Philips DMP-BD65 operating instructions Consignes de sécurité, Cher client

Page 12

Cher client

Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil.

Pour des performances et une sécurité optimales, lire attentivement ces instructions.

Avant de brancher, de faire fonctionner ou de régler l’appareil, lire attentivement la totalité de ce mode d’emploi.

Veuillez conserver ce mode d’emploi pour une consultation ultérieure.

Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi

(fourni).

Le Mode d’emploi (format PDF) ne peut être relu sur le lecteur.

Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage. (> 3)

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER.

L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,

N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.

N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.

NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT!

NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.

NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.

NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.

JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

MISE EN GARDE

Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible.

Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

2 (12)

Consignes de sécurité

Emplacement

Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.

Tension

N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.

Protection du cordon d’alimentation

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.

Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.

Corps étrangers

Prenez garde d’échapper des objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.

Prenez garde d’échapper du liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.

Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.

Réparation

N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.

Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsqu’il doit demeurer inutilisé pour une période prolongée.

En cas d'élimination ou de cession de cet appareil

Cet appareil peut conserver les informations de réglage d’utilisateur. Si vous vous débarrassez de cet appareil en le jetant ou en le cédant, suivez la procédure du retour de tous les réglages de préréglage en usine pour effacer les réglages d’utilisateur.

L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.

