Toshiba 27AF46C appendix Utilisation de la télécommande, Préparation de la télécommande

Page 43
Fast Forward
Play Rewind
Power
Channel
Numbers
Channel +/–
CH RTN
VCR

Utilisation de la télécommande

Préparation de la télécommande

Avec cette télécommande, vous pouvez utiliser votre téléviseur avec la plupart des magnétoscopes et des lecteurs DVD, et des convertisseurs de câblodistribution même s’ils sont de marques différentes. Si vous utilisez votre téléviseur avec un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à l’emploi. Si votre magnétoscope, votre lecteur DVD et/ou votre convertisseur sont de marques différentes, vous devez programmer votre télécommande. (Voir “Programmer la télécommande de manière

àactionner vos autres appareils” à la page 12.)

Placement des piles dans la télécommande

Pour placer les piles:

1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.

2.Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez les polarités + et –.

3.Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande jusqu’à ce qu’il se verrouille.

Remarque:

La télécommande de la TV peut commander ou non votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou le convertisseur de câblodistribution. Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil pour voir quelles fonctions sont disponibles. En outre, les télécommandes fournies avec le magnétoscope, le lecteur DVD et/ou le convertisseur de câblodistribution peuvent avoir des fonctions qui ne sont pas disponibles sur cette télécommande. Si vous souhaitez continuer à utiliser ces fonctions, vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec le magnétoscope, le lecteur DVD et/ou le convertisseur de câblodistribution.

Attention:

Ne jamais jetez les piles dans un feu.

Remarques:

Assurez-vous d'utiliser des piles de format AAA.

Débarrassez-vous des piles dans un site désigné à cette fin.

Éliminez toujours les piles usées en respectant les aspects environnementaux. Toujours suivre les réglementations appropriées en vigueur dans la région.

Si la télécommande ne fonctionne pas

adéquatement ou si la plage de fonctionnement devient réduite, remplacez les piles par des neuves.

Lorsqu'il est nécessaire de remplacer les piles dans la télécommande, toujours remplacer les deux piles. Ne mélangez pas les différents types de piles ou combinez les piles utilisées avec les neuves.

Si les piles sont vides ou si vous n'employez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Ceci empêchera l'acide de pile de fuir sur le compartiment à piles.

desé curité

Importantesmesures

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

Utiliser la télécommande pour actionner vos autres appareils

t

Installation

Pour commander un

POWER

TV VCR CABLE

magnétoscope:

DVD

Pour commander un

POWER

TV

VCR

CABLE

Power

lecteur DVD:

 

 

DVD

élé

Programmez la

télécommande pour reconnaître la marque de votre magnétoscope (voir “Programmer la télécommande de manière à actionner vos autres appareils” à la page12.) Les touches illustrées à droite permettent de com- mander le magnétoscope. Appuyez d’abord sur la touche VCR.

1

2

3

 

 

 

 

+10

4

5

6

100

7

8

9

0

 

CH +

 

VOL

MENU/

VOL

+

ENTER

 

 

 

CH –

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

VOL

CH RTN

FAV

RESET

CAP/TEXT

1/2

16:9

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

REW

 

PLAY

FF

TV/VCR

 

STOP

PAUSE/STILL

Programmez la

DVD

1

2

3

 

 

 

 

+10

télécommande pour

4

5

6

100

Number

reconnaître la

 

 

 

 

buttons

7

8

9

0

marque de votre

DVD MENU // /

 

CH +

 

lecteur DVD (voir

 

 

 

 

“Programmer la

Enter

VOL

MENU/

VOL

+

ENTER

 

 

télécommande de

 

 

 

 

 

manière à actionner

TOP Menu

 

CH –

 

 

 

 

 

vos autres appareils”

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

Volume /(TV)

 

 

 

 

à la page12). Les

VOL

CH RTN

FAV

 

 

 

 

DVD Clear

RESET

CAP/TEXT

1/2

16:9

touches illustrées à

 

 

 

 

droite permettent de

Display

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

 

 

 

 

Fast Forward

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

commander le lecteur

 

 

 

 

Play

 

 

 

 

DVD.

REW

PLAY

FF

Rewind

 

 

 

 

Appuyez d’abord sur

DVD Menu

TV/VCR STOP PAUSE/STILL

viseurde votre

fonctionsUtilisation des

TV/VCR

 

REC

VCR CH

Record

 

Stop

DVD SKIP

 

VCR CH /

 

Pause/Still

 

la touche DVD.

REC

VCR CH

 

Stop

DVD SKIP

 

 

DVD Skip

/

 

Pause/Still

 

Annexe

11

J3N12621A(F)_P07-16

11

6/12/05, 9:56 AM

Image 43
Contents 27AF46C Child Safety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Troubleshooting Specifications Limited Canada WarrantyTV front panel Welcome to ToshibaExploring your new TV Selecting a location for the TVConnecting a VCR Connecting your TVStereo VCR Converter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR One coaxial cable Connecting two VCRsConnecting a camcorder Connecting an audio amplifierUsing the remote control to operate your other devices Using the remote controlPreparing the remote control for use Installing the remote control batteriesTo control a cable TV converter Programming the remote control to operate your other devicesNEC VCR, DVD player, and cable TV converter codesLearning about the remote control Changing the on-screen display language Setting up your TVTo select a language Adding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the Lock menuTo select your PIN code and access the Lock menus Selecting a PIN codeLocking channels Locking video input Setting the GameTimerTMLabeling channels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the off timer Setting the off timerTo cancel the on timer To set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PMWatching video input Specifying the ColorStream settingTo adjust the picture quality To select the input modeUsing the closed caption feature Setting the sleep timerChanging the picture size Muting the sound Adjusting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts To turn on the BBE sound feature Adjusting the sound qualityUsing the BBE sound feature To adjust the sound qualityUsing the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the surround sound featureFor several hours before turning it on again TroubleshootingProblem Solution Mode first seeSpecifications Limited Canada Warranty Service Centers Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez ToshibaPanneau avant du téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseurBranchement de votre magnétoscope Branchement de votre téléviseurTéléviseur La prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Branchement d’un convertisseur pour le câbleCâble du réseau de câblodistribution Au satellite Lecteur DVD / Démodulateur Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Branchement d’un amplificateur audioPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Câblodistribution Pour commander un Convertisseur deInstallation Élé MENU/ENTER permet accès aux menus de programmation, et Apprendre à utiliser la télécommandeVolume + / règle le volume CH RTN Channel Return retourne au canal précédentAppuyez sur ou pour mettre en surbrillance Langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueAjout et suppression manuellement Mémorisation de nouveaux canauxModification des canaux Programmation automatique des canauxProgrammation de vos canaux préférés Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Passage d’un canal à l’autreAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Efface Pour utiliser le menu BlocPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos canaux préférésPour changer votre code d’accès Pour bloquer les canauxBlocage Vidéo Réglage de GameTimer Minuterie JeuxCanaux. Vous pouvez affecter une Attribution d’un nom aux différents canauxPour créer des noms des canaux Répétez les étapes 1 à 8 pour les autresPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogePour régler l’heure de mise sous tension Pour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionAffichage des informations à l’écran Réglage de la qualité de l’imageRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Spécifier le réglage ColorStreamUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepModification de la taille de l’image Coupure du son Réglage du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour activer la fonction BBE Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction BBE sound Pour régler la qualité du sonUtilisation de la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisation de la fonction son ambiophoniqueDépannage AnnexeConsommation de courant SpécificationsGarantie limitée au Canada Imprimé EN Thaïlande