Toshiba 20A42 manual Choix DE LA Langue, Fonctionnement DU Téléviseur, Remarque

Page 26

CHOIX DE LA LANGUE

Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français.

En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu.

1

2

Pressez MENU.

Pressez SET + ou pour choisir le mode de réglage de la langue d'affichage (LANGUAGE), le témoin voisin du mot LAN- GUAGE doit clignoter.

Puis pressez ENTER.

MENU

CH SET

PICTURE

AUDIO

LANGUAGE

V-CHIP SET

LOCK

+ / – / ENTER / MENU

3

Pressez SET + ou pour choisir la

LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE

 

langue désirée: le français

ENGLISH

 

(FRANCAIS), l'anglais (ENGLISH)

ESPAÑOL

 

ou l'espagnol (ESPAÑOL), puis

FRANCAIS

 

+ / – / ENTER / MENU

 

pressez ENTER.

 

 

 

La flèche indique la langue choisie.

 

4Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal.

REMARQUE:

Si le français ou l'espagnol est choisi, les indicateurs de sous-titres seront dans la langue sélectionnée, mais le texte de sous-titres ne sera pas affecté par le choix de la langue.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

1Pressez l'interrupteur (POWER) pour mettre l'appareil en circuit.

2Réglez le volume au niveau désiré en pressant VOL (volume) + ou .

Le niveau du son sera indiqué à l'écran par des barres vertes. Au fur et à mesure que le volume augmente, le nombre de barres augmente à l'écran et vice versa.

3Choisissez l’option du menu TV/CABLE qui convient. Au moment de quitter l’usine, le réglage CATV est sélectionné. Reportez-vous à “MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX”.

TV - Canaux VHF/UHF

CATV - Canaux câblodistribués

4Touches de sélection de canaux (CH) + / – Pressez et relâchez CH (canaux) + ou . L'appareil passe automatiquement au prochain canal mis en mémoire. Pressez et gardez la touche enfoncée pour changer plus rapidement de canal.

Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis dans la mémoire du téléviseur. Voyez la section sur la

"MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX".

Sélection directe des canaux (touches 0 à 9)

Utilisez ces touches pour choisir directement un canal. Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Si vous choisissez un numéro de canal invalide, l'appareil revient au canal précédemment syntonisé.

Sélection directe des canaux de télévision Quand le sélecteur de mode TV/CABLE est réglé au mode "TV", tous les canaux peuvent être captés en pressant deux touches. Par exemple, pour choisir le canal 2, pressez d'abord "0" puis "2". Si seulement la touche "2" est pressée, la sélection sera retardée de quelques secondes. Pour choisir un canal supérieur à 9, pressez les deux touches, dans l'ordre.

Sélection directe des canaux câblodistribués Quand le sélecteur de mode TV/CABLE est réglé au mode "CABLE", les canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante:

1-9 Pressez deux fois la touche 0, puis 1 à 9, selon le cas. Par exemple, pour le canal 2, pressez "002".

10-12 Pressez d'abord la touche 0 puis les deux autres touches. Par exemple, pour le canal 12, pressez "012".

13-99 Pressez les deux touches, dans l'ordre. Par exemple, pour le canal 36, pressez "36".

100-125 Pressez les trois chiffres, dans l'ordre.

Par exemple, pour le canal 120, pressez "120".

REMARQUE: Le téléviseur passe automatiquement hors circuit 15 minutes après la fin des émissions de la station de télévision syntonisée.

8

3L70101A-F P.08-11

8

5/6/02, 11:46 AM

Image 26
Contents 20A42 Causing unnecessary injury Safety PrecautionsIt Makes a Difference Where Your TV Stands Dear CustomerINJURY, DEATH, or Equipment Important Safety InstructionsInstallation, Care, and Service Or continuous, unplug the power cord Power surges, always unplug the power cordWhen the unit is being turned on or Contact a Toshiba Authorized Service CenterFront Back FeaturesLocation of Controls Jack for private listeningBattery Precautions Remote ControlHOW to Install Batteries TV/VIDEO Selection ANTENNA/CATV ConnectionsConnection to Other Equipment See to Memorize Channels Setting LanguageTV Operation EnterTo Memorize Channels Adjusting PictureTo Return to Initial Setting TV/CABLE Selection To ADD/DELETE ChannelsBalance Sound AdjustmentsReset BassUsing the Lock Menu Stereo and Second Audio Program SAPClosed Caption Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions Specifications CatvLimited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsYour Responsibility Limited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services 3L70101A U 02/04 3L70101A-F Cover 02, 1137 AM Le problème ’emplacement de votre téléviseur est importantCher client Toshiba s’en préoccupeSécurité de l’utilisateur. Si la fiche Trop près des draperies, des rideaux ou des mursAvertissement Risque DE Choc VUE Avant VUE Arriere Emplacement DES CommandesCaractéristiques Interrupteur Pour mettre lappareil en/hors circuitPrécautions À Prendre Avec LES Piles TélécommandeInsertion DES Piles Sélection TV/ Video Raccordement DES AntennesRaccordement À Dautres Appareils Remarque Choix DE LA LangueFonctionnement DU Téléviseur Sélection TV/CABLE Mise EN Mémoire DES CanauxPour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA Mémoire Mémorisation Automatique DES CanauxAigus Réglages SonoresGraves ÉquilibrageÉcoute D’UNE Émission EN Stéréophonie Pour Utiliser LE Menu LockStéréophonie ET Deuxième Programme Sonore SAP Écoute D’UNE Émission Avec Deuxième Programme Sonore SAPQUE Signifie SOUS-TITRAGE? Symptômes Solutions PossiblesGuide DE Dépannage Pour Voir LES SOUS-TITRES01-97 5A-A-3 Canaux captés14-69 98-99 A-2-A-1Garantie limitée destinée aux Etats-Unis Pour tous les modèles FST Pure 24 po. et moinsVos responsabilités Garantie limitée destinée au Canada Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvrePour obtenir les services sous garantie Imprimé en Thaïlande 3L70101A U 02/04