Sennheiser RS 6 manual Messa in Funzione DEL Ricevitore, Inserimento DEL Ricevitore

Page 37

MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE

Inserite l’accumulatore BA 150 nel vano del ricevitore.

INSERIMENTO DEL RICEVITORE

Con il regolatore viene inserito il ricevitore e si può regolare il volume.

REGOLAZIONE DEL CANALE DI RICEZIONE

Il trasmettitore e il ricevitore devono funzionare sulla stessa frequenza:

￿Mettere in funzione il trasmettitore e il ricevitore come descritto. Inserire la sorgente sonora! Se possibile, disinserire i rispettivi altoparlanti durante questa operazione di regolazione.

￿

Selezionare un canale di trasmissione 1, 2 o 3 sul trasmettitore con l’interruttore .

￿

Impostare il regolatore di volume sulla cuffia, in modo da sentire un leggero rumore.

￿

Ruotare il regolatore (“TUNE”) lentamente in direzioni opposte sul ricevitore fino a sentire in modo

 

forte e chiaro il proprio segnale audio. Il rumore scompare, il LED si accende. Con il circuito AFC

 

del ricevitore (Automatic Frequency Controll) questa regolazione viene stabilizzata automaticamente.

 

Il trasmettitore e il ricevitore funzionano ora alla stessa frequenza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNZIONAMENTO SIMULTANEO DI DIVERSI IMPIANTI

Il proprio vicino ascolta volentieri musica senza fili con il RS 6? Non è un problema! Ogni trasmettitore viene regolato con l’interruttore su un altro canale di trasmissione: 1, 2 o 3. Il ricevitore viene regolato (come descritto sopra) sul rispettivo canale con il regolatore . La distanza minima tra due trasmettitori non deve essere inferiore a 2 m.

37

Image 37
Contents Page Page Merkmale AusführungenSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Inbetriebnahme DES Senders Aufstellung DES SendersAntenne EinschaltautomatikEmpfänger Einschalten Inbetriebnahme DES EmpfängersEmpfangskanal Einstellen Mehrere Anlagen Gleichzeitig in BetriebOptimale Aussteuerung DES Senders Einstellung AN Ihrer HIFI-ANLAGEWichtige Hinweise Laut HÖREN? NeinZubehör WAS TUN WennAkkus Laden Akkus Haben Einen „LADEZYKLUSUmweltschutz UND Gesundheit Sender T Technische Daten System RSEmpfänger HDR LieferumfangDeutschland Versions FeaturesSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Automatic ON/OFF Switching Where to Place the TransmitterPutting the Transmitter Into Operation AntennaAdjusting the Receiver Channel Switching the Headphone Receiver onPutting the Receiver Into Operation Simultaneous Operation of Several SystemsVolume UP? no What to do if AccessoriesRecharging the BA 150 Accuplug Charging Cycle of Rechargeable BatteriesEnvironment and Health Transmitter Technical Data RS 6 SystemHDR 6 Headphone Receiver Supply ScheduleRSS 210 Manuel Statement Caracteristiques Composants DU Systeme ET Boutons DE Reglage Technologie DE Transmission Sans FIL Mise EN Service DE L´EMETTEUR Installation DE L´EMETTEURAllumage Automatique Allumage DU Casque Recepteur Mise EN Marche DU RecepteurAjustement DU Canal DE Reception Utilisation Simultanee DE Plusieurs SystemesNiveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEUR Ajustement DE Votre Installation HifiAvertissements Importants Ecouter FORT? NONQUE Faire Quand AccessoiresRecharge DES Accus LES Accus ONT UN Cycle DE RechargeProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET Sante Emetteur T Contenu Systeme RSRecepteur HDR RSS 210 Manuel Statement Caratteristiche EsecuzioniComponenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Filo Messa in Funzione DEL Trasmettitore Installazione DEL TrasmettitoreInserimento Automatico Avvertenza ImportanteInserimento DEL Ricevitore Messa in Funzione DEL RicevitoreRegolazione DEL Canale DI Ricezione Funzionamento Simultaneo DI Diversi ImpiantiRegolazione SUL Vostro Impianto Hifi Ascoltare AD Alto VOLUME? noModulazione Ottimale DEL Trasmettitore RS-6 Avvertenze ImportantiCHE Cosa Fare SE AccessoriCaricamento Degli Accumulatori GLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI RicaricaProtezione Ambientale E Salute Dati Tecnici Volume FornituraSistema RS Trasmettitore TPage Caracteristicas ModelosComponentes DEL Sistema Y Elementos DE Mando Tecnica DE Transmision Inalambrica Puesta EN Servicio DEL Transmisor Emplazamiento DEL TransmisorAntena Conexión AutomáticaAjustar EL Canal Receptor Conectar EL ReceptorFuncionamiento Simultáneo DE Varios Equipos Reglaje EN SU Equipo Hifi ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NOModulacion Perfecta DEL Transmisor Indicaciones ImportantesAccesorios ¿QUE Hacer CuandoCarga DE LOS Acumuladores LOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE CargaProteccion DEL Medio Ambiente Y Salud Transmisor T Datos TecnicosReceptor HDR EL Suministro IncluyePage Kenmerken UitvoeringenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Snoerloze Overdrachttechniek Inbedrijfstelling VAN DE Zender Opstelling VAN DE ZenderInschakelautomaat Belangrijke OpmerkingInbedrijfstelling VAN DE Ontvanger Verschillende Installaties Functioneren TegelijkertijdOntvanger Inschakelen Ontvangstkanaal InstellenOptimale Modulering VAN DE Zender RS Instelling OP UW HIFI-INSTALLATIEBelangrijke Aanwijzingen Luid LUISTEREN? NEE150 HDR 6 c.q. HDR WAT TE Doen WanneerACCU’S Laden Batterijen Hebben EEN „LAADCYCLUSMilieubescherming EN Gezondheid Zender T Technische Gegevens Systeem RSOntvanger HDR LeveromvangPage

