Aiwa VX-S137U, VX-S207U manual Dépannage, Soin et entretien

Page 70

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

Dépannage

Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, relisez les instructions d’utilisation et consultez ensuite le guide dedépannage suivant.

La ré ception té lé visé e est parasité e ou il n’y a pas de ré ception té lé visé e.

Raccordez correctement l’antenne.

Absence d’image ou de son

L’appareil est en mode d’entrée LINE.

Absence de son

Augmentez le niveau du volume.

Absence ou mauvaise qualité des couleurs Ajustez le réglage des couleurs.

L’image de lecture comporte des parasites.

Ajustez l’alignement manuellement si la cassette est de qualité médiocre.

Bien que l’appareil nettoie automatiquement les têtes vidéo, il se peut que des souillures se soient accumulées au bout d’une longue période d’utilisation. Nettoyez les têtes vidéo au moyen d’une cassette de nettoyage de têtes vidéo disponible dans le commerce.

Les touches de commande de cassette sont inopé rantes alors que le magné toscope est sous tension et qu’une cassette a é té introduite.

Il se peut que de l’humidité se soit condensée. Attendez environ deux heures que l’humidité se soit complètement évaporée avant d’utiliser l’appareil.

Une opé ration anormale s’est produite.

Des interférences externes peuvent avoir affecté le microprocesseur interne.

Attendez environ cinq minutes après avoir débranché le câble d’alimentation de la prise murale. Rebranchez ensuite le câble d’alimentation dans la prise murale et appuyez sur la touche 1 tout en maintenant le bouton VOLUMEM enfoncé sur l’appareil.

Le programmateur ne fonctionne pas.

Réglez correctement l’horloge.

Vérifiez si les numéros de chaîne correspondent aux chaînes guides assignées aux stations de télévision.

Il n’y a pas de son ni d’image d’une source d’entré e. Il se peut que vous ayez sélectionné la mauvaise entrée. Appuyez sur TV/LINE jusqu’à ce que vous ayez sélectionné la source d’entrée correcte. (Par ex., vous devez sélectionner “LINE 2” lorsque vous raccordez une source d’entrée aux prises AUDIO/VIDEO IN sur le panneau frontal.)

La té lé commande est inopé rante.

Remplacez les piles de la télécommande.

Assurez-vous que le sélecteur TV VCR/CATV est réglé sur

TV VCR.

Des dé clics sont audibles.

Il s’agit des phénomènes inévitables de dilatation et de contraction du châssis sous l’effet des variations de la température ambiante. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Soin et entretien

Pour nettoyer le châ ssis

Utilisez un chiffon doux et sec pour frotter.

Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants agressifs, tels que l’alcool, le benzène ou du diluant, car ils risquent ne ternir le fini du châssis.

Ne collez pas d’autocollant ou d’é tiquette adhé sive Ne collez pas d’autocollant ou d’étiquette adhésive sur la surface pendant une période prolongée.

Le fini du châssis risque d’être abîmé ou de se ternir.

Lorsque vous entendez des bruits provenant de la radio

ou d’un autre é quipement audio/vidé o Eloignez cet équipement de l’appareil

Tube image

Si la surface est sale, nettoyez-la avec un chiffon sec et doux.

Si vous touchez le tube Braun, il peut arriver que vous sentiez un faible courant électrique. Il s’agit d’électricité statique et il n’y a aucun risque pour vous.

