Toshiba 27AF46C appendix Au satellite Lecteur DVD / Démodulateur

Page 41

Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/récepteur satellite et d’un magnétoscope

Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD/ satellite, vidéo, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir d’un récepteur satellite et de votre téléviseur, et enregistrer un canal tout en regardant un autre canal.

Au satellite Lecteur DVD / Démodulateur

 

OUT

 

 

L

 

 

Satellite IN

 

 

R

 

 

AUDIO

 

 

S-VIDEO

 

 

Téléviseur

 

 

 

IN

OUT

 

Y

 

VIDEO

 

VIDEO

ANT (75)

 

 

L/MONO

PB

L/MONO

 

S-VIDEO AUDIO

PR

AUDIO

 

 

R

 

R

VIDEO 1

VIDEO 2

 

En provenance

 

 

de l’antenne Magnétoscope

 

 

Stéréo

 

 

 

IN

 

IN from ANT OUT to TV

 

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream® (vidéo à composante) et d’un magnétoscope

Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD, vidéo, ou TV et d’enregistrer des émissions de TV. Vous pouvez enregistrer un programme provenant d’une source et regarder un programme provenant d’une autre source. Votre téléviseur peut utiliser ColorStream (vidéo à composante). Le branchement de votre téléviseur sur un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) compatible vidéo à composante, tel qu’un lecteur de disque vidéo numérique Toshiba avec ColorStream®, peut considérablement améliorer la qualité de l’image.

Lecteur DVD avec ColorStream®

OUT

L

 

 

 

R

COLORSTREAM TM

 

Y

Cb

Cr

AUDIO

VIDEO

 

 

S-VIDEO

OUT

 

 

Téléviseur

 

 

IN

Y

OUT

 

 

VIDEO

 

VIDEO

ANT (75)

PB

 

L/MONO

L/MONO

 

S-VIDEO AUDIO

PR

AUDIO

 

 

R

 

R

VIDEO 1

VIDEO 2

 

En provenance

de l’antenne

Magnétoscope

 

Stéréo

 

IN

 

IN from ANT

OUT to TV

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

9

Vous aurez besoin de:

trois câbles coaxiaux

deux ensembles de câbles A/V standards

un câble S-vidéo

une paire de câbles audio standards

Remarque:

Vous pouvez utiliser un câble vidéo standard au lieu d’un câble S-vidéo, mais la qualité de l’image sera moins bonne. Si vous utilisez un câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur, n’effectuez que les raccordements audio et débranchez le câble vidéo standard.

Vous aurez besoin de:

deux câbles coaxiaux

un jeu de câbles A/V standards

un jeu de câbles vidéo à composante

une paire de câbles audio standards

Remarque:

Les prises ColorStream de ce téléviseur peuvent être utilisées SEULEMENT avec les appareils ayant une vitesse de balayage entrelacé 480i. Ce téléviseur ne recevra pas ou n’affichera pas des signaux de vitesse de balayage progressif 480p ou 720p ou des signaux d’haute définition entrelacé 1080i. Si vous raccordez un récepteur/décodeur d’haute définition, un lecteur DVD avec une vitesse de balayage progressif 480p ou un autre appareil semblable aux prises ColorStream du téléviseur, VOUS DEVEZ D’ABORD COMMUTER L’APPAREIL AU MODE ENTRELACÉ 480i. Le manque de faire ceci causera une image faible d’être affichée ou l’image n’affichera pas.

L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.

desé curité

Importantesmesures

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

tInstallation

élé

viseurde votre

fonctionsUtilisation des

Annexe

J3N12621A(F)_P07-16

9

6/12/05, 9:56 AM

Image 41
Contents 27AF46C Child Safety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Troubleshooting Specifications Limited Canada WarrantyExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV TV front panelStereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR Converter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR Connecting a camcorder Connecting two VCRsConnecting an audio amplifier One coaxial cablePreparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries Using the remote control to operate your other devicesTo control a cable TV converter Programming the remote control to operate your other devicesNEC VCR, DVD player, and cable TV converter codesLearning about the remote control To select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language Changing channels Adding channels to the TV’s memoryProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyAdjusting the channel settings Using the TV’s featuresSwitching between two channels Programming your favorite channelsTo select your PIN code and access the Lock menus Using the Lock menuSelecting a PIN code To clear your favorite channelsLocking channels Locking video input Setting the GameTimerTMLabeling channels Setting the ON/OFF timer Setting the clockSetting the on timer To set the clock Example 830 AMTo cancel the on timer Setting the off timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerTo adjust the picture quality Specifying the ColorStream settingTo select the input mode Watching video inputChanging the picture size Setting the sleep timerUsing the closed caption feature Selecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the soundMuting the sound Using the BBE sound feature Adjusting the sound qualityTo adjust the sound quality To turn on the BBE sound featureUnderstanding the Power Return feature Auto power offUsing the surround sound feature Using the StableSound featureProblem Solution TroubleshootingMode first see For several hours before turning it on againSpecifications Limited Canada Warranty Service Centers Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Panneau avant du téléviseurTéléviseur Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Câble du réseau de câblodistribution Branchement d’un convertisseur pour le câbleLa prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Au satellite Lecteur DVD / Démodulateur Branchement d’un caméscope Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un amplificateur audio Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standardsPlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Câblodistribution Pour commander un Convertisseur deInstallation Élé Volume + / règle le volume Apprendre à utiliser la télécommandeCH RTN Channel Return retourne au canal précédent MENU/ENTER permet accès aux menus de programmation, etChoix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurPour sélectionner une langue Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LangueModification des canaux Mémorisation de nouveaux canauxProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression manuellementRéglage des canaux Utilisation des fonctionsPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos canaux préférésPour sélectionner un code d’accès Pour utiliser le menu BlocPour supprimer vos canaux préférés Appuyez sur Ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Pour bloquer les canauxBlocage Vidéo Réglage de GameTimer Minuterie JeuxPour créer des noms des canaux Attribution d’un nom aux différents canauxRépétez les étapes 1 à 8 pour les autres Canaux. Vous pouvez affecter unePour régler l’heure de mise sous tension Réglage de l’horlogePour régler l’heure de mise sous/hors tension Pour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Réglage de la qualité de l’imageSpécifier le réglage ColorStream Affichage des informations à l’écranModification de la taille de l’image Programmation de l’arrêt différé SleepUtilisation de la fonction sous-titrage Sélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Utilisation de la fonction BBE sound Réglage de la qualité du sonPour régler la qualité du son Pour activer la fonction BBEComprendre la fonction du mode mémoire Mise en mode veille automatiqueUtilisation de la fonction son ambiophonique Utilisation de la fonction StableSoundDépannage AnnexeConsommation de courant SpécificationsGarantie limitée au Canada Imprimé EN Thaïlande