Toshiba 27AF46C Attribution d’un nom aux différents canaux, Pour créer des noms des canaux

Page 53

Attribution d’un nom aux différents canaux

Le nom des canaux apparaîtra sur le numéro du canal chaque fois que vous allumerez le téléviseur, sélectionnerez un canal, ou chaque fois que vous appuierez sur la touche RECALL (rappel). Vous pouvez choisir n’importe quel numéro à quatre chiffres pour identifier un canal.

Pour créer des noms des canaux:

1.Sélectionnez un canal auquel vous souhaitez attribuer un nom.

2.Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.

3.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance S-TIT CANAL.

 

CH

PICTURE AUDIO

SETUP OPTION

LANGUE

FRANCAIS

S-TIT CANAL

SUIVANT

CAN PREFERES SUIVANT

BLOC.

SUIVANT

MINU MAR/ARR ARRET

COLORSTREAM DVD

CHOISIRSUIVANT

4.Appuyez sur ou pour afficher le menu S-TIT CANAL. REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.

CH

PICTURE AUDIO SETUP OPTION

S-TIT CANAL : CAN 12

REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE

LABEL

CHOISIR REGLAGE ENTER

TERMINER EXIT

5.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance REGLAGE.

6.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LABEL.

CH

PICTURE AUDIO SETUP OPTION

S-TIT CANAL : CAN 12

REGLAGE/EFFACE REGLAGE

LABEL

CHOISIR

REGLAGE ENTER

TERMINER

EXIT

7.Appuyez sur ou pour entrer un caractère dans le premier espace. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le caractère que vous souhaitez apparaisse à l’écran. Appuyez sur ENTER.

8.Répétez l’étape 7 pour entrer le reste des caractères.

 

Si vous voulez laisser un blanc dans le

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

PICTURE AUDIO

SETUP OPTION

 

nom, vous devez choisir un espace vide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans la liste des caractères.

S-TIT CANAL : CAN 12

 

 

 

REGLAGE/EFFACE REGLAGE

 

Sinon, un tiret apparaîtra dans cet espace.

 

 

 

 

 

 

LABEL

 

A

9.

Répétez les étapes 1 à 8 pour les autres

CHOISIR

 

REGLAGE ENTER

 

canaux. Vous pouvez affecter une

 

 

TERMINER EXIT

 

étiquette à chaque canal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour supprimer les noms des canaux:

1.Sélectionnez le canal auquel vous souhaitez attribuer un nom.

2.Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.

3.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance S-TIT CANAL.

4.Appuyez sur ou pour afficher le menu S-TIT CANAL. REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.

5.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EFFACE.

6.Appuyez sur ENTER.

7.Répétez les étapes 1 à 6 pour supprimer le nom des autres canaux.

21

POWER

TV

VCR

CABLE

 

 

 

 

DVD

 

1

2

3

 

 

 

 

 

+10

 

4

5

6

100

Channel Numbers

 

 

 

 

7

8

9

0

(Numéro des canaux)

 

 

CH +

 

 

VOL

MENU/

VOL

 

+

Menu/

ENTER

 

 

 

 

 

 

Enter (Entree)

 

CH –

 

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

 

VOL

CH RTN

FAV

Exit (Sortir)

 

 

 

 

RESET

CAP/TEXT

1/2

16:9

 

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

 

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

 

Remarque:

Le caractère change comme suit.

0

• • •

9

A

• • •

 

Z

ESPACE

+

 

desé curité

Importantesmesures

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

tInstallation

élé

viseurde votre

fonctionsUtilisation des

Annexe

J3N12621A(F)_P17-26

21

6/12/05, 9:58 AM

Image 53
Contents 27AF46C Child Safety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Troubleshooting Specifications Limited Canada WarrantyExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV TV front panelStereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR Converter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR Connecting a camcorder Connecting two VCRsConnecting an audio amplifier One coaxial cablePreparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries Using the remote control to operate your other devicesTo control a cable TV converter Programming the remote control to operate your other devicesNEC VCR, DVD player, and cable TV converter codesLearning about the remote control To select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language Changing channels Adding channels to the TV’s memoryProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyAdjusting the channel settings Using the TV’s featuresSwitching between two channels Programming your favorite channelsTo select your PIN code and access the Lock menus Using the Lock menuSelecting a PIN code To clear your favorite channelsLocking channels Locking video input Setting the GameTimerTMLabeling channels Setting the ON/OFF timer Setting the clockSetting the on timer To set the clock Example 830 AMTo cancel the on timer Setting the off timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerTo adjust the picture quality Specifying the ColorStream settingTo select the input mode Watching video inputChanging the picture size Setting the sleep timerUsing the closed caption feature Selecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the soundMuting the sound Using the BBE sound feature Adjusting the sound qualityTo adjust the sound quality To turn on the BBE sound featureUnderstanding the Power Return feature Auto power offUsing the surround sound feature Using the StableSound featureProblem Solution TroubleshootingMode first see For several hours before turning it on againSpecifications Limited Canada Warranty Service Centers Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Panneau avant du téléviseurTéléviseur Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Câble du réseau de câblodistribution Branchement d’un convertisseur pour le câbleLa prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Au satellite Lecteur DVD / Démodulateur Branchement d’un caméscope Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un amplificateur audio Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standardsPlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Câblodistribution Pour commander un Convertisseur deInstallation Élé Volume + / règle le volume Apprendre à utiliser la télécommandeCH RTN Channel Return retourne au canal précédent MENU/ENTER permet accès aux menus de programmation, etChoix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurPour sélectionner une langue Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LangueModification des canaux Mémorisation de nouveaux canauxProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression manuellementRéglage des canaux Utilisation des fonctionsPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos canaux préférésPour sélectionner un code d’accès Pour utiliser le menu BlocPour supprimer vos canaux préférés Appuyez sur Ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Pour bloquer les canauxBlocage Vidéo Réglage de GameTimer Minuterie JeuxPour créer des noms des canaux Attribution d’un nom aux différents canauxRépétez les étapes 1 à 8 pour les autres Canaux. Vous pouvez affecter unePour régler l’heure de mise sous tension Réglage de l’horlogePour régler l’heure de mise sous/hors tension Pour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Réglage de la qualité de l’imageSpécifier le réglage ColorStream Affichage des informations à l’écranModification de la taille de l’image Programmation de l’arrêt différé SleepUtilisation de la fonction sous-titrage Sélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Utilisation de la fonction BBE sound Réglage de la qualité du sonPour régler la qualité du son Pour activer la fonction BBEComprendre la fonction du mode mémoire Mise en mode veille automatiqueUtilisation de la fonction son ambiophonique Utilisation de la fonction StableSoundDépannage AnnexeConsommation de courant SpécificationsGarantie limitée au Canada Imprimé EN Thaïlande