Toshiba 20A42 manual Pour Utiliser LE Menu Lock, Stéréophonie ET Deuxième Programme Sonore SAP

Page 29

POUR UTILISER LE MENU LOCK

Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et NEW PASSWORD.

Vous pouvez utliser ces fonctions après avoir entré le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le même que le mot de passe sélectionné dans la section "UTILISATION DE LA PUCE V".)

POUR BLOQUER LES CANNAUX

Avec la fonction CH LOCK, vous pouvez bloquer des cannaux spécifiques. Vous ne pourrez pas capter les cannaux bloqués à moins que vous effaciez les réglages. Vous pouvez décider de bloquer jusqu’à neuf chaînes télévisées et neuf chaînes du câble.

1

2

3

4

5

Utilisez les touches Channel Numbers (0-9) pour afficher les chaînes télévisées que vous souhaitez bloquer.

Pressez sur MENU puis sur SET + ou pour choisir le modo de LOCK,

puis pressez ENTER.

Utilisez les touches Channel Numbers (0-9) pour saisir votre mot de passe puis pressez sur ENTER.

Le menu CH LOCK apparaît.

Pressez SET + ou pour choisir le

mode de CH LOCK, puis pressez ENTER.

Pressez SET + ou pour choisir:

INPUT pour choisir régler le canal qui doit être bloqué. Ensuite pressez sur ENTER.

ALL CLEAR pour effacer tous les canaux de la listes des canaux bloqués.

Ensuite pressez sur ENTER.

LOCK CH LOCK VIDEO LOCK GAME TIMER CHANGE PASSWORD

+ / – / ENTER / MENU

 

CH LOCK

 

 

 

CABLE

 

 

 

INPUT ---

---

---

 

---

---

---

---

---

---

 

ALL CLEAR

 

 

+ / – / ENTER / MENU

6 Répétez les étapes 1 à 5 pour bloquer d’autres chaînes. Lorsque vous avez fini de bloquer des chaînes, pressez sur MENU pour retourner à un écran normal.

Si vous essayez de regarder une chaîne bloquée, la télévision ne la montrera pas mais montrera le canal le plus proche qui n’a pas été bloqué.

REMARQUES:

Si vous accédez aux menus LOCK pour la première fois, veuillez choisir un nombre à quatre chiffres qui sera votre mot de passe.

Après avoir progrmmé le CH LOCK, changez les canaux avant d’éteindre la télévision.

Si vous souhaitez débloquer des chaînes, sélectionnez ALL CLEAR à l’étape 5 et ensuite appuyez sur ENTER.

BLOCAGE VIDEO

Avec la fonction VIDEO LOCK, vous pouvez bloquer le source d’entrées (VIDEO) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas sélectionner les sources d’entrées avec TV/VIDEO ou les touches Channel à moins que vous effaciez les réglages.

1

Pressez sur MENU puis sur SET + ou pour choisir le modo de

 

LOCK, puis pressez ENTER.

VIDEO LOCK

 

 

 

2

Utilisez les touches Channel Numbers (0-9)

VIDEO

 

 

OFF

 

pour saisir votre mot de passe

VIDEO+

 

 

puis appuyez sur ENTER.

 

 

 

Le menu LOCK apparaît.

 

 

 

+ / – / ENTER / MENU

3

Pressez sur SET + ou mettre en

 

 

surbrillance VIDEO LOCK, puis pressez ENTER.

 

 

 

 

 

 

4

Pressez sur SET + ou pour sélectionner:

 

 

OFF : permet de débloquer toutes les sources d’entrées vidéo.

 

VIDEO : permet de bloquer VIDEO.

 

 

VIDEO + : permet de bloquer VIDEO, les cannaux 3 et 4.

 

Cette option doit être utilisée si vous utilisez l’antenne pour lire

 

une cassette vidéo.

 

 

 

5

Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX

Avec la fonction GAME TIMER, vous pouvez activer automatiquement la fonction VIDEO LOCK (réglage VIDEO) pour fixer une limite de temps pour montrer les jeux TV (30, 60, 90 minutes).

1

Pressez sur MENU puis sur SET + ou pour choisir le modo de

 

LOCK, puis pressez ENTER.

GAME TIMER

 

 

 

2

Utilisez les touches Channel Numbers (0-9)

OFF

30

pour saisir votre mot de passe puis

60

 

 

pressez sur ENTER. Le menu LOCK apparaît.

90

 

 

 

3

Pressez sur SET + ou mettre en surbrillance

+ / – / ENTER / MENU

 

 

GAME TIMER, puis pressez ENTER.

 

 

 

 

 

4

Pressez sur SET + ou pour sélectionner une limite de temps

 

(30 minutes, 60 minutes, 90 minutes ou OFF).

 

 

 

5

Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal. Une fois que la

 

GAME TIMER a été programmée, l’affichage apparaîtra rapidement

 

toutes les dix minutes pour vous rappeler que la GAME TIMER est en

 

cours de fonctionnement. Lorsque le temps programmé est écoulé, la

 

dernière chaîne visualisée cessera d’apparaître sur l’écran

 

automatiquement.

