Aiwa VX-S137U, VX-S207U manual Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaire, Exemple

Page 64

Réglage manuel du programmateur

Si vous ne pouvez pas utiliser le système VCR Plus+® , vous pouvez programmer manuellement des enregistrements. Vous pouvez programmer jusqu’à 8 enregistrements dans un délai d’un mois à partir de la date d’aujourd’hui.

TV VCR/CATV

T-REC

MENU

ENTER

SET/TRACKING CANCEL +/–

Avant de ré gler le programmateur...

Vérifiez si l’horloge du magnétoscope est correctement réglée.

Introduisez une cassette dont l’onglet de protection contre l’effacement est intact.

Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCR.

Si le convertisseur CATV est employé pour l’enregistrement par programmateur, vérifiez si le convertisseur CATV est sous tension et si la chaîne que vous voulez enregistrer est sélectionnée.

1 Appuyez sur MENU.

2 Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour

sé lectionner PROG. ENR. et appuyez ensuite sur ENTER.

M E N U

PROG . ENR .

PROG . FONC

PROG . CNL

AUTO REPEAT ON OFF

SYSTEME DE REGLAGE

3 Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour sé lectionner une ligne sur laquelle aucun enregistrement n’a encore é té programmé et appuyez ensuite sur ENTER.

4 Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour ré gler la date et appuyez ensuite sur ENTER.

Pour programmer des enregistrements journaliers/ hebdomadaires, voir “Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaire”.

PROG . ENR .

DATE 19(LUN)

DEBUT 10:30AM

FIN

CANAL 011

VITESSE SP

27 FRANÇ AIS

5 Introduisez l’heure de dé but (heure et minutes), l’heure de fin (heure et minutes), le numé ro de chaîne et la vitesse de dé filement de la bande de la mê me faç on qu’à l’é tape 4.

Pour changer les minutes par intervalles de 10 minutes, maintenez la touche SET/TRACKING + ou – enfoncée.

La liste des enregistrements programmés apparaît.

6 Pour programmer un autre enregistrement, ré pé tez les é tapes 3 à 5.

7 Appuyez deux fois sur MENU pour revenir à l’é cran normal.

8 Appuyez sur T-REC.

L’indication TIMER REC de l’appareil s’allume et le magnétoscope passe en mode de veille d’enregistrement programmé.

Si l’indication TIMER REC ne s’allume pas, c’est que vous n’avez pas introduit de cassette.

La cassette est éjectée si son onglet de protection contre l’effacement a été brisé.

Vous pouvez mettre l’appareil hors tension. L’appareil démarrera automatiquement l’enregistrement à l’heure programmée.

Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaire

A l’étape 4, appuyez plusieurs fois de suite sur SET/ TRACKING – avant d’appuyer sur ENTER.

Le réglage change selon la séquence suivante:

Exemple

Le jour actuel (Dimanche) DIM-SAM (Dimanche à samedi)

...

LUN-SAM (Lundi à samedi)

 

Un mois plus tard

 

 

 

 

LUN-VEN (Lundi à vendredi)

moins deux jours

 

 

 

 

 

 

 

HEB-SAM (Chaque samedi)

 

 

 

Un mois plus tard

 

 

 

 

moins un jour

 

 

 

 

HEB-VEN (Chaque vendredi)

 

 

 

HEB-DIM

 

(Chaque dimanche)

 

.....

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur SET/TRACKING + pour changer l’affichage dans l’ordre inverse.

Une fois le réglage terminé, appuyez sur ENTER.

Pour annuler un programme

Sélectionnez PROG. ENR. dans le menu. Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour sélectionner le programme jugé inutile et appuyez ensuite sur CANCEL.

Conseils

Si vous voulez enregistrer une émission via l’entrée de ligne, appuyez sur la touche SET/TRACKING + ou – pour afficher “L1” (via les prises AUDIO/VIDEO IN à l’arrière) ou “L2” (via les prises AUDIO/ VIDEO IN à l’avant) à l’étape 5 au lieu du numéro de chaîne.

Pour confirmer le réglage, sélectionnez PROG. ENR. dans le menu pour afficher la liste des enregistrements programmés. Appuyer deux fois sur MENU pour revenir à l’écran normal.

Si l’alimentation est interrompue pendant plus de 5 secondes, les émissions programmées sont effacées. Dans ce cas, vous devez recommencer les réglages de l’horloge et du programmateur.

Remarques

Au cours de l’enregistrement programmé, lorsque la cassette arrive en fin de bande, l’indicateur TIMER REC de l’appareil clignote.

Pendant que vous visualisez une autre émission sur cet appareil, si l’enregistrement programmé démarre, la chaîne apparaissant sur l’écran du téléviseur change lorsque vous réglez le programmateur.

Attention

Lorsque l’indicateur TIMER REC de l’appareil s’allume, les fonctions de la cassette ne sont pas disponibles. Pour pouvoir utiliser les autres fonctions, appuyez sur T-REC. Mais n’oubliez pas d’appuyer de nouveau pour activer les enregistrements par programmateur.

