Universal Remote Control RF20 Configuración de opciones de retroiluminación, Ajuste del contraste

Page 52

99

de SimpleSound

“Punch Throughs”

Configuración

y otros

 

CONFIGURACIÓN AVANZADA

PASO 4:

El botón de presentación hace que parpadee

“PUNCH TO”. Pulse el botón del COMPONENTE que no tenga todavía comandos de control de volumen (por ejemplo: DVD). Este es el compo- nente que va a PUNCH TO (PERFORAR) para los comandos de volumen y mudo.

NOTA: Si desea PUNCH TO al componente MAIN (PRINCIPAL), pulse en este momento el botón POWER OFF (APAGADO).

PASO 5:

El botón de presentación parpadeará entonces “PUNCH FROM”. A continuación, seleccione el componente que tenga los comandos de volu- men que desee utilizar (por ejemplo: TV para sistemas utilizando los altoparlantes de TV, AUDIO para los que usen receptores de sonido circundante). En la parte inferior de la pantalla parpadeará “SAVED” (“ALMACENADO”).

PASO 6:

Repita los PASOS 4 y 5 hasta que todos sus com- ponentes activen el volumen perfectamente.

PASO 7:

Pulse dos veces el botón MAIN (PRINCIPAL) para volver al fun- cionamiento normal y pruebe sus ajustes de SimpleSound™.

NOTA: La característica PUNCH THROUGH (PERFORACIÓN) no se limita al volumen y se puede aplicar también a la selección de canales u otras funciones. Si pasa con frecuencia a un componente dado para utilizar un grupo de controles, considere la posibilidad de usar Punch Through para otro grupo, como se indica aquí:

VOL

Volumen arriba, Volumen abajo y Mudo.

CH (CANAL)

Canal arriba, Canal abajo,

 

Canal previo y botones de canales (0-9).

PLAY

Reproducción, Detención, Pausa,

 

Retroceso rápido Y Avance rápido.

VDD

Guía, Menú, Info, Salida, Arriba,

Abajo,

Izquierda, Derecha, Selección

Siga simplemente los pasos anteriores; pero, en el PASO 3, oprima una de las opciones de control (CH (CANAL), PLAY (REPRODUCCIóN) o VDD).

Configuración de opciones de retroiluminación

Podrá personalizar la características de retroiluminación para ajustarla a sus preferencias específicas, siguiendo los pasos que se indican a continuación:

Ajuste de la duración de la retroiluminación

Podrá configurar la cantidad de tiempo que la retroiluminación del RF20 per- manecerá encendida, entrando en el modo SETUP (CONFIGURACIÓN) y yendo a la página 2 (utilizando el botón PAGE (PÁGINA) () UP (ARRIBA)) y oprimiendo a continuación el botón de presentación LIGHT (LUZ) en la pan- talla de LCD (no el botón de Backlight (Retroiluminación)). Luego, introduzca la cantidad de tiempo que permanecerá encendida, utilizando el teclado numérico (0 a 99 segundos). Después de efectuar su selección, pulse el botón de presentación SAVE (ALMACENAMIENTO).

Ajuste del contraste

Podrá oscurecer el texto oprimiendo al mismo tiempo el botón MAIN (PRINCIPAL) y el de cursor UP (ARRIBA). Para que el texto esté más claro, pulse simultáneamente el botón MAIN (PRINCIPAL) y el DOWN (ABAJO).

Cómo apagar la retroiluminación

Si no quiere retroiluminación en absoluto (lo que prolonga la duración de la batería), pulse el botón de presentación ON (ENCENDIDO) que aparece en la pantalla. El ON (ENCENDIDO) pasará a OFF (APAGADO). Oprima el botón de presentación SAVE (ALMACENAMIENTO). Salga del modo de configuración pulsando el botón MAIN (PRINCIPAL).