VQT2H96

Image 12
Contents Mode d’emploi de base Basic Operating InstructionsIstruzioni per l’uso di base Instrucciones básicas de funcionamientoSafety precautions Dear customerTable of contents AccessoryReading the Operating Instructions Type Logo Examples Type detail Playable contents Playable discs/Cards/USB devicesDiscs that cannot be played in this unit Region management informationSD card FinalizeConnecting to a TV Connecting to an amplifier/receiverVia an Hdmi AV OUT terminal Setting Connecting to a broadband network BD65Easy Setting Network Easy Setting BD65Playing video contents Inserting or removing a mediaLinked operations with the TV Other operations during playSpecifications Easy control only with Viera remote controlPress Option Select an item, then press OK Contact Information cdrequest@am-linux.jp Consignes de sécurité Cher clientAccessoires Utiliser la télécommandeTable des matières Mise en marche Connexion et réglageDisques/cartes/clés USB compatibles Impossible de lire les disques Information de gestion de régionFinalisation BD-VidéoÉtape 1 Connexion à un téléviseur Étape 2 Connexion à un amplificateur/ récepteurPar une prise Hdmi AV OUT Câble Hdmi Haut-parleurs multicanauxÉtape 4 Réglage Réglage facileRéglage facile du Réseau BD65 Connexion CâbleInsérer ou enlever un support Lire des contenus vidéoPour faire basculer les lecteurs Pour afficher des menusOpérations liées avec le téléviseur Autres opérations pendant la lectureCaractéristiques Software licensed under the GNU General Public Caro Cliente Accessori IndiceAvvio rapido Connessione e impostazioneDischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili +R/+RW/+R DL CD musicaleDispositivo USB Fino a 128 GBDischi che non possono essere Riprodotti Informazioni sulla gestione delle RegioniSchede SD FinalizzazioneFase 1 Collegamento alla TV Fase 2 Collegamento ad un amplificatore/ ricevitoreTramite un terminale Hdmi AV OUT Cavo Hdmi Altoparlanti multi-canaleConnessione Wireless Fase 4 ImpostazioniImpostazione rapida Impostazione Rapida Rete BD65Riproduzione di contenuti video Inserimento o rimozione di un supportoPer passare da un driver allaltro Per visualizzare i menuOperazioni collegate con la TV Altre operazioni durante la riproduzioneSpecifiche tecniche Controllo facile solo con telecomando VieraPremere Option Selezionare una voce, quindi premere OKCopyrighted by several individuals. Please refer to For a Particular PurposeMedidas de seguridad Estimado clientePreparativos Conexión y configuración ContenidosAccesorios ReproducciónDiscos reproducibles /Tarjetas/ dispositivos USB BD-VídeoDVD-Vídeo +R/+RW/+R DL CD de músicaDiscos que no se pueden reproducir Información sobre la gestión de RegionesFinalizado BD-VídeoPaso 1 Conexión a un televisor Paso 2 Conexión a un amplificador/receptorTravés de un terminal Hdmi AV OUT Cable Hdmi Altavoces multicanalPaso 4 Ajustes Paso 3 Conexión a una red de banda ancha BD65Ajuste rápido Ajuste Rápido de Red BD65Reproducción del contenido del vídeo Inserción o extracción de un medioPara cambiar las unidades Para mostrar menúsOperaciones enlazadas con el televisor Otras operaciones durante la reproducciónEspecificaciones Control fácil únicamente con el mando a distancia Viera41 11 VQT2H96 Veiligheidsmaatregelen Geachte klantInhoudsopgave Aan de slag Aansluiting en instellingAfspelen De afstandsbediening gebruikenAfspeelbare discs/Kaarten/USB-inrichtingen Schijfjes die u niet kunt afspelen Informatie regiobeheerFinaliseren Muziek-CDStap 1 Aansluiten op een TV Stap 2 Aansluiten op een versterker/ ontvangerVia een Hdmi AV OUT aansluiting HDMI-kabel Meerkanaals luidsprekersStap 4 Instelling Eenvoudige InstellingEenvoudige Netwerkinstelling BD65 Bedraad aansluitingEen medium invoeren of verwijderen Video-inhoud afspelenOm schakelt stations Menu’s afbeeldenGecombineerde bediening met de tv Andere bewerkingen tijdens het afspelenTechnische gegevens Druk op Option Selecteer een item, druk vervolgens op OK51 11 VQT2H96 Säkerhetsföreskrifter Kära kundInnehållsförteckning TillbehörKomma igång Anslutning och inställning UppspelningSpelbara skivor/kort/USB-anordningar Skivor som inte går att spela upp Information om regionhanteringStänga finalize Musik-CDSteg 1 Att ansluta en Steg 2 Anslutning till en förstärkare/mottagareVia en Hdmi AV OUT-terminal HDMI-kabel Högtalare med flera kanalerSteg 4 Inställning Steg 3 Anslutning till ett