Aiwa VX-S207U Sélection du mode de sous- titres, ’affichage change selon la séquence suivante

Page 51

Sélection du mode de sous- titres

Cet appareil peut décoder et afficher les sous-titres de télévision ou des cassettes vidéo.

CAPTION

Appuyez plusieurs fois de suite sur CAPTION pour sé lectionner le mode de sous-titres.

SS-TITRE CNL1

L’affichage change selon la séquence suivante:

SS-TITRE CNL1 SS-TITRE CNL2

Pas d’affichage TEXTE CNL2 TEXTE CNL1 (Sous-titres désactivé)

Sous-titres:

Le mode de sous-titres affiche à l’écran un texte en Anglais ou dans une autre langue. En général, les sous-titres en Anglais sont transmis via SS-TITRE CNL1 et les sous-titres dans les autres langues via SS-TITRE CNL2.

Texte plein é cran:

Le mode de sous-titres TEXTE CNL1, TEXTE CNL2 remplit en général l’écran avec un menu de programmation ou d’autres informations.

Remarques

Après avoir été sélectionné, le mode de sous-titres reste activé jusqu’à ce qu’il soit modifié, même si vous changez de chaîne.

Si le signal de sous-titres est perdu à cause d’une publicité ou d’une interruption du signal, les sous-titres réapparaissent dès que le signal est rétabli.

Lorsque vous sélectionnez les sous-titres, il se peut que leur affichage soit brièvement décalé dans le temps.

Lorsque vous changez de chaîne, il se peut que l’affichage des sous-titres soit brièvement décalé.

Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception télévisée est de qualité médiocre, il se peut que le texte du décodeur de sous-titres n’apparaisse pas. Dans ce cas, ajustez l’antenne pour optimiser la qualité de réception ou utilisez une antenne extérieure.

Lorsque vous activez le décodeur de sous-titres, il y a un léger décalage avant que les sous-titres apparaissent à l’écran.

Les sous-titres apparaissent à l’écran là où ils interfèrent le moins avec l’image, généralement dans le bas de l’écran. Les émissions d’information affichent généralement trois lignes de sous-titres qui défilent sur l’écran. La plupart des autres émissions affichent deux ou trois lignes de sous-titres situés près de la personne en train de parler afin que le téléspectateur puisse suivre la conversation.

Si aucun signal de sous-titres n’est reçu, aucun sous-titre n’apparaît, mais le téléviseur reste malgré tout en mode de sous-titres.

Des fautes de frappe ou des caractères anormaux peuvent occasionnellement apparaître dans les sous-titres. C’est normal dans le cas des sous-titres dactylographiés au vol. Ces retransmissions ne laissent pas suffisamment de temps pour les corrections.

Certains systèmes de télédistribution et de protection contre la copie peuvent interférer avec le signal de sous-titres.

Les mots en italiques ou soulignés indiquent des titres, des mots en langues étrangères ou encore des mots requérant une certaine emphase. Les mots chantés apparaissent généralement accompagnés de notes de musique.

Les émissions de télévision diffusées avec des sous-titres sont signalées par le symbole CC dans votre guide des programmes de télévision.

FRANÇ AIS 14

Image 51
Contents VX-S207U VX-S137U Electric Power InstallationLightning MaintenanceDamage Requiring Service Outdoor AntennaWelcome Connecting the antenna To use the security hook for safety VX-S207 onlyBasic connections Mount the supplied antenna in the antenna holder To connect the supplied telescopic antenna VX-S137 onlyTo connect a Catv system without using a Catv converter To connect a Catv system using a Catv converterCatv connections Controlling the TVs and CATVs Preparing the remote controlUsing the remote control Inserting the batteriesSet the TV VCR/CATV selector to TV VCR Setting the languagePress Power to turn on the unit Press Menu Before startingSetting the clock Setting the Auto ClockTo correct the digits while setting Setting the time by the daylight saving time Setting the standard time according to your areaNormally the Auto setting is sufficient Adding or erasing the channels manually Setting the channelsShowtime Sample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+Checking the channel set-up to use VCR Plus+ system For exampleWatching a TV program Setting the sleep timerFull Screen Text Selecting the closed captions modePress Caption repeatedly to select the caption mode CaptionsAdjusting the picture Press SET/TRACKING + or to adjust the settingIncreasing Decreasing Numbers Adjusting the sound Makes the bass Sound stronger Sound weakerMakes the treble Sound stronger Sound weaker Press SET/TRACKING + or to select on TIMER, then press Enter Setting the On-TimerSetting the Off-Timer To correct the data while settingPress SET/TRACKING + or to display SET, then press Enter Press d Play to start playback Playing back a tapeTo stop playback Insert a cassetteAdditional functions If you cannot get a clear playback picturePress Menu To cancel repeat playbackVarious search functions Playing back a tape repeatedlyTo stop End Search To search the next index signalSearching with the index function Index Search Searching the end of the recorded program End SearchTo prevent an accidental recording Recording a TV programTo stop recording To pause recordingPress w REC/OTR When you set the timer for more than two timer programsStop recording when recording without timer Recording with One-Touch RecordingTo extend the recording duration while recording Setting the timer withChanging the setting Example Setting the timer manuallyTo set the daily/weekly timer Press SET/TRACKING + or to set the date, then press EnterSelect the tape speed Connecting with another VCRDubbing OperationPress SET/TRACKING + or to display the desired setting Setting the V-chipSetting the V-chip Registering the passwordAppears instead of the number Chip SET menu appears Changing the passwordWhen TV-MA is selected, the items below appear To use the TV after the TV is protectedRecording the sound of the SAP Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemOn-screen display Playing back a MTS-program recorded tapeIdentifying the on-screen display items Care and maintenance Troubleshooting+1 to W+84 Specifications14 to Catv 5A, A-1 to A-5, a to WParts and controls Front panel VX-S207Front panel VX-S137 Rear panel Remote controlAlimentation AvertissementFoudre Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe En cas de panneSous-titres Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheDiffusion MTS son té lé visé multicanal PuceRaccordement de l’antenne Raccordements de baseUtilisation du crochet de sé curité VX-S207 uniquement Remarque Placez l’antenne fournie dans le porte-antennePour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur Catv Raccordements CatvIntroduction des piles Préparation de la télécommandeCommander un téléviseur et un convertisseur Catv Utilisation de la télécommandeRéglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCR Sélection de la langue d’affichageAppuyez deux fois sur Menu pour revenir à ’é cran normal Avant de commencerAppuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutes Réglage de l’horlogeRéglage automatique de l’horloge Pour corriger des chiffres en cours de ré glageAppuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normal Réglage de l’heure d’étéRéglage de l’heure de votre zone géographique Appuyez sur Enter pour sé lectionner onAppuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normal Sélection des chaînesAjout ou suppression manuel de chaînes Appuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou CatvUSA Network Par exempleExemple tableau de concordance des canaux Station de Té lé vision VCR Plus+Réglage du programmateur d’extinction Regarder une émission de télévisionSous-titres Sélection du mode de sous- titres’affichage change selon la séquence suivante Pas d’affichage Texte CNL2 Texte CNL1 Sous-titres désactivéRéglage de l’image Rend les couleurs Claires plus vertes Claires plus rougesRend l’image plus Nette Douce Droit Gauche Réglage du sonRenforce les graves Atténue les graves Renforce les aiguës Atténue les aiguësRéglage du programmateur de mise sous tension ’indicateur ON-TIMER de l’appareil s’allume Réglage du programmateur de mise hors tensionPour corriger les donné es en cours de ré glage Appuyez sur d Play pour dé marrer la lecture Lecture d’une cassettePour arrê ter la lecture Introduisez une cassetteFonctions complémentaires Appuyez sur Call pour afficher le compteur de bande Différentes fonctions de rechercheLecture répétée d’une cassette Pour annuler la lecture ré pé té ePour arrê ter la recherche rapide Pour rechercher le signal d’index suivantAppuyez sur REC. END Search en mode d’arrê t Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’indexPour é viter un enregistrement accidentel Enregistrement d’une émission téléviséePour arrê ter l’enregistrement Pour activer une pause d’enregistrementEnregistrement avec la fonction monotouche Si vous avez programmé plus de deux enregistrementsAppuyez sur w REC/OTR Program dans ce menu correspond au bouton VCR PLUS+ Si vous faites une erreur, appuyez sur CancelRéglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Vous pouvez programmer jusqu’à 8 émissionsPour programmer un enregistrement journalier Changement des réglagesPour annuler un enregistrement programmé Si des enregistrements programmé s se chevauchentExemple Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadairePour annuler un programme Avant de ré gler le programmateurSélectionnez la vitesse de la bande CopieRaccordement d’un autre magnétoscope FonctionnementRéglage de la puce Enregistrement du mot de passeActivation de la puce Modification du mot de passe Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour sé lectionner V-CHIPAppuyez sur Enter pour afficher on Enregistrement du son d’une émission SAP Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-FiAffichage des indicateurs Lecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassetteIdentification des indicateurs affichés Soin et entretien DépannageSpécifications Composants et commandes Panneau frontal VX-S207Panneau frontal VX-S137 Panneau arrière Télécommande8A-JTD-901-31 000620DTN-YX