BOTÓN MAIN (PRINCIPAL)

UP & DOWN

CURSOR

(CURSOR ARRIBA y ABAJO)

HIGH CONTRAST

(CONTRASTE ELEVADO)

LOW CONTRAST

(CONTRASTE BAJO)

100

Configuración de opciones de retroiluminación

PERSONALIZACIÓN

Image 52
Contents RF20 Welcome ContnetsCongratulations ExperienceControl Locations Getting StartedGetting Started-Overview This is what Mastercontrol RF20 is all aboutStarted GettingLight Button Activating ComponentBasic Setup Basic Setup OverviewPre-Programmed Code Method There are two ways to program the RF20Screen will then display the five Components from Page 1 of the MainMenu Want to programButtons for TV, or Play and Stop for When the Component turns off, pressVCR and DVD to make sure they all work Exit Setup mode by pressing the Main button two times StepLearning Method Learning MethodSome additional Information regarding the Learning Process Transmitting Busy Signal Icon CustomizingCustomizing the LCD Screen To ActivateChange the character by using any of the number keys Channel number. Let the channel surfing begin Not entered the channel number yetMacroPower Setup Press the Main button twice to return to normal operation MacroPower SetupWill display at the bottom of the screen Setting UP a Power OFF Macro Advanced Macro OptionsSetting Backlight Options Adjusting Length of Backlight TimeAdjusting Contrast SimpleSound Setup Other Punch ThroughsOn your favorite channel pages using this simple process Screen changes to Edit modeMain DisplaySetup mode 43 of this manual provides a Setup by cloning Now in setup modeBring up Page 2 of Setup and display Clone button Follow these easy stepsErasing Commands Overview Erasing Learned Buttons, Macros or Favorite ChannelsRe-setting RF20 to Original Factory Default Settings Return to the factory default setupPower Blaster ‘Barrier -Free’ RF controlPre-Programmed Code Notes Pre-Programmed Code TablesCode Tables Brand Code NumbersCable / Webtv DVD DVD VCR Audio Audio SAT DVR AUX Frequently Asked Questions WarrantySpecifications Other InfoInformation To The User RF20 Contenido BienvenidaEl control remoto RF20 Comienzo Panorámica del comienzo¡Esto es lo que es el Mastercontrol RF20 Panorámica e instalación de baterías¡Pruébelo Activación deConfiguración básica Panorámica Método de códigos preprogramadosHay dos modos de programar el RF20 Método de códigos preprogramados Método de aprendizajeConfiguración Básica Método de códigos preprogramados Para pasar a la página 2 del menú MainTroles de volumen no funcionen Botones de volumen y canales para TV oPor ejemplo, es posible que su TV Sony se apague con el númeroBásica Básica Método de autobúsqueda programadaConfiguración Básica Método de aprendizajeSólo tiene que seguir estos pasos sencillos Método de aprendizajeSi aparece el rótulo Good Bueno en la parte superior Información adicional sobre el proceso de aprendizajePersonalización Icono de transmisión señal de ocupadoPersonalización de la pantalla de LCD Para activarloUP Cursor Configuración de canales favoritos Se indican a continuaciónConfiguración de MacroPower Botón Undo Aparezca la palabra Setup Configuración de SimpleSound y otros Punch ThroughsOpciones avanzadas de macros Configuración de opciones de retroiluminación Ajuste de la duración de la retroiluminaciónAjuste del contraste Cómo apagar la retroiluminaciónOcultamiento y adición de páginas Configuración preprogramados Reposición de números de códigos deEsto indicará que se encuentra en el modo de configuración Borrado de comandos PanorámicaBorrado de botones aprendidos, macros o canales favoritos KEY Tecla Borra sólo un botón107 Del RF20 a los valores De fábrica por defectoEl PowerBlaster opcional Control de RF sin barrerasPreguntas frecuentes Tabla de Códigos PreprogramadosAnote aquí los códigos de tres dígitos para su sistema Preguntas Frecuentes Otros DatosPreguntas frecuentes Garantía115 RF20