bredbandsnätverk BD65Enkel inställning Enkel nätverksinställning BD65Sätta i eller ta ut ett media Spela upp videoinnehållVäxla enheter För att visa menyerFunktioner kopplade till TVn Andra funktioner under avspelningenSpecifikationer Lätt kontroll endast med VIERA-fjärrkontrollTryck på Option Väl ett alternativ och tryck sedan på OK At least three 3 years from delivery of products, Panasonic Sikkerhedsforskrifter Kære kundeIndholdsfortegnelse TilbehørFørste trin Tilslutninger og indstillinger AfspilningSpilbare diske/kort/USB-anordninger SD-memorykort fra 8 MB til 2 GBSDHC-memorykort fra 4 GB til 32 GB SDXC-memorykort 48 GB, 64 GBDiske, som ikke kan afspilles med Dette apparat RegionsstyringsinformationFinalisér Trin 1 Tilslutning til et fjernsyn Trin 2 Tilslutning til en forstærker/receiverHDMI-kabel HDMI-kabel Multikanalhøjt alereTrin 4 Indstilling Trin 3 Tilslutning til et bredbåndsnetværk BD65Nem indstilling Nem netværksindstilling BD65Isætning eller udtagning af medier Afspilning af videoindholdSådan skifter du drev For at vise menuerSammenkædede handlinger med TV’et Andre funktioner under afspilningNem betjening kun med VIERA-fjernbetjeningen Tryk på Option Markér et emne og Tryk så på OKDansk Bezpečnostní opatření Vážený zákazníkuObsah PříslušenstvíSeznámení s výrobkem Zapojení a nastaveníDisky s možností přehrávání/karty/USB zařízení +R/+RW/+R DL Hudba na CDPamět’ová karta Sdxc 48 GB, 64 GB Až do 128 GBDisky, které nelze přehrávat v tomto Zařízení Informace o správě regionuKarta SD UzavřítKrok Připojení k TV Krok Připojení k zesilovači/přijímačiProstřednictvím zásuvky Hdmi AV OUT Kabel Hdmi Multikanálové reproduktoryKrok Nastavení Krok Připojení k širokopásmové síti BD65Snadné nastavení Snadné nastavení sítě BD65Vložení nebo vyjmutí média Přehrávání obsahu videaPřepínání mechanik Zobrazení menuČinnosti propojené s televizorem Další operace během přehráváníTechnické údaje Snadné ovládání s použitím dálkového ovládání VieraStiskněte Option Zvolte položku a stiskněte OK 81 11 VQT2H96 Biztonsági Óvintézkedések Kedves VásárlóTartalomjegyzék TartozékKezdeti lépések Csatlakoztatás és beállításLejátszható lemezek/kártyák/USB eszközök Készülékkel nem lejátszható Lemezek Régiókezelési információkLezárás Zenei CDLépés TV csatlakoztatása Lépés Erősítő/ vevőkészülék csatlakoztatásaHdmi AV OUT aljzaton keresztül Hdmi kábel Sokcsatornás hangszórókWired csatlakoztatás Wireless csatlakoztatásLépés Beállítás Egyszerű beállításHordozó behelyezése vagy eltávolítása Videótartalmak LejátszásaVáltás a meghajtók között Menük mutatásaKapcsolt műveletek a TV-vel Egyéb műveletek lejátszás közbenSpecifikációk Egyszerű vezérlés Viera távvezérlővelMagyar Zasady bezpieczenstwa Drogi KliencieSpis treści Korzystanie z instrukcji obsługiAkcesoria Kompatybilne płyty/karty/urządzenia USB +R/+RW/+R DL Płyta CD z muzykąKarta pamięci SD od 8 MB do 2 GB Karta pamięci Sdxc 48 GB, 64 GBPłyty, których nie można użyć w tym Urządzeniu Informacja dotycząca regionówFinalizacja Płyta CD z muzykąKrok 1 Podłączenie do telewizora Krok 2 Podłączanie wzmacniacza/odbiornikaPrzez gniazdo Hdmi AV OUT Kabel Hdmi Wielokanałow e głośnikiPołączenie Wired Połączenie WirelessKrok 4 Konfiguracja Łatwa konfiguracjaWkładanie lub usuwanie nośników Odtwarzanie zawartości videoPrzełączanie napędów Wyświetlanie menuPowiązane funkcje odbiornika TV Inne operacje podczas odtwarzaniaDane techniczne Łatwe sterowanie tylko przy użyciu pilota VieraNaciśnij Option Wybierz element, po czym naciśnij OK 101 11 VQT2H96 Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi Hyvä asiakasSisällysluettelo VarusteetAlkuohjeet Yhteydet ja asetukset ToistoToistettavat levyt/kortit/USB-laitteet Levyt, joita ei voida toistaa tällä Laitteella Alueen hallintatiedotViimeistele Musiikki-CDVaihe 1 Liittäminen televisioon Vaihe 2 Liittäminen vahvistimeen/ vastaanottimeenHdmi AV OUT-liitäntä HDMI-kaapeli Monikanavais et kaiuttimetVaihe 4 Asetus Vaihe 3 Liittäminen laajakaistaverkkoon BD65Helppo asetus Verkon helppo asetus BD65Tietovälineen Videosisältöjen toisto Laittaminen tai PoistaminenValikoiden näyttämiseksi Asemien vaihtaminenLinkitetyt toimenpiteet television kanssa Muut toimenpiteet toiston aikanaTekniset tiedot Helppo säätö ainoastaan Viera kaukosäätimelläPaina Option Valitse kohta ja paina sitten OK Suomi Pvurw Sxz FiTuotteen sisällä Produktets innside Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany