Olympus W-10 manual Enregistrement, Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement

Page 46

Enregistrement

Microphone intégré

1 Appuyez sur la touche MENU/ a

FOLDER pour choisir un dossier A ou B.

Le nom du dossier s'affiche.

aDossier actuel

Enregistrement

3

2

2 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement.

Le témoin d’enregistrement s’allume en rouge.

Si vous appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pendant l'enregistrement, l'affichage de l'écran change.

bNuméro du fichier actuel c Temps d’enregistrement

e Temps d’enregistrement restant

b

c

d

1

3 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement.

Pause d’enregistrement

Pause

Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.

Le témoin d'enregistrement clignote, et “PAUSE” et le témoin d'enregistrement (s) clignotent sur l'affichage.

Reprise de l’enregistrement

Appuyez à nouveau sur la touche REC.

L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.

.................................................................................................................................................................

Remarques

Même si vous appuyez sur la touche MENU/FOLDER , l’affichage ne passera pas au temps d’enregistrement actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins.

Quand le temps d’enregistrement restant atteint 1 minute ou moins, le témoin d’enregistrement clignote.

Si “FULL” s’affiche, l’enregistrement dans le dossier sélectionné est impossible. Dans ce cas, effacez des fichiers inutiles (P.23).

Si vous appuyez sur la touche REC quand vous êtes dans le dossier , il passe automatiquement au dossier A et l'enregistrement commence. S'il y a 100 fichiers dans le dossier A, il passe au dossier B.

10 • L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est laissé en pause 10 minutes ou plus.

Image 46
Contents Instructions For Safe Correct Usage General PrecautionsBatteries Table of Contents Main Features Main FeaturesJogdial Identification of PartsIdentification of Parts Standby Mode and Display Shut Off Display LCD PanelInserting Batteries Press the Stop button Setting Time/Date TimeChanging the Time/Date Menu opens P.26→ → a … each time the button is pressed Initial settingSetting Time/Date Time Folders a and BTo choose folder a or B RecordingPress the MENU/FOLDER button a Press the REC button to start recordingMOdE will be displayed on the screen P.26 Recording Modes MOdETo choose a recording mode Press the Play buttonMicrophone Sensitivity MIC Microphone Sensitivity MICIf you choose LO Will appear on Display Microphone sensitivity displayPress the +/9 or -/0button to Using the Variable Control Voice Actuator VcvaChoose between On and OFF Shooting Lamp System Taking PicturesHolding the Camera Recorder Good position Bad positionViewfinder Shooting lamp Taking PicturesPress the shutter button halfway Half-press Current number of recorded files Taking PicturesProbable cause Message Action If you cannot take a pictureAudio file will be recorded as two audio files Your liking Adjust the Volume control to cPlaying PlayingPlayback functions Operation Playing Fast Playback F.PLAY Fast Forward RewindDestination folder and the number Moving Files Between Folders MovePlayback stops, and Move flashes on the display Is completedAlarm Playback Function Alarm Setting Alarm PlaybackAlarm indicator An alarm will sound at the scheduled timeStop button again to stop file alarm playback Repeat steps 1 and 2 to set the time and dateTo Cancel an Alarm Playback Press the Play button. Alarm turns on and On flashesErasing One File at a Time ErasingErase All Files from a Folder System Sounds bEEP On System sounds are enabledOFF System sounds are disabled To choose between On and OFFHold Resetting the Recorder ClearWhile holding the Stop button, hold Press the +/9 or -/0 Initial settingMenu List ButtonVisual Index function Using Olympus Voice Album SoftwareUsing Olympus Voice Album Software Voice Album functionOperating Environment Installing Software Starting Voice Album Starting Voice AlbumWindow Names Window NamesUsing Online Help Measure of size of file and time for transfer HQ mode Approx .2MB Approx minuteFile Format Audio file Size of file Time for transferTroubleshooting TroubleshootingSymptom Probable causeCanada SpecificationsTechnical Assistance Support Available for Austria, Belgium, DenmarkPage Mode D’EMPLOI Piles Pour un emploi sûr et correctAvertissement Table des matières Caractéristiques principales Caracté ristiques principalesJoystick Identification des élémentsIdentification des Élé ments Mode d’attente et coupure de l’affichage Affichage panneau LCDAppuyez légèrement sur la flèche et faites Remplacement des pilesInsertion des piles Coulisser le couvercle des piles pour l’ouvrirRéglage de l’heure/date Time Modifier l’heure/la dateDossiers a et B Remarques sur les dossiers’enregistreur est doté de trois dossiersA, B, et DossierMicrophone intégré EnregistrementAppuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement Le nom du dossier safficheModes d’enregistrement MOdE Appuyez sur +/ 9ou -/ 0pourLe menu s’ouvre P.26 Sensibilité du microphone MICAppuyez sur la touche +/ 9 ou Pour choisir HI ou LO Si vous choisissez LO, s’afficheraAppuyez sur +/9 ou -/0pour Choisir On ou OFF La procédure de configuration VCVAcommenceMaintenez la touche MENU/FOLDER pressée 1 seconde au moins Le menu se referme et END clignoteSystème de témoin de prise de vue Prise de vuesTenue de l’appareil enregistrement Bon exempleViseur Témoin de prise de vue Prise de vuesNombre actuel de fichiers enregistrés Prise de vues Cause probable Si la prise de vue nest pas possibleMesure Selon vos préférences Appuyez sur la touche Stop au Ajustez la commande Volume cLecture LectureSaut au Début dun fichier Fonctions Opération De lecture Comment annulerLecture Lecture rapide F.PLAY Avance rapide Relâchez la touche +/9Termine La lecture s’arrête, et Move clignote Sur l’affichageLe dossier de destination et le numéro du Dossier de destination Numéro de destination du fichierFonction de lecture d’alarme Alarm Pour régler une valeur Une alarme retentira pendant 5 minutes àAppuyez sur la touche +/9 ou Appuyez sur la touche Play pourJusqu’à ce que Alarm Pour annuler une lecture d’alarmeAlarm sallume et On clignote Appuyez sur la touche Erase EffacementAppuyez sur la touche MENU/FOLDER pour choisir un dossier Appuyez à nouveau sur la touche EraseAppuyez sur +/ 9 ou Avertissements sonores bEEPPour choisir On ou OFF Pressée, maintenez la touche Erase MaintienTout en maintenant la touche Stop Pressée pendant 2 secondes ou plusAppuyez sur la touche Liste de menusMaintenez la touche MENU/FOLDER pressée 1 seconde au moins +/9 ou -/0Fonction Voice Album Fonction Visual IndexUtilisation du logiciel OL Ympus Voice Album Environnement d’exploitation Installation du logiciel Installation du logicielDans la zone Ouvrir, tapez D/ Setup.exe et cliquez sur OK 8Sélectionnez un dossier de programmeDémarrage de Voice Album Dé marrage de Voice AlbumNoms des fenêtres Noms des fenê tres’onglet Rechercher Utiliser l’aide en ligneLorsque la fenêtre de l’Aide en ligne est Saisie de texteDans l’enregistreur Format des fichiersMesure de la taille du fichier et du temps de transfert Format des fichiersSymptôme DépannageDé pannage Spécifications Au CanadaCanadian RFI E2-2899-01

