Aiwa VX-S207U, VX-S137U manual Fonctions complémentaires

Page 57

Si vous ne parvenez pas à obtenir une image de lecture claire

Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement l’alignement, il se peut que vous deviez le régler manuellement si la cassette est de qualité médiocre. Si l’image et le son comportent des parasites, réglez l’alignement manuellement.

Pour ajuster l’alignement manuellement

En cours de lecture, appuyez plusieurs fois de suite sur SET/TRACKING + ou – jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure qualité d’image possible.

(La fonction d’alignement automatique est désactivée et l’indication “ALGN MAN” et la barre d’alignement apparaissent.)

AL G N M A N

Pour restaurer l’alignement automatique

Appuyez sur ATR. L’indication “ALGN AUTO” apparaît.

Fonctions complémentaires

Pour

Appuyez sur

Pour revenir au mode

original

 

 

 

 

 

 

Activer un arrêt

a PAUSE/STILL en

Appuyez sur aPAUSE/

sur image

cours de lecture

STILL ou dPLAY.

 

 

Le bouton d PLAY

 

 

clignote.

 

Avancer

g F FWD/] en

Appuyez sur s STOP

rapidement la

mode d’arrêt

de la télécommande

cassette

 

ou sur ZSTOP/

 

 

EJECT de l’appareil.

 

Rembobiner la

f REW/[ en

Appuyez sur s STOP

cassette

mode d’arrêt

de la télécommande

 

 

ou sur ZSTOP/

 

 

EJECT de l’appareil.

Ejecter la

z EJECT sur la

 

 

cassette

télécommande ou

ZSTOP/EJECT sur l’appareil en mode d’arrêt

Rechercher

g F FWD/] une

Appuyez sur dPLAY.

vers l’avant à

fois en cours de

Le bouton dPLAY

faible vitesse

lecture

clignote rapidement.

 

Rechercher

g F FWD/] deux

Appuyez sur dPLAY.

vers l’avant à

fois en cours de

Le bouton dPLAY

grande vitesse

lecture

clignote rapidement.

 

Rechercher

f REW/[ une fois

Appuyez sur dPLAY.

vers l’arrière à

en cours de lecture

Le bouton dPLAY

faible vitesse

 

clignote rapidement.

 

Rechercher

f REW/[ deux

Appuyez sur dPLAY.

vers l’arrière à

fois en cours de

Le bouton dPLAY

grande vitesse

lecture

clignote rapidement.

 

Lecture à faible SLOW

Appuyez sur dPLAY.

vitesse

 

Le bouton dPLAY

 

 

clignote lentement.

 

Vous pouvez commuter la vitesse de recherche avant et arrière en appuyant plusieurs fois de suite sur g F FWD/ ] ou f REW/[.

Pour visualiser l’image de la cassette en cours d’avance rapide ou de rembobinage

— Recherche visuelle

Appuyez sur la touche g F FWD/] ou f REW/[ et maintenez-la enfoncée pendant le bobinage ou le rembobinage. L’appareil commute la recherche avant ou arrière et “D” de la touche de l’appareil clignote. Relâchez la touche pour revenir en mode d’avance rapide ou de rembobinage.

Pour é viter une publicité

Appuyez sur AD-SKIP en cours de lecture. Le magnétoscope avance la bande d’environ 30 secondes de la durée enregistrée.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le magnétoscope avance la bande par incréments d’environ

30 secondes de la durée enregistrée jusqu’à un maximum de 3 minutes.

Après la recherche vers l’avant, le magnétoscope revient en mode de lecture normale.

En mode AD-SKIP, le compteur n’enregistre pas les passages blancs sans signaux enregistrés et “D” de la touche de l’appareil clignote.

Pour suivre une é mission de té lé vision

Appuyez sur TV MONITOR en cours de lecture. La lecture de la cassette continue pendant que l’image de la chaîne de télévision est commutée.

Appuyez à nouveau sur TV MONITOR pour revenir à l’image de lecture de la cassette.

Conseils

Si vous appuyez sur la touche z EJECT de la télécommande ou Z STOP/EJECT de l’appareil alors qu’il se trouve hors tension, l’appareil éjecte la cassette.

Suivant les cassettes, des lignes parasites peuvent apparaître ou les couleurs s’altérer durant les recherches avant et arrière et les arrêts sur image. Vous pouvez déplacer les lignes parasites en cours de recherche avant et arrière en appuyant plusieurs fois de suite sur SET/ TRACKING + ou –.

Remarques

Si vous maintenez un arrêt sur image pendant plus de 5 minutes, l’appareil passe automatiquement en mode de lecture pour protéger la bande magnétique de la cassette.

Le son est coupé durant les opérations de recherche avant et arrière ainsi que pendant les arrêts sur image.

