Aiwa VX-S207U, VX-S137U manual Antenne externe, En cas de panne, Foudre, Entretien

Page 39

Surcharge - Evitez de surcharger les prises murales et les prolongateurs, car vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne placez pas l’appareil dans un endroit où son cordon risque d’être piétiné. Ne posez jamais aucun objet sur le cordon d’alimentation.

Antenne externe

Lignes é lectriques - Un système d’antenne extérieure ne peut être installé à proximité de lignes à haute tension, de luminaires électriques ou de circuits d’alimentation, ou encore là où il risque de tomber sur des lignes électriques ou des circuits d’alimentation. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure, veillez tout particulièrement à ne pas entrer en contact avec de telles lignes électriques ou circuits d’alimentation, ce qui présente un danger de mort.

Mise à la terre de l’antenne exté rieure - Si un système d’antenne ou un réseau câblé est raccordé à l’appareil, veillez à ce que le système d’antenne ou le réseam câblé soit correctement mis à la terre de façon à éviter tout dégât dû à une crête de tension imprévisible ou à l’accumulation d’électricité statique. L’article 810 du code national électrique, ANSI/NFPA n° 70, fournit des informations sur la mise à la terre adéquate du mât, de la structure portante et du fil de terre vers une unité de décharge de l’antenne, la section des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications des bornes de mise à la terre. Reportez-vous également à l’illustration.

Mise à la terre de l’antenne conformément au code national électrique

 

FIL D’ANTENNE

 

 

UNITE DE DECHARGE

CONNEXION DE

D’ANTENNE

MISE A LA TERRE

(SECTION 810-20 NEC)

 

 

En cas de panne

Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le contrôler par un technicien d’entretien qualifié si:

1)Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ou effiloché ;

2)Un liquide a été renversé sur l’appareil ;

3)L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ;

4)L’appareil semble ne pas fonctionner normalement lorsque vous appliquez les instructions d’utilisation. Ajustez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi, car un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages à l’appareil qui nécessiteront généralement une intervention en profondeur d’un technicien d’entretien qualifié pour restaurer ses conditions de fonctionnement normales.

5)L’appareil est tombé ou si le châssis a été endommagé ;

6)Les performances de l’appareil se sont sensiblement modifiées- indiquant par là la nécessité d’un entretien.

Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même, car une ouverture du châssis ou la dépose des couvercles risque de vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres risques. Pour toute réparation faites appel à un professionnel.

Piè ces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont indispensables, assurez-vous que le technicien utilise effectivement les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou présentant les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Toute substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de décharge électrique ou tout autre danger.

Contrô le de sé curité - A l’issue de toute intervention d’entretien ou de réparation de l’appareil, demandez au technicien d’exécuter les contrôles de sécurité pour déterminer si l’appareil présente les conditions d’utilisation prescrites.

BOITIER DE

DISTRIBUTION

ELECTRIQUE

CODE NATIONAL ELECTRIQUE (NEC)

CONDUCTEURS DE MISE A LA TERE

(SECTION 810-21 NEC)

CONNEXIONS DE MISE A LA TERRE

ELECTRODES DE MISE A LA TERRE

(ART. 250, SECTION H NEC)

Remarque pour l’installateur du systè me CATV :

La présente remarque est destinée à attirer l’attention des installateurs des systèmes CATV sur l’article 820-40 du NEC qui stipule les instructions relatives à une mise à la terre adéquate. Il prévoit plus particulièrement que le câble de mise à la terre doit être raccordé au circuit de terre du bâtiment aussi près que possible de l’entrée du câble.

Foudre

Par mesure de sécurité supplémentaire, durant les orages accompagnés de foudre ou lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le câble de télédistribution. L’appareil ne risquera pas d’être endommagé par la foudre ou des pointes d’énergie.

Entretien

Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon légèrement humide.

Condensation

Si vous transportez l’appareil directement d’une pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidité peut apparaître par condensation à l’intérieur de l’appareil et endommager les têtes vidéo ainsi que les bandes magnétiques lues. La première fois que vous installez l’appareil ou lorsque vous le déplacez d’un endroit frais vers un endroit chaud, attendez environ deux heures avant de le faire fonctionner.

REFERENCES UTILISATEUR

Pour votre facilité, inscrivez la désignation du modèle et le numéro de série de cet appareil (qui se trouvent à l’arrière) dans les cases ci-dessous. Signalez ces références lorsque vous prenez contact avec votre revendeur Aiwa en cas de problème.

Numéro du modèle

Numéro de série

FRANÇ AIS 2

Image 39
Contents VX-S207U VX-S137U Electric Power InstallationLightning MaintenanceDamage Requiring Service Outdoor AntennaWelcome Connecting the antenna To use the security hook for safety VX-S207 onlyBasic connections Mount the supplied antenna in the antenna holder To connect the supplied telescopic antenna VX-S137 onlyTo connect a Catv system without using a Catv converter To connect a Catv system using a Catv converterCatv connections Controlling the TVs and CATVs Preparing the remote controlUsing the remote control Inserting the batteriesSet the TV VCR/CATV selector to TV VCR Setting the languagePress Power to turn on the unit Press Menu Before startingSetting the clock Setting the Auto ClockTo correct the digits while setting Setting the time by the daylight saving time Setting the standard time according to your areaNormally the Auto setting is sufficient Adding or erasing the channels manually Setting the channelsShowtime Sample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+Checking the channel set-up to use VCR Plus+ system For exampleWatching a TV program Setting the sleep timerFull Screen Text Selecting the closed captions modePress Caption repeatedly to select the caption mode CaptionsAdjusting the picture Press SET/TRACKING + or to adjust the settingIncreasing Decreasing Numbers Adjusting the sound Makes the bass Sound stronger Sound weakerMakes the treble Sound stronger Sound weaker Press SET/TRACKING + or to select on TIMER, then press Enter Setting the On-TimerSetting the Off-Timer To correct the data while settingPress SET/TRACKING + or to display SET, then press Enter Press d Play to start playback Playing back a tapeTo stop playback Insert a cassetteAdditional functions If you cannot get a clear playback picturePress Menu To cancel repeat playbackVarious search functions Playing back a tape repeatedlyTo stop End Search To search the next index signalSearching with the index function Index Search Searching the end of the recorded program End SearchTo prevent an accidental recording Recording a TV programTo stop recording To pause recordingPress w REC/OTR When you set the timer for more than two timer programsStop recording when recording without timer Recording with One-Touch RecordingTo extend the recording duration while recording Setting the timer withChanging the setting Example Setting the timer manuallyTo set the daily/weekly timer Press SET/TRACKING + or to set the date, then press EnterSelect the tape speed Connecting with another VCRDubbing OperationPress SET/TRACKING + or to display the desired setting Setting the V-chipSetting the V-chip Registering the passwordAppears instead of the number Chip SET menu appears Changing the passwordWhen TV-MA is selected, the items below appear To use the TV after the TV is protectedRecording the sound of the SAP Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemOn-screen display Playing back a MTS-program recorded tapeIdentifying the on-screen display items Care and maintenance Troubleshooting+1 to W+84 Specifications14 to Catv 5A, A-1 to A-5, a to WParts and controls Front panel VX-S207Front panel VX-S137 Rear panel Remote controlAlimentation AvertissementFoudre Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe En cas de panneSous-titres Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheDiffusion MTS son té lé visé multicanal PuceRaccordement de l’antenne Raccordements de baseUtilisation du crochet de sé curité VX-S207 uniquement Remarque Placez l’antenne fournie dans le porte-antennePour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur Catv Raccordements CatvIntroduction des piles Préparation de la télécommandeCommander un téléviseur et un convertisseur Catv Utilisation de la télécommandeRéglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCR Sélection de la langue d’affichageAppuyez deux fois sur Menu pour revenir à ’é cran normal Avant de commencerAppuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutes Réglage de l’horlogeRéglage automatique de l’horloge Pour corriger des chiffres en cours de ré glageAppuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normal Réglage de l’heure d’étéRéglage de l’heure de votre zone géographique Appuyez sur Enter pour sé lectionner onAppuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normal Sélection des chaînesAjout ou suppression manuel de chaînes Appuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou CatvUSA Network Par exempleExemple tableau de concordance des canaux Station de Té lé vision VCR Plus+Réglage du programmateur d’extinction Regarder une émission de télévisionSous-titres Sélection du mode de sous- titres’affichage change selon la séquence suivante Pas d’affichage Texte CNL2 Texte CNL1 Sous-titres désactivéRéglage de l’image Rend les couleurs Claires plus vertes Claires plus rougesRend l’image plus Nette Douce Droit Gauche Réglage du sonRenforce les graves Atténue les graves Renforce les aiguës Atténue les aiguësRéglage du programmateur de mise sous tension ’indicateur ON-TIMER de l’appareil s’allume Réglage du programmateur de mise hors tensionPour corriger les donné es en cours de ré glage Appuyez sur d Play pour dé marrer la lecture Lecture d’une cassettePour arrê ter la lecture Introduisez une cassetteFonctions complémentaires Appuyez sur Call pour afficher le compteur de bande Différentes fonctions de rechercheLecture répétée d’une cassette Pour annuler la lecture ré pé té ePour arrê ter la recherche rapide Pour rechercher le signal d’index suivantAppuyez sur REC. END Search en mode d’arrê t Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’indexPour é viter un enregistrement accidentel Enregistrement d’une émission téléviséePour arrê ter l’enregistrement Pour activer une pause d’enregistrementEnregistrement avec la fonction monotouche Si vous avez programmé plus de deux enregistrementsAppuyez sur w REC/OTR Program dans ce menu correspond au bouton VCR PLUS+ Si vous faites une erreur, appuyez sur CancelRéglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Vous pouvez programmer jusqu’à 8 émissionsPour programmer un enregistrement journalier Changement des réglagesPour annuler un enregistrement programmé Si des enregistrements programmé s se chevauchentExemple Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadairePour annuler un programme Avant de ré gler le programmateurSélectionnez la vitesse de la bande CopieRaccordement d’un autre magnétoscope FonctionnementRéglage de la puce Enregistrement du mot de passeActivation de la puce Modification du mot de passe Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour sé lectionner V-CHIPAppuyez sur Enter pour afficher on Enregistrement du son d’une émission SAP Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-FiAffichage des indicateurs Lecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassetteIdentification des indicateurs affichés Soin et entretien DépannageSpécifications Composants et commandes Panneau frontal VX-S207Panneau frontal VX-S137 Panneau arrière Télécommande8A-JTD-901-31 000620DTN-YX