Sennheiser RS 6 manual Emplazamiento DEL Transmisor, Puesta EN Servicio DEL Transmisor, Antena

Page 46

EMPLAZAMIENTO DEL TRANSMISOR

Coloque el transmisor en un lugar adecuado, cerca de su equipo HiFi.

PUESTA EN SERVICIO DEL TRANSMISOR

￿ Con el cable incluido en el suministro empalme el transmisor, casquillo con la salida para auriculares de su equipo HiFi. El jack de 3,5 mm sirve para la mayoría de los casquillos de auriculares. El suministro incluye un adaptador, que permite conectarlo a casquillos de auriculares de 6,3 mm.

￿ Una el bloque de alimentación incluido en el suministro con el casquillo que hay en el transmisor, y cálelo en el enchufe de la pared.

ANTENA

En el transmisor está montada fija una antena alámbrica. Coloque el pequeño tubo de plástico adjuntado sobre esta antena alámbrica y encájelo en la fijación existente en la parte posterior del transmisor:

En cuanto sea posible, evitar que objetos metálicos (soportes de estanterías, zócalos de las lámparas queden paralelos a la antena. No colocar el transmisor encima del televisor; el televisor podría averiarlo. Hacer varios ensayos dentro de la habitación hasta encontrar el sitio donde mejor funciona el transmisor.

CONEXIÓN AUTOMÁTICA

El transmisor cuenta con un cómodo sistema de conexión automática:

￿Al recibir el transmisor una señal sonora, se conectará. Como control se ilumina en verde el LED que hay en la cara frontal del aparato.

￿Si la señal sonora se suspende por más de unos 3 minutos, el transmisor se desconecta automáticamente

y el LED se apaga. En este estado de reposo (“stand by”) el transmisor consume muy poca corriente y puede permanecer conectado a la red eléctrica.

NOTA IMPORTANTE

 

La función de carga para acumuladores en los compartimientos

es independiente de la conexión

automática. Al estar el transmisor conectado a la red, los acumuladores pueden ser cargados.

