One for All URC-7721 instruction manual 705006

Page 118

English

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one

(1)year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.

Deutsch

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.

Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.

Français

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.

Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.

Español

UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.

Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.

Português

A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.

Universal Electronics BV

 

Europe & International

 

P.O. Box 3332

URC-7721

7500 DH, Enschede

705006

The Netherlands

 

 

RDN-1260207

Image 118
Contents URC-7721 Extra Features Table of ContentsSET UP Codes TROUBLE-SHOOTING15/16 Keypad BatteriesLED Exit Key OK keyMenu Key 169 keyHow to set-up the ONE for ALL 2 to control your devices Setting up the ONE for ALLDirect code set-up Search method Example To search for your television codeQuick Code Reference Code blink outTo find out which code is currently programmed Extra Features Mode re-assignmentDVD Volume Punch ThroughColour and Brightness VOLProblem & Solution Trouble ShootingProblem Solution Ireland Australia Customer ServiceDevice South Africa New ZealandEinstellcodes InhaltsverzeichnisAbbildung DER ONE for ALL 2 Fernbedienung Extra FunktionenBatterien Das TastenfeldMenu Taste RichtungstastenOK Taste Exit TasteWie Sie die ONE for ALL 2 auf Ihre Geräte einstellen Einstellung der ONE for ALLDirekte Code Einstellung Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste undCode-Suchlauf Um heraus zu finden welcher Code aktuell programmiert ist Code auslesenPersönliche Code-Übersicht Damit haben Sie nun den vierstelligen Code ermitteltExtra Funktionen Gerätemodus NeuzuordnungFarbe und Helligkeit Lautstärke DirektbedienungProblem Lösung Problem & LösungNützliche Hinweise Kundendienst Table des Matières Informations sur votre ONE for ALLLes Piles Le ClavierTouche Exit Touche OKTouche Menu Touche169Introduisez le code à quatre chiffres de votre Installation de vos appareilsInstallation directe Les divers appareils et leur touches correspondantesAppuyer sur cette touche de très nombreuses La Méthode de RechercheExemple Comment trouver le code de votre téléviseur Fois jusqu’à 150, aussi soyez patientRéférence Rapide Comment lire le codePour un appareil déjà programmé Mode de ré-affectation Fonctions ComplémentairesComment annuler « l’accès direct au volume » par mode Accès direct au volumeDernière touche appuyée Vous pouvez commander Pour désactiver l’accès direct au volumeProblème & Solution Guide de depannageAppareil Service clientèleAu Luxembourg En Suisse Funciones Adicionales Índice??Sobre su ONE for ALL Consejos ÚtilesInstalacion de las Pilas El TecladoTecla Exit Salida Tecla OKTecla menú TeclaCómo configurar el ONE for ALL 2 con sus aparatos Configuración de sus aparatosProgramación directa de códigos Método de búsqueda Ejemplo Búsqueda de códigos para su TVReferencia de códigos Lectura de CodigosPara saber qué código se está utilizando actualmente Ejemplo Funciones adicionalesReinicialización de las teclas de aparatos Interfuncionalidad del Volumen Color y luminosidadProblema Solución Problemas y SolucionesConsejos Útiles Servicio de atención al cliente AparatoTudo sobre o ONE for ALL EM Caso DE ProblemasConteúdo Códigos DE InstalaçãoInstalação das pilhas TecladoTecla Menu Teclas Direccionais11 OK Tecla ExitPrima e mantenha pressionada a tecla Magic e Programar o ONE for ALLProgramação directa Introduza o código de 4 dígitos da sua TVTalvez terá de premir esta tecla muitas