RS 6 specifications

The Sennheiser RS 6 represents a blend of innovation and functionality in the realm of wireless headphones, showcasing Sennheiser's commitment to high-quality audio experiences. Designed for home listening, this model caters to audiophiles and casual listeners alike, emphasizing comfort, sound quality, and ease of use.

One of the standout features of the RS 6 is its superior sound performance. The headphones are equipped with Sennheiser's proprietary audio drivers, delivering rich, detailed sound across a broad frequency range. Whether you're immersed in a cinematic experience or enjoying your favorite music, these headphones ensure clarity and depth, allowing users to hear nuances often lost in standard audio equipment.

The RS 6 employs advanced wireless technology, using a robust RF transmission system. This allows for a reliable connection without the hassles of cables, giving users the freedom to move around their space while maintaining audio quality. With a range of up to 100 meters, listeners can enjoy freedom of movement, making it ideal for home entertainment scenarios.

Comfort is another priority in the design of the RS 6. The headphones feature plush ear pads and an adjustable headband, providing a snug yet comfortable fit for extended use. This ergonomic design reduces fatigue, allowing you to enjoy long listening sessions without discomfort.

Battery life is also impressive, with the RS 6 offering up to 20 hours of continuous playback on a single charge. Additionally, the headphones come with a convenient charging dock, making it easy to recharge when not in use. This thoughtful inclusion ensures that the headphones are always ready for action.

Moreover, the RS 6 integrates well with various devices, boasting compatibility with TVs, audio systems, and more. The easy pairing process simplifies connectivity, allowing users to switch between devices effortlessly.

In essence, the Sennheiser RS 6 combines high-definition audio, comfortable ergonomics, and advanced wireless capabilities into a single package that enhances the listening experience. Whether for music, movies, or gaming, these headphones stand out as a superior choice for anyone seeking quality sound without the constraints of wires. With the RS 6, Sennheiser continues to uphold its reputation as a leader in the audio industry, delivering access to premium sound to a wider audience.