the constraints of wires. With the RS 6, Sennheiser continues to uphold its reputation as a leader in the audio industry, delivering access to premium sound to a wider audience.