33 FRANÇ AIS

Image 70
Contents VX-S207U VX-S137U Installation Electric PowerOutdoor Antenna MaintenanceDamage Requiring Service LightningWelcome To use the security hook for safety VX-S207 only Connecting the antennaBasic connections To connect the supplied telescopic antenna VX-S137 only Mount the supplied antenna in the antenna holderTo connect a Catv system using a Catv converter To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Inserting the batteries Preparing the remote controlUsing the remote control Controlling the TVs and CATVsBefore starting Setting the languagePress Power to turn on the unit Press Menu Set the TV VCR/CATV selector to TV VCRSetting the Auto Clock Setting the clockTo correct the digits while setting Setting the standard time according to your area Setting the time by the daylight saving timeNormally the Auto setting is sufficient Setting the channels Adding or erasing the channels manuallyFor example Sample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+Checking the channel set-up to use VCR Plus+ system ShowtimeSetting the sleep timer Watching a TV programCaptions Selecting the closed captions modePress Caption repeatedly to select the caption mode Full Screen TextPress SET/TRACKING + or to adjust the setting Adjusting the pictureIncreasing Decreasing Numbers Makes the bass Sound stronger Sound weaker Adjusting the soundMakes the treble Sound stronger Sound weaker Setting the On-Timer Press SET/TRACKING + or to select on TIMER, then press EnterTo correct the data while setting Setting the Off-TimerPress SET/TRACKING + or to display SET, then press Enter Insert a cassette Playing back a tapeTo stop playback Press d Play to start playbackIf you cannot get a clear playback picture Additional functionsPlaying back a tape repeatedly To cancel repeat playbackVarious search functions Press MenuSearching the end of the recorded program End Search To search the next index signalSearching with the index function Index Search To stop End SearchTo pause recording Recording a TV programTo stop recording To prevent an accidental recordingRecording with One-Touch Recording When you set the timer for more than two timer programsStop recording when recording without timer Press w REC/OTRSetting the timer with To extend the recording duration while recordingChanging the setting Press SET/TRACKING + or to set the date, then press Enter Setting the timer manuallyTo set the daily/weekly timer ExampleOperation Connecting with another VCRDubbing Select the tape speedRegistering the password Setting the V-chipSetting the V-chip Press SET/TRACKING + or to display the desired settingTo use the TV after the TV is protected Changing the passwordWhen TV-MA is selected, the items below appear Appears instead of the number Chip SET menu appearsMultichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the SAP BroadcastPlaying back a MTS-program recorded tape On-screen displayIdentifying the on-screen display items Troubleshooting Care and maintenanceCatv 5A, A-1 to A-5, a to W Specifications14 to +1 to W+84Front panel VX-S207 Parts and controlsFront panel VX-S137 Remote control Rear panelAvertissement AlimentationEn cas de panne Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe FoudrePuce Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheDiffusion MTS son té lé visé multicanal Sous-titresRaccordements de base Raccordement de l’antenneUtilisation du crochet de sé curité VX-S207 uniquement Placez l’antenne fournie dans le porte-antenne RemarqueRaccordements Catv Pour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur CatvUtilisation de la télécommande Préparation de la télécommandeCommander un téléviseur et un convertisseur Catv Introduction des pilesAvant de commencer Sélection de la langue d’affichageAppuyez deux fois sur Menu pour revenir à ’é cran normal Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCRPour corriger des chiffres en cours de ré glage Réglage de l’horlogeRéglage automatique de l’horloge Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutesAppuyez sur Enter pour sé lectionner on Réglage de l’heure d’étéRéglage de l’heure de votre zone géographique Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normalAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Sélection des chaînesAjout ou suppression manuel de chaînes Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normalTé lé vision VCR Plus+ Par exempleExemple tableau de concordance des canaux Station de USA NetworkRegarder une émission de télévision Réglage du programmateur d’extinctionPas d’affichage Texte CNL2 Texte CNL1 Sous-titres désactivé Sélection du mode de sous- titres’affichage change selon la séquence suivante Sous-titresRend les couleurs Claires plus vertes Claires plus rouges Réglage de l’imageRend l’image plus Nette Douce Renforce les aiguës Atténue les aiguës Réglage du sonRenforce les graves Atténue les graves Droit GaucheRéglage du programmateur de mise sous tension Réglage du programmateur de mise hors tension ’indicateur ON-TIMER de l’appareil s’allumePour corriger les donné es en cours de ré glage Introduisez une cassette Lecture d’une cassettePour arrê ter la lecture Appuyez sur d Play pour dé marrer la lectureFonctions complémentaires Pour annuler la lecture ré pé té e Différentes fonctions de rechercheLecture répétée d’une cassette Appuyez sur Call pour afficher le compteur de bandeRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Pour rechercher le signal d’index suivantAppuyez sur REC. END Search en mode d’arrê t Pour arrê ter la recherche rapidePour activer une pause d’enregistrement Enregistrement d’une émission téléviséePour arrê ter l’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelSi vous avez programmé plus de deux enregistrements Enregistrement avec la fonction monotoucheAppuyez sur w REC/OTR Vous pouvez programmer jusqu’à 8 émissions Si vous faites une erreur, appuyez sur CancelRéglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Program dans ce menu correspond au bouton VCR PLUS+Si des enregistrements programmé s se chevauchent Changement des réglagesPour annuler un enregistrement programmé Pour programmer un enregistrement journalierAvant de ré gler le programmateur Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadairePour annuler un programme ExempleFonctionnement CopieRaccordement d’un autre magnétoscope Sélectionnez la vitesse de la bandeEnregistrement du mot de passe Réglage de la puceActivation de la puce Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour sé lectionner V-CHIP Modification du mot de passeAppuyez sur Enter pour afficher on Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission SAPLecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassette Affichage des indicateursIdentification des indicateurs affichés Dépannage Soin et entretienSpécifications Panneau frontal VX-S207 Composants et commandesPanneau frontal VX-S137 Télécommande Panneau arrière8A-JTD-901-31 000620DTN-YX