W-10 specifications

The Olympus W-10 is a compact and rugged digital camera designed primarily for adventure enthusiasts and outdoor explorers. Renowned for its durability, this camera is built to withstand tough conditions, including water, dust, and shock resistance. It boasts an IPX8 waterproof rating, allowing it to survive depths of up to 15 meters (49 feet), making it an excellent choice for underwater photography. Additionally, the camera can endure falls from heights of up to 2.1 meters (7 feet), ensuring that it remains functional in challenging environments.

One of the standout features of the Olympus W-10 is its robust imaging capabilities. It is equipped with a 16-megapixel sensor, delivering vibrant and detailed images that are complemented by an advanced image processing engine. This combination ensures that photos capture the rich colors and fine details present in various lighting conditions. The camera also features a 5x optical zoom lens, which enhances its versatility, allowing users to take stunning close-ups as well as wide-angle shots.

For users seeking convenience, the W-10 includes built-in Wi-Fi, enabling seamless connectivity with smartphones and tablets. This feature facilitates easy sharing of images on social media platforms and allows for remote control of the camera through a companion app. Other technological advancements include a 3-inch LCD screen, which provides clear and bright previews of shots, even in direct sunlight.

In addition to its robust hardware, the Olympus W-10 incorporates a variety of shooting modes tailored to different scenarios. These include settings for underwater photography, night scenes, and portraiture, making it an adaptable choice for capturing memories in varying environments. Furthermore, the camera features various filters and art effects that allow users to add creative touches to their photos.

Battery life is another critical consideration for outdoor use, and the W-10 excels in this area, providing extended usage time on a single charge. With a combination of its rugged nature, advanced imaging features, and user-friendly technology, the Olympus W-10 is an exceptional choice for anyone looking to capture high-quality images without compromising on durability in demanding conditions. Whether you're snorkeling in vibrant coral reefs or hiking through rugged terrains, this camera is poised to capture your adventures with clarity and style.