Image 64
Contents VX-S207U VX-S137U Installation Electric PowerMaintenance Damage Requiring ServiceOutdoor Antenna LightningWelcome To use the security hook for safety VX-S207 only Connecting the antennaBasic connections To connect the supplied telescopic antenna VX-S137 only Mount the supplied antenna in the antenna holderTo connect a Catv system using a Catv converter To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Preparing the remote control Using the remote controlInserting the batteries Controlling the TVs and CATVsSetting the language Press Power to turn on the unit Press MenuBefore starting Set the TV VCR/CATV selector to TV VCRSetting the Auto Clock Setting the clockTo correct the digits while setting Setting the standard time according to your area Setting the time by the daylight saving timeNormally the Auto setting is sufficient Setting the channels Adding or erasing the channels manuallySample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+ Checking the channel set-up to use VCR Plus+ systemFor example ShowtimeSetting the sleep timer Watching a TV programSelecting the closed captions mode Press Caption repeatedly to select the caption modeCaptions Full Screen TextPress SET/TRACKING + or to adjust the setting Adjusting the pictureIncreasing Decreasing Numbers Makes the bass Sound stronger Sound weaker Adjusting the soundMakes the treble Sound stronger Sound weaker Setting the On-Timer Press SET/TRACKING + or to select on TIMER, then press EnterTo correct the data while setting Setting the Off-TimerPress SET/TRACKING + or to display SET, then press Enter Playing back a tape To stop playbackInsert a cassette Press d Play to start playbackIf you cannot get a clear playback picture Additional functionsTo cancel repeat playback Various search functionsPlaying back a tape repeatedly Press MenuTo search the next index signal Searching with the index function Index SearchSearching the end of the recorded program End Search To stop End SearchRecording a TV program To stop recordingTo pause recording To prevent an accidental recordingWhen you set the timer for more than two timer programs Stop recording when recording without timerRecording with One-Touch Recording Press w REC/OTRSetting the timer with To extend the recording duration while recordingChanging the setting Setting the timer manually To set the daily/weekly timerPress SET/TRACKING + or to set the date, then press Enter ExampleConnecting with another VCR DubbingOperation Select the tape speedSetting the V-chip Setting the V-chipRegistering the password Press SET/TRACKING + or to display the desired settingChanging the password When TV-MA is selected, the items below appearTo use the TV after the TV is protected Appears instead of the number Chip SET menu appearsMultichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the SAP BroadcastPlaying back a MTS-program recorded tape On-screen displayIdentifying the on-screen display items Troubleshooting Care and maintenanceSpecifications 14 toCatv 5A, A-1 to A-5, a to W +1 to W+84Front panel VX-S207 Parts and controlsFront panel VX-S137 Remote control Rear panelAvertissement AlimentationRemarque pour l’installateur du systè me Catv Antenne externeEn cas de panne FoudreSystè me VCR Plus+ et lecture monotouche Diffusion MTS son té lé visé multicanalPuce Sous-titresRaccordements de base Raccordement de l’antenneUtilisation du crochet de sé curité VX-S207 uniquement Placez l’antenne fournie dans le porte-antenne RemarqueRaccordements Catv Pour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur CatvPréparation de la télécommande Commander un téléviseur et un convertisseur CatvUtilisation de la télécommande Introduction des pilesSélection de la langue d’affichage Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à ’é cran normalAvant de commencer Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCRRéglage de l’horloge Réglage automatique de l’horlogePour corriger des chiffres en cours de ré glage Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutesRéglage de l’heure d’été Réglage de l’heure de votre zone géographiqueAppuyez sur Enter pour sé lectionner on Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normalSélection des chaînes Ajout ou suppression manuel de chaînesAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normalPar exemple Exemple tableau de concordance des canaux Station deTé lé vision VCR Plus+ USA NetworkRegarder une émission de télévision Réglage du programmateur d’extinctionSélection du mode de sous- titres ’affichage change selon la séquence suivantePas d’affichage Texte CNL2 Texte CNL1 Sous-titres désactivé Sous-titresRend les couleurs Claires plus vertes Claires plus rouges Réglage de l’imageRend l’image plus Nette Douce Réglage du son Renforce les graves Atténue les gravesRenforce les aiguës Atténue les aiguës Droit GaucheRéglage du programmateur de mise sous tension Réglage du programmateur de mise hors tension ’indicateur ON-TIMER de l’appareil s’allumePour corriger les donné es en cours de ré glage Lecture d’une cassette Pour arrê ter la lectureIntroduisez une cassette Appuyez sur d Play pour dé marrer la lectureFonctions complémentaires Différentes fonctions de recherche Lecture répétée d’une cassettePour annuler la lecture ré pé té e Appuyez sur Call pour afficher le compteur de bandePour rechercher le signal d’index suivant Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Pour arrê ter la recherche rapideEnregistrement d’une émission télévisée Pour arrê ter l’enregistrementPour activer une pause d’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelSi vous avez programmé plus de deux enregistrements Enregistrement avec la fonction monotoucheAppuyez sur w REC/OTR Si vous faites une erreur, appuyez sur Cancel Réglage du programmateur avec le système VCR Plus+Vous pouvez programmer jusqu’à 8 émissions Program dans ce menu correspond au bouton VCR PLUS+Changement des réglages Pour annuler un enregistrement programméSi des enregistrements programmé s se chevauchent Pour programmer un enregistrement journalierPour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaire Pour annuler un programmeAvant de ré gler le programmateur ExempleCopie Raccordement d’un autre magnétoscopeFonctionnement Sélectionnez la vitesse de la bandeEnregistrement du mot de passe Réglage de la puceActivation de la puce Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour sé lectionner V-CHIP Modification du mot de passeAppuyez sur Enter pour afficher on Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission SAPLecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassette Affichage des indicateursIdentification des indicateurs affichés Dépannage Soin et entretienSpécifications Panneau frontal VX-S207 Composants et commandesPanneau frontal VX-S137 Télécommande Panneau arrière8A-JTD-901-31 000620DTN-YX