46

Image 46
Contents Page Page Ausführungen MerkmaleSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Antenne Aufstellung DES SendersInbetriebnahme DES Senders EinschaltautomatikEmpfangskanal Einstellen Inbetriebnahme DES EmpfängersEmpfänger Einschalten Mehrere Anlagen Gleichzeitig in BetriebWichtige Hinweise Einstellung AN Ihrer HIFI-ANLAGEOptimale Aussteuerung DES Senders Laut HÖREN? NeinWAS TUN Wenn ZubehörAkkus Laden Akkus Haben Einen „LADEZYKLUSUmweltschutz UND Gesundheit Empfänger HDR Technische Daten System RSSender T LieferumfangDeutschland Features VersionsSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Putting the Transmitter Into Operation Where to Place the TransmitterAutomatic ON/OFF Switching AntennaPutting the Receiver Into Operation Switching the Headphone Receiver onAdjusting the Receiver Channel Simultaneous Operation of Several SystemsVolume UP? no Accessories What to do ifRecharging the BA 150 Accuplug Charging Cycle of Rechargeable BatteriesEnvironment and Health HDR 6 Headphone Receiver Technical Data RS 6 SystemTransmitter Supply ScheduleRSS 210 Manuel Statement Caracteristiques Composants DU Systeme ET Boutons DE Reglage Technologie DE Transmission Sans FIL Mise EN Service DE L´EMETTEUR Installation DE L´EMETTEURAllumage Automatique Ajustement DU Canal DE Reception Mise EN Marche DU RecepteurAllumage DU Casque Recepteur Utilisation Simultanee DE Plusieurs SystemesAvertissements Importants Ajustement DE Votre Installation HifiNiveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEUR Ecouter FORT? NONAccessoires QUE Faire QuandRecharge DES Accus LES Accus ONT UN Cycle DE RechargeProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET Sante Emetteur T Contenu Systeme RSRecepteur HDR RSS 210 Manuel Statement Esecuzioni CaratteristicheComponenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Filo Inserimento Automatico Installazione DEL TrasmettitoreMessa in Funzione DEL Trasmettitore Avvertenza ImportanteRegolazione DEL Canale DI Ricezione Messa in Funzione DEL RicevitoreInserimento DEL Ricevitore Funzionamento Simultaneo DI Diversi ImpiantiModulazione Ottimale DEL Trasmettitore RS-6 Ascoltare AD Alto VOLUME? noRegolazione SUL Vostro Impianto Hifi Avvertenze ImportantiAccessori CHE Cosa Fare SECaricamento Degli Accumulatori GLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI RicaricaProtezione Ambientale E Salute Sistema RS Volume FornituraDati Tecnici Trasmettitore TPage Modelos CaracteristicasComponentes DEL Sistema Y Elementos DE Mando Tecnica DE Transmision Inalambrica Antena Emplazamiento DEL TransmisorPuesta EN Servicio DEL Transmisor Conexión AutomáticaAjustar EL Canal Receptor Conectar EL ReceptorFuncionamiento Simultáneo DE Varios Equipos Modulacion Perfecta DEL Transmisor ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NOReglaje EN SU Equipo Hifi Indicaciones Importantes¿QUE Hacer Cuando AccesoriosCarga DE LOS Acumuladores LOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE CargaProteccion DEL Medio Ambiente Y Salud Receptor HDR Datos TecnicosTransmisor T EL Suministro IncluyePage Uitvoeringen KenmerkenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Snoerloze Overdrachttechniek Inschakelautomaat Opstelling VAN DE ZenderInbedrijfstelling VAN DE Zender Belangrijke OpmerkingOntvanger Inschakelen Verschillende Installaties Functioneren TegelijkertijdInbedrijfstelling VAN DE Ontvanger Ontvangstkanaal InstellenBelangrijke Aanwijzingen Instelling OP UW HIFI-INSTALLATIEOptimale Modulering VAN DE Zender RS Luid LUISTEREN? NEEWAT TE Doen Wanneer 150 HDR 6 c.q. HDRACCU’S Laden Batterijen Hebben EEN „LAADCYCLUSMilieubescherming EN Gezondheid Ontvanger HDR Technische Gegevens Systeem RSZender T LeveromvangPage

RS 6 specifications

The Sennheiser RS 6 represents a blend of innovation and functionality in the realm of wireless headphones, showcasing Sennheiser's commitment to high-quality audio experiences. Designed for home listening, this model caters to audiophiles and casual listeners alike, emphasizing comfort, sound quality, and ease of use.

One of the standout features of the RS 6 is its superior sound performance. The headphones are equipped with Sennheiser's proprietary audio drivers, delivering rich, detailed sound across a broad frequency range. Whether you're immersed in a cinematic experience or enjoying your favorite music, these headphones ensure clarity and depth, allowing users to hear nuances often lost in standard audio equipment.

The RS 6 employs advanced wireless technology, using a robust RF transmission system. This allows for a reliable connection without the hassles of cables, giving users the freedom to move around their space while maintaining audio quality. With a range of up to 100 meters, listeners can enjoy freedom of movement, making it ideal for home entertainment scenarios.

Comfort is another priority in the design of the RS 6. The headphones feature plush ear pads and an adjustable headband, providing a snug yet comfortable fit for extended use. This ergonomic design reduces fatigue, allowing you to enjoy long listening sessions without discomfort.

Battery life is also impressive, with the RS 6 offering up to 20 hours of continuous playback on a single charge. Additionally, the headphones come with a convenient charging dock, making it easy to recharge when not in use. This thoughtful inclusion ensures that the headphones are always ready for action.

Moreover, the RS 6 integrates well with various devices, boasting compatibility with TVs, audio systems, and more. The easy pairing process simplifies connectivity, allowing users to switch between devices effortlessly.

In essence, the Sennheiser RS 6 combines high-definition audio, comfortable ergonomics, and advanced wireless capabilities into a single package that enhances the listening experience. Whether for music, movies, or gaming, these headphones stand out as a superior choice for anyone seeking quality sound without the constraints of wires. With the RS 6, Sennheiser continues to uphold its reputation as a leader in the audio industry, delivering access to premium sound to a wider audience.