Toshiba 27AF46C Programmation de l’arrêt différé Sleep, Utilisation de la fonction sous-titrage

Page 57

Programmation de l’arrêt différé (SLEEP)

Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode veille.

Pour régler la minuterie d’arrêt différé:

Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour établir quand le téléviseur s’éteindra. L'heure affichée reculera de 10 minutes à chaque pression, c'est-à-dire qu'elle comptera 120, 110, 100...20, 10, 0. Après la programmation de la durée avant l'arrêt différé, le chiffre affiché disaparaît puis réapparaît temporairement toutes les dix minutes pour rappeler que cette fonction est activée.

Pour vérifier la durée restante:

Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Cette durée sera temporairement affichée.

Pour désactiver cette fonction:

Appuyez de façon répétée la touche SLEEP jusqu'à ce que l'affichage indique “0”.

Utilisation de la fonction sous-titrage

Avec la fonction sous-titrage, il existe deux options : sous-titres ou télétexte. Un sous-titre est la version imprimée d’un dialogue, d’une narration et/ou des effets acoustiques d’une émission de TV. Le télétexte contient des informations sans rapport avec le programme, apparaissant sur une moitié de l’écran si présente.

Pour visualiser les sous-titres ou le télétexte:

1.Sélectionnez l'émission désirée. Les programmes sous-titrés sont souvent indiqués dans votre magazine TV local par la mention “CC.”

2.Appuyez répétitivement sur CAP/TEXT pour choisir le mode de sous-titres ou de télétexte.

SOUS TITRAGE CAN1

TEXTE CAN1

3. Appuyez sur 1/2 pour choisir le canal de sous-titres ou de télétexte.

SOUS TITRAGE CAN2

TEXTE CAN2

4.Pour mettre hors service la fonction de sous-titres, appuyez

répétitivement sur CAP/TEXT jusqu’à ce que les sous-titres ou textes ne soient plus affichés à l’écran.

Modification de la taille de l’image

Vous pouvez changer la taille de l’image au format 16:9 (grand écran).

Pour afficher le format 16:9:

Sélectionnez le programme de votre choix puis appuyez sur 16:9. L’image sera affichée au format 16:9. 16:9 s’affichera à l’écran pendant environ 4 secondes.

Pour annuler le format 16:9:

Appuyez à nouveau sur 16:9. L’image s’affichera à nouveau au format 4:3.

16:9

Normal 4:3

Écran 16:9

25

POWER

TV

VCR

CABLE

 

 

 

 

DVD

 

1

2

3

 

 

 

 

 

+10

 

4

5

6

100

 

7

8

9

0

 

 

CH +

 

 

VOL

MENU/

VOL

 

+

 

ENTER

 

 

 

 

 

CH –

 

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

 

VOL

CH RTN

FAV

 

RESET

CAP/TEXT

1/2

16:9

1/2

16:9

 

 

 

 

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

CAP/TEXT

 

 

 

 

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

Sleep

 

 

 

 

Remarque:

Un signal avec des sous-titres peut ne pas être décodé correctement dans les cas suivants:

Quand une cassette vidéo a été copiée.

Quand le signal de réception est faible.

Quand le signal de réception n’est pas standard.

Quand vous choisissez un canal de sous- titres et le mode de télétexte, l’écran de texte reste affiché en permanence. Cependant, quand il n’y pas de signal, aucun caractère n’apparaît sur l’écran de texte.

Appuyez de façon répétée sur CAP/TEXT jusqu’à ce que la boîte disaparaisse.

AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES POTENTIELS POUR LE TUBE ÉCRAN

Éviter d’afficher des images stationnaires

àl’écran du téléviseur pendant des

périodes prolongées. Les images fixes (Comme les barres noires/grises en les formats d’image grand-écran, les fenêtres de jeux vidéo, les logos de stations de télévision, ou les sous-titrages) peuvent se graver définitivement sur le tube écran.

Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.

desé curité

Importantesmesures

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

tInstallation

élé

viseurde votre

fonctionsUtilisation des

Annexe

J3N12621A(F)_P17-26

25

6/12/05, 9:59 AM

Image 57
Contents 27AF46C Child Safety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Troubleshooting Specifications Limited Canada WarrantyExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV TV front panelConnecting your TV Connecting a VCRStereo VCR Converter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR Connecting a camcorder Connecting two VCRsConnecting an audio amplifier One coaxial cablePreparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries Using the remote control to operate your other devicesTo control a cable TV converter Programming the remote control to operate your other devicesNEC VCR, DVD player, and cable TV converter codesLearning about the remote control Setting up your TV Changing the on-screen display languageTo select a language Changing channels Adding channels to the TV’s memoryProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyAdjusting the channel settings Using the TV’s featuresSwitching between two channels Programming your favorite channelsTo select your PIN code and access the Lock menus Using the Lock menuSelecting a PIN code To clear your favorite channelsLocking channels Locking video input Setting the GameTimerTMLabeling channels Setting the ON/OFF timer Setting the clockSetting the on timer To set the clock Example 830 AMTo cancel the on timer Setting the off timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerTo adjust the picture quality Specifying the ColorStream settingTo select the input mode Watching video inputSetting the sleep timer Using the closed caption featureChanging the picture size Adjusting the sound Muting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts Using the BBE sound feature Adjusting the sound qualityTo adjust the sound quality To turn on the BBE sound featureUnderstanding the Power Return feature Auto power offUsing the surround sound feature Using the StableSound featureProblem Solution TroubleshootingMode first see For several hours before turning it on againSpecifications Limited Canada Warranty Service Centers Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Panneau avant du téléviseurBranchement de votre téléviseur Branchement de votre magnétoscopeTéléviseur Branchement d’un convertisseur pour le câble La prise d’antenne, à l’endos de l’appareilCâble du réseau de câblodistribution Au satellite Lecteur DVD / Démodulateur Branchement d’un caméscope Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un amplificateur audio Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standardsUtilisation de la télécommande Préparation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Câblodistribution Pour commander un Convertisseur deInstallation Élé Volume + / règle le volume Apprendre à utiliser la télécommandeCH RTN Channel Return retourne au canal précédent MENU/ENTER permet accès aux menus de programmation, etChoix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurPour sélectionner une langue Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LangueModification des canaux Mémorisation de nouveaux canauxProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression manuellementRéglage des canaux Utilisation des fonctionsPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos canaux préférésPour sélectionner un code d’accès Pour utiliser le menu BlocPour supprimer vos canaux préférés Appuyez sur Ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Pour bloquer les canauxBlocage Vidéo Réglage de GameTimer Minuterie JeuxPour créer des noms des canaux Attribution d’un nom aux différents canauxRépétez les étapes 1 à 8 pour les autres Canaux. Vous pouvez affecter uneRéglage de l’horloge Pour régler l’heure de mise sous/hors tensionPour régler l’heure de mise sous tension Pour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Réglage de la qualité de l’imageSpécifier le réglage ColorStream Affichage des informations à l’écranProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageModification de la taille de l’image Réglage du son Coupure du sonSélection des émissions stéréo/SAP Utilisation de la fonction BBE sound Réglage de la qualité du sonPour régler la qualité du son Pour activer la fonction BBEComprendre la fonction du mode mémoire Mise en mode veille automatiqueUtilisation de la fonction son ambiophonique Utilisation de la fonction StableSoundDépannage AnnexeConsommation de courant SpécificationsGarantie limitée au Canada Imprimé EN Thaïlande