 

STÉRÉOPHONIE ET DEUXIÈME PROGRAMME SONORE (SAP)

Ce téléviseur est doté des circuits MTS (Multi-channel TV Sound). Les circuits MTS augmentent le plaisir de la télévision puisque la stéréophonie devient possible. La spécification MTS prévoit également la présence d’un deuxième programme sonore (SAP) qui peut être utilisé par la station pour diffuser en même temps les mêmes informations sonores dans une autre langue, soit parce que la station désire offrir des émissions bilingues, soit parce qu’elle souhaite offrir un service supplémentaire.

ÉCOUTE D’UNE ÉMISSION EN STÉRÉOPHONIE

Après la mise en circuit du téléviseur, ou l’accord sur une station, la mention STEREO apparaît à l’écran si l’émission reçue est en stéréophonie. Vous pouvez alors profiter de la stéréophonie grâce aux haut-parleurs gauche et droit de l’appareil.

Si l’émission reçue est en monophonie, aucune mention n’apparaît à l’écran.

Si la qualité de la réception est médiocre, ou encore si la réception en stéréophonie n’est pas suffisamment claire, appuyez sur MTS pour passer en monophonie. Dans ce cas, les parasites dans de la reproduction sonore seront éliminés. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour revenir au mode stéréophonique.

ÉCOUTE D’UNE ÉMISSION AVEC DEUXIÈME PROGRAMME SONORE (SAP)

Après la mise en service du téléviseur, ou l’accord sur une station, la mention SAP apparaisse à l’écran si l’émission reçue est accompagnée d’un deuxième programme sonore.

Pour choisir les sons désirés

Appuyez sur MTS.

ÉMISSION MONOPHONIQUE + DEUXIÈME PROGRAMME SONORE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Son principal(monophonie)

Son principal

 

 

 

deuxième

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deuxième programme sonore

(monophonie)

 

 

 

programme sonore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÉMISSION STÉRÉOPHONIQUE DEUXIÈME PROGRAMME SONORE

Son principal

 

 

 

 

deuxième

 

(stéréophonie)

 

 

 

 

programme sonore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Son principal

 

 

 

 

Son principal

11

(monophonie) +

 

 

 

 

 

 

 

 

(monophonie)

deuxième programme sonore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3L70101A-F P.08-11

11

5/6/02, 11:46 AM

Image 29
Contents 20A42 It Makes a Difference Where Your TV Stands Safety PrecautionsCausing unnecessary injury Dear CustomerINJURY, DEATH, or Equipment Important Safety InstructionsInstallation, Care, and Service When the unit is being turned on or Power surges, always unplug the power cordOr continuous, unplug the power cord Contact a Toshiba Authorized Service CenterLocation of Controls FeaturesFront Back Jack for private listeningBattery Precautions Remote ControlHOW to Install Batteries TV/VIDEO Selection ANTENNA/CATV ConnectionsConnection to Other Equipment TV Operation Setting LanguageSee to Memorize Channels EnterTo Return to Initial Setting Adjusting PictureTo Memorize Channels TV/CABLE Selection To ADD/DELETE ChannelsReset Sound AdjustmentsBalance BassStereo and Second Audio Program SAP Using the Lock MenuClosed Caption Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions Catv SpecificationsFor 24 FST Pure and All Smaller Television Models Limited United States WarrantyYour Responsibility Limited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services 3L70101A U 02/04 3L70101A-F Cover 02, 1137 AM Cher client ’emplacement de votre téléviseur est importantLe problème Toshiba s’en préoccupeTrop près des draperies, des rideaux ou des murs Sécurité de l’utilisateur. Si la ficheAvertissement Risque DE Choc Caractéristiques Emplacement DES CommandesVUE Avant VUE Arriere Interrupteur Pour mettre lappareil en/hors circuitPrécautions À Prendre Avec LES Piles TélécommandeInsertion DES Piles Sélection TV/ Video Raccordement DES AntennesRaccordement À Dautres Appareils Remarque Choix DE LA LangueFonctionnement DU Téléviseur Pour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA Mémoire Mise EN Mémoire DES CanauxSélection TV/CABLE Mémorisation Automatique DES CanauxGraves Réglages SonoresAigus ÉquilibrageStéréophonie ET Deuxième Programme Sonore SAP Pour Utiliser LE Menu LockÉcoute D’UNE Émission EN Stéréophonie Écoute D’UNE Émission Avec Deuxième Programme Sonore SAPGuide DE Dépannage Symptômes Solutions PossiblesQUE Signifie SOUS-TITRAGE? Pour Voir LES SOUS-TITRES14-69 Canaux captés01-97 5A-A-3 98-99 A-2-A-1Pour tous les modèles FST Pure 24 po. et moins Garantie limitée destinée aux Etats-UnisVos responsabilités Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvre Garantie limitée destinée au CanadaPour obtenir les services sous garantie Imprimé en Thaïlande 3L70101A U 02/04