Sony CD-X1500 Condiciones ambientales, Cuidado con la condensación, Manejo de los discos

Page 24

1.1 Condiciones ambientales

El TASCAM CD-X1500 puede ser usado en casi todos los sitios, pero para mantener el rendimiento máximo y alargar su vida operativa, observe las siguientes condiciones ambientales:

La temperatura nominal debería estar entre los 5° y 35° C (41° y 95° F).

La humedad relativa deberia ser de 30 a 90 grados sin condensación de agua.

Asegúrese de que la unidad esté colocada en un lugar plano para un funcionamiento correcto.

Debería montar las unidades usando los elementos

de montaje en rack que se incluyen. Aqui abajo puede ver un montaje típico, pero son posibles otras configuraciones:

NOTA

Si las bandejas de los discos tienen una inclinación superior a los 5 grados, no se abriran ni cerrarán.

No utilice la unidad en espacios reducidos como en una estantería o lugar similar.

1.2 Cuidado con la condensación

Si traslada el reproductor (o un disco) de un lugar frío a un cálido, o lo usa tras un cambio fuerte de temperatura, existe el peligro de la condensación; el vapor del aire podría condensarse en el mecanismo interno, impidiendo un funciona- miento correcto. Para evitarlo, o si ocurre, deje el reproductor encendido una o dos horas, y despues apáguelo y vuevalo a encender.

1.3 Manejo de los discos

La unidad ha sido diseñada especificamente para la

reproducción de discos que lleven la marca . No es posible reproducir otros discos.

Tenga en cuenta lo siguiente:

Coloque siempre los discos en las bandejas con su etiqueta hacia arriba (los discos compactos sólo se pueden reproducir por una cara).

Para sacar un disco de su caja, presione en el centro de la caja y tire del disco, sujetándolo con cuidado por los bordes.

Con un paño suave elimine con cuidado cualquier marca de dedos y el polvo de la superficie grabada del disco. Al contrario que lo que ocurre en los discos convencionales, los CD

no tienen surcos que recojan polvo y restos microscópicos, por lo que la limpieza con un pano suave deberia eliminar la mayoria de partículas.

Limpie el disco con movimientos rectos de dentro hacia fuera. Las partículas de polvo y manchas no tendrán ningún efecto en la calidad de reproduccion.

Nunca use productos químicos como sprays antiestáticos u otros líquidos como aguarrás para limpiar los discos. Esos productos producirán daños irreparables en la superficie del disco.

Debería guardar los discos en sus cajas después de usarlos para evitar rayas que podrían hacer que el cabezal láser "saltase".

No exponga los discos a la luz solar directa o a altos niveles de humedad o temperatura durante periodos largos. La exposición continuada a altas temperaturas puede hacer que el disco se combe.

Use sólo discos circulares. Evite el uso de discos promocionales, etc. que no sean circulares.

Para mantener limpios los cabezales del laser, no

los toque. Por esa misma razon, no deje las bandejas abiertas cuando no sea necesario.

24 TASCAM CD-X1500 REPRODUCTOR DE CD DUAL

Image 24
Contents CD-X1500 Important for U.K. Customers Do not cut off the mains plug from this equipment… Do not expose this apparatus to drips or splashes Safety Information Demensions Environmental conditions Beware of condensationHandling of discs Main Unit Front Panel Main Unit Rear PanelRemote Controller Top Panel 0OPEN keyQSEARCH key WP.MODE / PGM keyLCD TTAP / Display keyYJog Wheel USCRATCH keyRemote Controller Bottom Panel Remote Controller LCDFlash indicator Memory bank indicatorsCUE indicator RDY indicatorCUE Flash StartB Looping Adjusting the tempo Pitch BendingKey Original Key control BrakeScratching Set the brake timeTrack Memory / Recall Track MemoryMemory data RecallFader Start Relay PlayAuto Cue Auto ReadyProgrammed Play Create the programEdit program Insert programPreset menu Delete programPress FLASH/DEL key Repeat Backup Memory Preset Number Parameter * default FunctionError Messages Consulte cualquier posible reparación únicamente Reproducción tartamuda con la tecla CUE Reproducción tartamuda conPara almacenar los puntos de Cambio del punto de final deCondiciones ambientales Cuidado con la condensaciónManejo de los discos Unidad principal panel frontal Unidad principal panel traseroMando a distancia Panel superior 0Tecla OpenQTecla Search WTecla P.MODE / PGMRLCD TTecla TAP / Display STecla CUEDTecla PLAY/PAUSE YRueda Jog FTeclas de salto de pistaMando a distancia Panel inferior Mando a distancia LCDIndicador Flash Indicadores de banco de memoriaIndicador A.CUE Indicador A.RDYInicio flash Para memorizar el punto CUEReproducción tartamuda con la tecla Para memorizar los puntos CUEBucle A-B Ajuste del tempo Inflexión tonalClave original Control de clave FrenadoAjuste del tiempo de frenado Cuando ajuste el rango del tempo y del control deMemoria de pista / carga Memoria de pistaDatos memorizados CargaBúsqueda automática Inicio por faderReproducción consecutiva Espera automáticaReproducción programada Edición del programaCreación del programa Inserción de programaMenú preset Borrado de programaNúmero preset Elemento Parámetro Copia de seguridadValor por defecto Mensajes de error Teac Corporation