vezes Método de buscaExemplo Para buscar o código da sua televisão Acima de 150 vezes, assim por favor tenha umPara descobrir qual o código que foi programado Descobrir o código programadoAnotar os códigos de instalação Prima e mantenha pressionada a tecla MagicFunções avançadas Alterar as teclas dos aparelhosPunch-Through do Volume Cor e BrilhoProblemas & Soluções Em caso de problemasProblema Solução Aparelho Serviço de apoio ao clienteEm Portugal Indice Informazioni sul ONE for ALLInserimento delle batterie TastieraIl tasto Exit Il tasto OKIl tasto Menu Il tastoImpostazione del ONE for ALL Impostazione con codice direttoPer esempio ricerca del codice per la sua televisione Come impostare il ONE for ALLMetodo di Ricerca Dobbiate premere questo tasto molte volteRiferimento rapido dei codici Visualizzazione del codicePer trovare quale codice e impostato attualmente Funzioni extra Rassegnazione dei tasti apparecchioInterfunzionalità del Volume Colore e LuminositàProblemi e soluzioni Eventuali problemiProblema Soluzione Servizio Clienti ApparecchioOver uw ONE for ALL Eventuele ProblemenInhoudsopgave Afbeelding VAN DE ONE for ALL 2 AfstandsbedieningDe batterijen De ToetsenDe Exit toets De OK toetsDe Menu toets De 169 toetsHet instellen van de ONE for ALL 2 op uw apparaten Het instellen van de ONE for ALLDirecte code instelling Richt nu de ONE for ALL 2 op uw televisie enDe zoekmethode Het uitlezen van uw instelcode Achterhalen welke code momenteel ingesteld isExtra Functies Omprogrammeren van apparaattoetsenKleur en helderheid Het Volume en Mute van uw televisieLaatst gedrukte toets Kunt bedienen Probleem & oplossing Eventuele problemenProbleem Oplossing Apparaat Merk KlantenserviceNederland België / En Belgique Beállítási Kódok TartalomjegyzékONE for ALL 2 távvezérlő Extra FunkciókElemek BillentyűzetKilépés Exit gomb OK gombMenü gomb GombKözvetlen kódbeállítás ONE for ALL 2 beállításaONE for ALL 2 beállítása a készülékek vezérlésére Példa televízió kódjának megkeresése KódkeresésNyomja meg a 9 9 1 gombokat. a piros LED kettőt villan Az aktuális beprogramozott kód lekérése KódlekérésBeállított kódok táblázata Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. a piros LED kettőt villanExtra funkciók Módok újrakiosztásaSzín és fényerő Hangforrás-kiterjesztésProblémák és megoldások HibaelhárításProbléma Megoldás Ügyfélszolgálat 017774974Informacje o urządzeniu ONE for ALL Rozwiązywanie ProblemówSpis treści Kody UstawieńBaterie KlawiaturaPrzycisk Wyjście Exit Przycisk OKPrzycisk Menu PrzyciskUstawianie za pomocą kodów Ustawianie ONE for ALLJak skonfigurować ONE for ALL 2 do sterowania urządzeniami Metoda wyszukiwania Cyfrą jest „0 Szybki kodAby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany Dla trzeciej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 3Funkcje dodatkowe Ponowne przypisywanie trybuKolor i jasność Wybór regulacji głośnościProblem Rozwiązanie Problem i rozwiązanieWykrywanie i usuwanie usterek Centrum Obsługi Klienta 08003111302Obsah Dálkové ovládání ONE for ALLKlávesnice Tlačítko Konec Exit 11 Tlačítko OK12 Tlačítko Nabídka Menu TlačítkoPřímé nastavení kódu Nastavení dálkového ovládání ONE for ALLONE for ALL Stiskněte tlačítko napájení Metoda vyhledáváníPříklad Postup vyhledání kódu televizního přijímače Může být nutné stisknout mnohokrát až 150krátStručný přehled kódů Zjištění kóduPostup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu Další funkce Změna přiřazení režimu100 Barva a jasPřeprogramování hlasitosti Hlasitost VOL +101 Poradce při potížíchProblémy a řešení Problém Řešení102 Zákaznický servis0239000517 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 TSM 113SCE XMS114 115 116 Italiano URC-7721 705006