FUNAI CR320IL8 A owner manual Importante para su Seguridad, Introducción

Page 28

INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PLACA TRASERA). EL INTERIOR DE ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. DEJE LA REPARACIÓN EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA A ESTE APARATO CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.

Las notas importantes están ubicadas en la parte trasera del mueble.

Importante para su Seguridad

1.LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.

2.CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben conservarse para futura consulta.

3.HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que aparezcan en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser tenidas en cuenta.

4.SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.

5.LIMPIEZA - Desenchufe el televisor de la toma de pared antes de su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.

EXCEPCIÓN: Un producto destinado a su servicio interrumpido y que, por alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad de pérdida de un código de autorización para un convertidor de CATV, no debe ser desenchufado para su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la descripción de limpieza requerida en el elemento 5.

6.CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante del televisor, dado que podrían provocar riesgos.

7.AGUA Y HUMEDAD - No utilice este televisor cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de lavado de ropa, en un suelo húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.

8.ACCESORIOS - No coloque este televisor sobre un mueble con ruedas, un soporte, un trípode, un soporte vertical o una

mesa inestables. El televisor puede caerse, provocando lesiones graves a alguien y serios daños en el propio aparato. Utilícelo

solamente con un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa

recomendados por el fabricante o vendidos junto con el televisor. Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones del

alimentación eléctrica de su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa eléctrica local. Para televisores destinados a funcionar con alimentación por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.

11.PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este televisor está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.

12.PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación eléctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie los pise o que queden pinzados por elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del aparato.

13.PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un sistema de cable conectado al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está puesto a tierra de manera que proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas de electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)

FIGURA A

EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA

SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.

El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con precaución.

Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.

9. VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato

incluyen ranuras y aberturas para ventilación; para garantizar un

funcionamiento fiable del televisor y para protegerlo de un posible

sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni

taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el

televisor sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie

similar. Este televisor no debe colocarse nunca cerca o encima de

un radiador o una rejilla de aire caliente. Este televisor no debe

EQUIPO DE

SERVICIO

ELÉCTRICO

NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

CABLE DE ENTRADA DE

ANTENA

ABRAZADERA DE

CONEXIÓN A TIERRA

UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA

(NEC SECCIÓN 810-20)

CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA

(NEC SECCIÓN 810-21)

ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA

SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO

(NEC ART. 250, APARTADO H)

colocarse en una instalación empotrada, por ejemplo una librería o

estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o que se

hayan seguido las instrucciones del fabricante.

10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este televisor debe utilizarse

solamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la

etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo de suministro de

2

14.RAYOS - Para protección añadida de este receptor de televisión en caso de tormenta eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el televisor debido a daños provocados por rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.

ES

Image 28
Contents CR320IL8 a Introduction Important note is located on the rear of the cabinetPrecautions RADIO-TV Interference5Supplied Accessories 5Symbols Used in this ManualLocation To Avoid the Hazards of Electrical Shock and FireContents FeaturesDTV/TV/CATV 5Remote Control Function 5Installing the Batteries5Control Panel 5Rear PanelConnection 5Basic ConnectionAntenna Cable Connection Connection to Cable Box or Satellite Box5External Device Connection Component Video Cable ConnectionVideo or Video Cable Connection Rear Video Cable Connection Front5Initial Setup Initial Setting5Main Menu 5Auto Channel Scan 5Language SelectionPress Menu to display the main menu English VOL Español FrançaisWatching TV 5Volume Adjustment5Channel Selection 5Switching Each Mode 5Switching Audio Mode5Screen Information Press InfoBroadcasting Information Program Guide5TV Screen Display Mode 5Sleep TimerLetterbox ZoomOptional Setting 5Channel Add/DeletePress Menu to display the main menu Press Menu to exit Use VOL X/Y to select ADD or Delete5Picture Adjustment 5Closed Caption5DTV Closed Caption Use CH K/L to select DTVCC, then press VOL Digital TV modeDtvcc 5DTVCC Style Font StyleCharacter Edge Fore COLOR, Back ColorChange Password ChipTV Rating Dpage DpageTo Set the Sub Ratings Rating CategoryTV-Y7 TV-14PG-13 Enter password again in Confirm Password spaceNC-17 Troubleshooting 5Troubleshooting GuideMaintenance Camera, the remote control is workingWith an AM radio With a digital camera including built-in cell phone camerasInformation Limited Warranty Manual del Usuario Importante para su Seguridad IntroducciónPrecauciones Interferencia DE RADIO-TELEVISIÓN5Accesorios Suministrados 5Símbolos Utilizados en este ManualManual del usuario Pilas AA x 2 para el mondo a distancia no incluidasCaracterísticas Contenido5Función de Mando a Distancia 5Instalación de las Pilas5Panel de Control 5Panel TraseroConexión 5Conexión BásicaConexión de Cable de Antena Conexión a Caja de Cable o Caja de Satélite5Conexión de Dispositivo Externo Conexión de Cable de Vídeo en ComponentesConexión de Cable de S-video o de vídeo Trasera Conexión de Cable de Vídeo DelanteraAjuste Inicial 5Configuración Inicial5Menú Principal Presione Menu para visualizar el menú principal Utilice CH K /L para seleccionar IDIOMA, y luegoRepetidamente para cambiar el Ajuste Ej. modo TV digital Presione Menu para salir5Ajuste de Volumen Para VER LA Televisión5Selección de Canal Para utilizar los botones numéricos5Para Cambiar entre Cada Modo Modo AnalógicoModo Digital Mono Main5Información de Pantalla Presione InfoPara borrar la pantalla, presione Info nuevamente Información de EmisiónPara Cancelar el Temporizador de Apagado 5Modo de Visualización de Pantalla del Televisor5Temporizador de Apagado Ancho BuzónAjuste Opcional 5Agregar/Borrar CanalesUtilice VOL X/ Y para seleccionar Agregar o Borrar Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos5Ajuste de Imagen OFFModo de Subtítulos SUBTIT2 C2 y TEXTO2 T25Subtítulos Cerrados en DTV Utilice CH K/L para seleccionar DTVCC, y luego presione VOL5Estilo Dtvcc Clase de TV Cuando no haya configurado su contraseña, introduzcaClase de Mpaa Ej. TV-PG Para Ajustar las SubcategoríasCategoría Clasificación Vuelva a introducir la contraseña en el espacio Clasificación CategoríaSe sugiere orientación de los padres PG-13 No apto para niños menores de 13 añosSolución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasCon una radio AM MantenimientoCon una cámara digital Información Garantía Limitada