Toshiba 20A42 manual Garantie limitée destinée aux Etats-Unis

Page 32

Garantie limitée destinée aux Etats-Unis

Pour tous les modèles FST PURE® 24 po. et moins

Toshiba America Consumer Products, Inc. (“TACP”) et Toshiba Hawaii, Inc. (“THI”) donnent les garanties limitées suivantes.

CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.

LES PRODUITS ACHETÉS AUX E-U ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

LES PRODUITS ACHETÉS AUX CANADA ET UTILISÉS AUX E.-U. NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

Garantie limitée de 90 jours sur la main d’oeuvre*

TACP/THI garantissent ce téléviseur et ses pièces contre vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERA S’IL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ETAT GRATUITEMENT.VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TACP/THI AGRÉÉ. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANC DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.

Garantie limitée d’un an (1) sur les pièces*

TACP/THI garantie en outre les pièces de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERA S’IL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT:

SI UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE DOIT ÊTRE REMPLACÉE APRÈS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE, LIÉS AU REM- PLACEMENT DE LA PIÈCE.VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TACP/THI AGRÉÉ. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT

ÀVOTRE CHARGE.

Garantie limitée de deux (2) ans sur tube écran*

TACP/THI garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de l’achat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERA S’IL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LE TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT. SI UN TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX DOIT ÊTRE REMPLACÉ APRÈS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE, LIÉS AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR

ÀUN CENTRE DE SERVICE TACP/THI AGRÉÉ. LES FRAIS DETRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.

Location d’appareils

La garantie pour des appareils loués commence à la première location ou trente (30) jours à compter de la date de livraison par la compagnie de location, selon ce qui arrive le premier.

*Appareils à usage commercial

Téléviseurs vendus et utilisés à des fins commerciales ont une garantie limité de 90 jours pour toutes pièces, main d’oeuvre et tube écran.

Mode d’emploi et carte identificatrice

Vous devez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser ce téléviseur. Il est conseillé de remplir et de renvoyer la carte identificatrice inclue dans les dix (10) jours qui suivent l’achat du téléviseur ou sa réception comme cadeau. Ceci permettra à TACP/THI de vous fournir un service amélioré et de meilleurs produits. Le non renvoi de cette carte n’affectera n’affectera pas vos droits prévus dans la garantie.

14

3L70101A-F P.12-Back

14

5/6/02, 11:47 AM

Image 32
Contents 20A42 Safety Precautions It Makes a Difference Where Your TV StandsCausing unnecessary injury Dear CustomerINJURY, DEATH, or Equipment Important Safety InstructionsInstallation, Care, and Service Power surges, always unplug the power cord When the unit is being turned on orOr continuous, unplug the power cord Contact a Toshiba Authorized Service CenterFeatures Location of ControlsFront Back Jack for private listeningBattery Precautions Remote ControlHOW to Install Batteries TV/VIDEO Selection ANTENNA/CATV ConnectionsConnection to Other Equipment Setting Language TV OperationSee to Memorize Channels EnterAdjusting Picture To Return to Initial SettingTo Memorize Channels TV/CABLE Selection To ADD/DELETE ChannelsSound Adjustments ResetBalance BassUsing the Lock Menu Stereo and Second Audio Program SAPClosed Caption Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions Specifications CatvLimited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsYour Responsibility Limited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services 3L70101A U 02/04 3L70101A-F Cover 02, 1137 AM ’emplacement de votre téléviseur est important Cher clientLe problème Toshiba s’en préoccupeSécurité de l’utilisateur. Si la fiche Trop près des draperies, des rideaux ou des mursAvertissement Risque DE Choc Emplacement DES Commandes CaractéristiquesVUE Avant VUE Arriere Interrupteur Pour mettre lappareil en/hors circuitPrécautions À Prendre Avec LES Piles TélécommandeInsertion DES Piles Sélection TV/ Video Raccordement DES AntennesRaccordement À Dautres Appareils Remarque Choix DE LA LangueFonctionnement DU Téléviseur Mise EN Mémoire DES Canaux Pour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA MémoireSélection TV/CABLE Mémorisation Automatique DES CanauxRéglages Sonores GravesAigus ÉquilibragePour Utiliser LE Menu Lock Stéréophonie ET Deuxième Programme Sonore SAPÉcoute D’UNE Émission EN Stéréophonie Écoute D’UNE Émission Avec Deuxième Programme Sonore SAPSymptômes Solutions Possibles Guide DE DépannageQUE Signifie SOUS-TITRAGE? Pour Voir LES SOUS-TITRESCanaux captés 14-6901-97 5A-A-3 98-99 A-2-A-1Garantie limitée destinée aux Etats-Unis Pour tous les modèles FST Pure 24 po. et moinsVos responsabilités Garantie limitée destinée au Canada Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvrePour obtenir les services sous garantie Imprimé en Thaïlande 3L70101A U 02/04