FRANÇ AIS 20

Image 57
Contents VX-S207U VX-S137U Electric Power InstallationDamage Requiring Service MaintenanceOutdoor Antenna LightningWelcome Connecting the antenna To use the security hook for safety VX-S207 onlyBasic connections Mount the supplied antenna in the antenna holder To connect the supplied telescopic antenna VX-S137 onlyTo connect a Catv system without using a Catv converter To connect a Catv system using a Catv converterCatv connections Using the remote control Preparing the remote controlInserting the batteries Controlling the TVs and CATVsPress Power to turn on the unit Press Menu Setting the languageBefore starting Set the TV VCR/CATV selector to TV VCRSetting the clock Setting the Auto ClockTo correct the digits while setting Setting the time by the daylight saving time Setting the standard time according to your areaNormally the Auto setting is sufficient Adding or erasing the channels manually Setting the channelsChecking the channel set-up to use VCR Plus+ system Sample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+For example ShowtimeWatching a TV program Setting the sleep timerPress Caption repeatedly to select the caption mode Selecting the closed captions modeCaptions Full Screen TextAdjusting the picture Press SET/TRACKING + or to adjust the settingIncreasing Decreasing Numbers Adjusting the sound Makes the bass Sound stronger Sound weakerMakes the treble Sound stronger Sound weaker Press SET/TRACKING + or to select on TIMER, then press Enter Setting the On-TimerSetting the Off-Timer To correct the data while settingPress SET/TRACKING + or to display SET, then press Enter To stop playback Playing back a tapeInsert a cassette Press d Play to start playbackAdditional functions If you cannot get a clear playback pictureVarious search functions To cancel repeat playbackPlaying back a tape repeatedly Press MenuSearching with the index function Index Search To search the next index signalSearching the end of the recorded program End Search To stop End SearchTo stop recording Recording a TV programTo pause recording To prevent an accidental recordingStop recording when recording without timer When you set the timer for more than two timer programsRecording with One-Touch Recording Press w REC/OTRTo extend the recording duration while recording Setting the timer withChanging the setting To set the daily/weekly timer Setting the timer manuallyPress SET/TRACKING + or to set the date, then press Enter ExampleDubbing Connecting with another VCROperation Select the tape speedSetting the V-chip Setting the V-chipRegistering the password Press SET/TRACKING + or to display the desired settingWhen TV-MA is selected, the items below appear Changing the passwordTo use the TV after the TV is protected Appears instead of the number Chip SET menu appearsRecording the sound of the SAP Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemOn-screen display Playing back a MTS-program recorded tapeIdentifying the on-screen display items Care and maintenance Troubleshooting14 to SpecificationsCatv 5A, A-1 to A-5, a to W +1 to W+84Parts and controls Front panel VX-S207Front panel VX-S137 Rear panel Remote controlAlimentation AvertissementAntenne externe Remarque pour l’installateur du systè me CatvEn cas de panne FoudreDiffusion MTS son té lé visé multicanal Systè me VCR Plus+ et lecture monotouchePuce Sous-titresRaccordement de l’antenne Raccordements de baseUtilisation du crochet de sé curité VX-S207 uniquement Remarque Placez l’antenne fournie dans le porte-antennePour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur Catv Raccordements CatvCommander un téléviseur et un convertisseur Catv Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Introduction des pilesAppuyez deux fois sur Menu pour revenir à ’é cran normal Sélection de la langue d’affichageAvant de commencer Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCRRéglage automatique de l’horloge Réglage de l’horlogePour corriger des chiffres en cours de ré glage Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutesRéglage de l’heure de votre zone géographique Réglage de l’heure d’étéAppuyez sur Enter pour sé lectionner on Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normalAjout ou suppression manuel de chaînes Sélection des chaînesAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normalExemple tableau de concordance des canaux Station de Par exempleTé lé vision VCR Plus+ USA NetworkRéglage du programmateur d’extinction Regarder une émission de télévision’affichage change selon la séquence suivante Sélection du mode de sous- titresPas d’affichage Texte CNL2 Texte CNL1 Sous-titres désactivé Sous-titresRéglage de l’image Rend les couleurs Claires plus vertes Claires plus rougesRend l’image plus Nette Douce Renforce les graves Atténue les graves Réglage du sonRenforce les aiguës Atténue les aiguës Droit GaucheRéglage du programmateur de mise sous tension ’indicateur ON-TIMER de l’appareil s’allume Réglage du programmateur de mise hors tensionPour corriger les donné es en cours de ré glage Pour arrê ter la lecture Lecture d’une cassetteIntroduisez une cassette Appuyez sur d Play pour dé marrer la lectureFonctions complémentaires Lecture répétée d’une cassette Différentes fonctions de recherchePour annuler la lecture ré pé té e Appuyez sur Call pour afficher le compteur de bandeAppuyez sur REC. END Search en mode d’arrê t Pour rechercher le signal d’index suivantRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Pour arrê ter la recherche rapidePour arrê ter l’enregistrement Enregistrement d’une émission téléviséePour activer une pause d’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelEnregistrement avec la fonction monotouche Si vous avez programmé plus de deux enregistrementsAppuyez sur w REC/OTR Réglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Si vous faites une erreur, appuyez sur CancelVous pouvez programmer jusqu’à 8 émissions Program dans ce menu correspond au bouton VCR PLUS+Pour annuler un enregistrement programmé Changement des réglagesSi des enregistrements programmé s se chevauchent Pour programmer un enregistrement journalierPour annuler un programme Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaireAvant de ré gler le programmateur ExempleRaccordement d’un autre magnétoscope CopieFonctionnement Sélectionnez la vitesse de la bandeRéglage de la puce Enregistrement du mot de passeActivation de la puce Modification du mot de passe Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour sé lectionner V-CHIPAppuyez sur Enter pour afficher on Enregistrement du son d’une émission SAP Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-FiAffichage des indicateurs Lecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassetteIdentification des indicateurs affichés Soin et entretien DépannageSpécifications Composants et commandes Panneau frontal VX-S207Panneau frontal VX-S137 Panneau arrière Télécommande8A-JTD-901-31 000620DTN-YX